愚人節(jié)的來歷英文版
4月1日愚人節(jié)是舶來品,源自西方民間。那么你知道愚人節(jié)英文如何表達,愚人節(jié)的來歷英文怎么說?下面,學習啦小編為大家介紹一下愚人節(jié)的來歷英文版,歡迎大家閱讀。
愚人節(jié)的來歷中文:
愚人節(jié)是一個人們可以相互搞惡作劇,騙人跑腿,欺騙不知情的人的傳統(tǒng)節(jié)日。沒人知道這個節(jié)日是怎么來的,但人們普遍認為它源自法國。
慶祝愚人節(jié)最早是在1582年,在法國。那時,當時法國新年是在3月25日,一直持續(xù)到4月1日。16世紀60年代中期,國王查理九世把新年從3月25日變?yōu)?月1日,而還有一些人在4月1日過新年,這些人就被稱作四月傻瓜了。
愚人節(jié)是一個“僅為娛樂”的節(jié)日。誰也不用買禮物,也不用帶著男/女朋友出去到一家豪華餐廳去吃飯。人們也不會放假。它僅僅是個搞笑的小節(jié)日,但是在這一天,每個人都要保持警醒,不然就要被人耍啦。
愚人節(jié)的來歷英文:
April Fool's Day is traditionally a day to play practical jokes on others, send people on fool's errands, and fool the unsuspecting. No one knows how this holiday began but it was thought to have originated in France.
The closest point in time that can be identified as the beginning of this tradition was in 1582, in France. New Year's was celebrated on March 25 and celebrations lasted until April 1st. When New Year's Day as changed from March 25 to January 1st in the mid-1560's by King Charles IX, there were some people who still celebrated it on April 1st and those people were called April Fools.
April Fool's Day is a "for-fun-only" observance. Nobody is expected to buy gifts or to take their "significant other" out to eat in a fancy restaurant. Nobody gets off work or school. It's simply a fun little holiday, but a holiday on which one must remain forever vigilant, for he may be the next April Fool!