七夕節(jié)的習(xí)俗英文版
七夕節(jié)的習(xí)俗英文版
七夕節(jié)是傳統(tǒng)節(jié)日里面最浪漫的。你知道七夕節(jié)的習(xí)俗英文版嗎?相信不少人都不是很清楚吧,下面學(xué)習(xí)啦小編就給大家介紹七夕節(jié)的習(xí)俗英文版,感興趣的一起來看看吧!
七夕節(jié)的習(xí)俗英文版
Today is the traditional festival “July 7th Chinese”。 Now many people called “China Valentine's Day”, shrewd businessmen more opportunity is the name of “China Valentine's Day” slogan made promotion. Folklore expert said, “July 7th” will be known as the “Valentine's Day” is a misreading of the festival, far less is called “Chinese festival of love” more appropriate some. July 7th in Chinese has 2000 years of history, also known as the “Festival” “daughter Festival”, also called “double seven” “sweet day” “week” “Qiao Xi” “double seven” “blue night” “needle” and so on, festival is a festival Chinese traditional festivals in the most romantic, is the girl, women's attention and love day. July 7th Qiqiao customs, originated in the Han Dynasty Chinese, later and the cowboy, Weaver Girl stories consistency.
Now July 7th Festival is a folk legend of the Cowherd and the girl weaver as the carrier, to love as the theme, take the woman as the protagonist of the festival. Remember the other day in the finishing of Huai salt festival custom, which referred to the Dragon Boat Festival children Department of multicolored wool until June of the lunar calendar the sixth of this a day down and thrown into the home on the roof. Reportedly, the Magpies seen on the roof of the wool, will runs away, fly to the sky, until the seventh in July this day, to build a rainbow bridge in the Milky Way with these wool, for cowboy, Weaver magpie bridge. People's imagination is really rich, through the tunnel of time and space, first with the cowherd fairies a peerless immeasurably vast difference of love, then is the huge resistance to separate their students. But the common people heart is always full of infinite hope, even in the face of the most complete darkness situation, so there will be a “July 7th” the Cowherd and the girl weaver reunion. The Double Seventh Festival also contains sing feelings stable family and significance of labor quality praise ingenuity.
Childhood saw Huangmei play “the Cowherd and the girl weaver”, in which the picture until now still linger in the mind. During the festival the harvest scene is still vivid in my mind. The harvest of fruits and vegetables, and the peaceful village near and the weaver even once bullied cowboy's sister-in-law shame the rattle of a handshake, the scene is really touching. Vega and cowherd use industrious hands the day darn so sweet, when heard Vega with soft sweet voice sing contentment, young I although not all understand, but the hearts are from the branded with the peaceful picture, and become the hearts of the most beautiful dream.
More of those big sisters teased me, Tanabata night to take me to hide in the frame under eavesdropping the Cowherd and the Girl Weaver said quietly, have little I always Baba and behind them. But unfortunately, I always whisper before they will enter the sweet dreams in the Cowherd and the Weaver said, when you wake up, petty sister always told you put in the heart, no one told me, so until now, I don't know what that they overheard. Thus, the beautiful country, the mysterious night then condenses into a misty moving silhouettes of childhood. This was the Tanabata, when I was in the network, in the newspapers see everywhere of double seventh article, the feeling of my heart is joy. Because once upon a time, many traditional festival custom is changes with the times and gradually out of people's vision, and many foreign foreign festival has come to. In 2006, “Tanabata” was included in the first batch of national intangible cultural heritage list, so more and more people, especially young people know and understand the cultural connotation of the festival. “Tanabata”, she is not Valentine's day, but should be the festival of love. In this love fast-food era, let this break through traditional Chinese virtues of love festival awaken that the pure and beautiful feeling!
七夕節(jié)簡介
七夕情人節(jié),又名乞巧節(jié)、七巧節(jié)或七姐誕,始于漢朝,是流行于中國及漢字文化圈諸國的傳統(tǒng)文化節(jié)日,相傳農(nóng)歷七月七日夜或七月六日夜婦女在庭院向織女星乞求智巧,故稱為“乞巧”。其起源于對自然的崇拜及婦女穿針乞巧,后被賦予牛郎織女的傳說使其成為極具浪漫色彩的節(jié)日之一。2006年5月20日,七夕節(jié)被國務(wù)院列入第一批國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄?,F(xiàn)在又被認(rèn)為是“中國情人節(jié)”。
七夕情人節(jié)情書
1、徐志摩說:
一生至少該有一次,
為了某個(gè)人而忘了自己,
不求有結(jié)果,不求同行,
不求曾經(jīng)擁有,
甚至不求你愛我,
只求在我最美的年華里,遇到你。
2、張愛玲說:
望著你時(shí),
我覺得自己很低很低,
低到了塵埃里,
只是我的心里是喜歡的,
于是從塵埃里開出花。
猜你喜歡: