萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)會(huì)不會(huì)嚇到孩子
隨著社會(huì)的進(jìn)步,許多節(jié)日都已經(jīng)國(guó)際化,萬(wàn)圣節(jié)也漸漸在中國(guó)盛行起來(lái),許多家長(zhǎng)開(kāi)始害怕這個(gè)裝神弄鬼的節(jié)日會(huì)嚇到孩子。下面是小編為大家精心推薦萬(wàn)圣節(jié)活動(dòng)的相關(guān)知識(shí),希望能夠?qū)δ兴鶐椭?/p>
調(diào)查顯示萬(wàn)圣節(jié)嚇到孩子
美國(guó)賓夕法尼亞州心理學(xué)家辛迪·戴爾·克拉克曾經(jīng)在一次對(duì)費(fèi)城地區(qū)六七歲年齡組孩子進(jìn)行的調(diào)查中,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)父母都低估了萬(wàn)圣節(jié)可能會(huì)對(duì)孩子們帶來(lái)的恐懼。
幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),萬(wàn)圣節(jié)嚇壞了許多各年齡層的孩子們。
兩千多年前,現(xiàn)在英國(guó)的國(guó)土上生活著很多凱爾特人,他們會(huì)在每年的10月底慶祝新的一年到來(lái)。這時(shí),夏天的收割已經(jīng)結(jié)束,而寒冷的冬天還沒(méi)有到來(lái),人們認(rèn)為幽靈會(huì)在這段時(shí)間在人群中出沒(méi)。
現(xiàn)在盛行的要糖吃和穿奇裝異服的傳統(tǒng)起源于中世紀(jì)的英國(guó),為了避免被降臨的幽靈認(rèn)出,人們出門(mén)時(shí)都會(huì)戴上面具偽裝自己,家門(mén)口還會(huì)放上幾碗米飯取悅前來(lái)光顧的幽靈。這種習(xí)慣漸漸演變?yōu)榻裉齑蠹宜熘娜f(wàn)圣節(jié),現(xiàn)在父母?jìng)儠?huì)鼓勵(lì)自家小鬼們?nèi)ム従蛹已b神弄鬼。
很少有人研究萬(wàn)圣節(jié)到底對(duì)孩子會(huì)產(chǎn)生怎樣的影響。通常,兒童心理學(xué)家們會(huì)提醒家長(zhǎng)萬(wàn)圣節(jié)的某些驚悚情景不適合小孩子,他們建議成年人要照看好孩子,提醒他們什么是真的,什么不是。
萬(wàn)圣節(jié)的字義研究
萬(wàn)圣節(jié)(All Saints' Day,又稱All Hallows)
A. 公元三、四世紀(jì)以前,__受到羅馬政府及猶太人的迫害,教會(huì)為記念這些先圣先賢們的殉道舍己,而於公元610年5月13日定為諸圣日(天下圣徒之日),用來(lái)記念他們(殉道者)。
B. All Saints’ Day變成All Hallows Day的原因是因?yàn)閔allows是“神圣”的意思,所以萬(wàn)圣節(jié)才又稱為All Hallows Day。
C. 由於11日1日是萬(wàn)圣節(jié),所以10月31日晚上就是萬(wàn)圣節(jié)前夕,或萬(wàn)圣夜(All Hallows Evening)。
D. 至於為何萬(wàn)圣節(jié)又被稱為Halloween,原因是把All Hallows Evening予以縮寫(xiě)之故── Evening去掉而以“eve”(前夕)和“een”(夜晚,evening的縮寫(xiě))結(jié)合成所謂的Halloween。
E. 後來(lái)因?yàn)閯P爾特族人的“死節(jié)”(11月1日)在羅馬帝國(guó)日益盛行,為了導(dǎo)正歪風(fēng),公元835年,教宗凱瑞四世就宣布萬(wàn)圣節(jié)改在11月1日。
F. 而原本教會(huì)也會(huì)在11月1日前一天為All Saints' Day神圣的萬(wàn)圣節(jié)作預(yù)備,故教會(huì)就也順道把10月31日這神圣的夜晚取代了原本凱爾特族人之死節(jié)的前夕活動(dòng)。
G. 因此,現(xiàn)在萬(wàn)圣節(jié)前夕的慶祝(= 凱爾特族人的“死節(jié)”)與教會(huì)歷史中的All Saints' Day已經(jīng)大不相同了。
萬(wàn)圣節(jié)前夕或稱萬(wàn)圣夜(Halloween)
A. 現(xiàn)在的萬(wàn)圣節(jié)的來(lái)源是來(lái)自於公元前500年之歐洲的凱爾特族(Celts,是阿利安人的一支)。他們有四個(gè)拜火的圣日,10月31日的死節(jié)是其中一個(gè)。
B. 在他們的歷法制度中,一年只有10個(gè)月,也因此10月31日就是他們的除夕。
C. 而他們相信在除夕與新年的接合時(shí)刻,陰間的死人會(huì)來(lái)到人間,所以凱爾特族人當(dāng)夜就會(huì)在門(mén)前預(yù)備食物來(lái)招呼鬼魂。凱爾特族人相信在這個(gè)時(shí)間轉(zhuǎn)換的特殊時(shí)候,這世界與靈界間的阻隔最薄弱,因此活人可在此時(shí)與死人溝通。
D. 因此在這時(shí)候,人們可邀請(qǐng)他們死去的祖先,與其它友善的靈參加安息慶宴,并與所愛(ài)的人團(tuán)圓。這樣的慶宴,也是尊榮敬拜死神以及它的精靈們的一種儀式。
E. 此外,早期凱爾特族人也會(huì)在這個(gè)夜里,舉辦許多關(guān)於魔術(shù)、巫術(shù)、算命、召靈......等儀式。
F. 若招呼完,鬼魂不走,反進(jìn)屋內(nèi),凱爾特族人就會(huì)假扮各種鬼靈精怪來(lái)嚇走這些鬼魂。這也是為何現(xiàn)在賣(mài)場(chǎng)中為了慶祝萬(wàn)圣節(jié)而呈列出許多可怕面具。
G. 至於南瓜燈和向人要糖的習(xí)俗是後來(lái)發(fā)展出來(lái)的,在當(dāng)時(shí)是沒(méi)有的。
H. 現(xiàn)在許多孩子會(huì)在別人門(mén)前說(shuō)“Trick or Treat”(不給糖就搗亂)的傳統(tǒng),有可能是來(lái)自於愛(ài)爾蘭的“mischief night”(胡鬧夜)。由於十八世紀(jì)時(shí),大量愛(ài)爾蘭人移居美國(guó),故此舉在美國(guó)被發(fā)揚(yáng)大,可是由於胡鬧的現(xiàn)象後來(lái)發(fā)展到越來(lái)越具破壞性,因此公元1920年代,許多社團(tuán)希望藉由其他活動(dòng)來(lái)取代破壞性的胡鬧,所以就鼓勵(lì)孩子妝扮後以Trick or Treat來(lái)向商家要糖,而此替代活動(dòng)也如愿在美流行,進(jìn)而傳到了全世界。
從生命品格的角度來(lái)看萬(wàn)圣節(jié)前夕
1. 對(duì)孩子來(lái)說(shuō),是-把孩子置身於惡靈鬼怪的恐懼氣氛底下,徒增無(wú)謂的懼怕。
2. 對(duì)成人來(lái)說(shuō),是-把成人置身於狂歡的縱欲中,甚至許多女性在此節(jié)日陷入到被欺負(fù)的悲劇里。
3. 負(fù)面的待人之道不可取──“孩子登門(mén)索取糖果,不然就會(huì)咒詛人家”的習(xí)俗:孩子們裝扮成各種惡魔或童話故事的惡角色至附近鄰舍挨家索要糖果餅乾等小禮物,對(duì)屋主表示負(fù)面的態(tài)度或行動(dòng),包括念一首帶有咒詛性的童謠,或制造一些噪音。這使得報(bào)復(fù)的觀念無(wú)形中在節(jié)慶里被肯定!
4. 受邪術(shù)影響(萬(wàn)圣節(jié)中的交鬼游戲,如碟仙......等),使得參與者不務(wù)正業(yè),或身心受創(chuàng)。
猜你感興趣: