廣東重陽節(jié)最具特色的習(xí)俗
在廣東,人們在重陽節(jié)的娛樂節(jié)目很多,如登高、賞菊、飲菊花酒、放風(fēng)箏等。以下是學(xué)習(xí)啦小編收集整理的廣東重陽節(jié)的習(xí)俗,希望對你有幫助。
廣東重陽節(jié)的習(xí)俗
廣州番禺人把重陽節(jié)登高的習(xí)俗看作是免災(zāi)避禍的活動。每當(dāng)重陽來臨,人們便三五成群或全家結(jié)伴來到蓮花山、白云山、大夫山、滴水巖、十八羅漢山等登山覽勝。許多都是在重陽日到來的前夜就開始登山,并備好食物和帳篷,露宿山頂,等待日出。
連川重陽,童男童女皆至城外相聚答歌,州人圍觀。南雄府九月九日請茅山道士建王母會,想求取子嗣的青年婦女都會前來參加。陽江市重陽節(jié)放紙鳶,并系藤弓于其上,在半空中聲音十分嘹亮。臨高縣民重陽節(jié)早起,大家齊聲高喊“趕山貓”,以此為安和富利之吉兆。
廣東懷集縣以重陽為元帝得道之辰。男女老少,傾城而出,賽神酬愿,皆用大炮。隆安縣九月九日放任牛羊自行覓食,俗語說:“九月九,牛羊各自守”。
清遠(yuǎn)連州保安鎮(zhèn)的重陽“大神”盛會已持續(xù)千百年。每到重陽日家家戶戶貼門對,村村寨寨結(jié)彩門。盛會最引人注目的是“抬大神”、“踩八卦”、“搖高神”、“扮故事”等節(jié)目。
佛山重陽節(jié)祭祖的習(xí)俗,叫做“秋祭”,舊時的重陽節(jié),掃墓人士大多以家庭為單位,帶上祭品上山拜祭先人。而今的重陽節(jié)則由上山掃墓祭祖演變?yōu)榧抑屑雷妗?/p>
廣東省和廣西,以客家人為主,至今仍然保留著重陽節(jié)祭奠祖先的習(xí)俗。農(nóng)歷九月初九,在粵北客家地區(qū)有許多客家鄉(xiāng)民稱之為“九月節(jié)”,每逢這一天,客家人往往要扶老攜幼登高望遠(yuǎn)、賞菊賦詩。
尤為獨特的是還有不少地區(qū)流傳著中原古俗——浸泡菊花酒。曬干的嫩菊和些許菊葉與蒸好的糯米相混合后,撒上一層客家酒粬,保溫發(fā)酵數(shù)日后,初步釀成菊花酒。將這些菊花酒液封壇后放置于陰涼處,直至第二年重陽,一家盡情開懷暢飲。
潮州人過重陽節(jié)不但有放風(fēng)箏的習(xí)俗,還會制作美味的“油麻團”作為祭品。放風(fēng)箏,潮州人叫做“放風(fēng)禽”或“放風(fēng)琴”。這是因為風(fēng)箏都是以飛禽或相似飛禽的形狀制作而成的,所以有此稱謂。又因潮語的“禽”與“琴”諧音,故又稱之為“放風(fēng)琴”。
在潮州地區(qū),當(dāng)?shù)厝擞谩坝吐閳F”作為祭品也有一定的來歷。因為“油麻團”的“團”,潮人在這里讀“緣”,“團”正好與“緣”的讀音相同,因而古時候的潮人,便有了在重陽節(jié)“結(jié)緣”的重要習(xí)俗,其意是結(jié)個良緣。重陽節(jié)當(dāng)天,左鄰右舍之間互相探訪,互贈“油麻團”。
重陽放紙鷂也是惠州民間特有習(xí)俗。其來由無從考究。但從惠州的領(lǐng)南氣候觀之,時間上似乎頗為恰當(dāng)。重陽前后秋高氣爽,勁風(fēng)不斷,人們按傳統(tǒng)習(xí)俗要登山登高,進行戶外活動,此時放紙鷂,天時地利人和,是頗多為適合的。
重陽節(jié)民俗活動
1、登高、旅游
重陽節(jié)首先有登高的習(xí)俗,金秋九月,天高氣爽,這個季節(jié)登高遠(yuǎn)望可達(dá)到心曠神怡、健身祛病的目的。
早在西漢,《長安志》中就有漢代京城九月九日時人們游玩觀景之記載。在東晉時,有著名的“龍山落帽”故事。
2、賞菊并飲菊花酒
重陽佳節(jié),中國有飲菊花酒的傳統(tǒng)習(xí)俗。菊花酒,在古代被看作是重陽必飲、祛災(zāi)祈福的“吉祥酒”。漢代就已有了菊花酒。魏時曹丕曾在重陽贈菊給鐘繇,祝他長壽。晉代葛洪在《抱樸子》中記河南南陽山中人家,因飲了遍生菊花的甘谷水而延年益壽的事。梁簡文帝《采菊篇》中則有“相呼提筐采菊珠,朝起露濕沾羅懦”之句,亦采菊釀酒之舉。直到明清,菊花酒仍然盛行,在明代高濂的《遵生八箋》中仍有記載,是盛行的健身飲料。
3、佩茱萸
古代還風(fēng)行九九插茱萸的習(xí)俗,所以又叫做茱萸節(jié)。茱萸入藥,可制酒養(yǎng)身祛病。插茱萸和簪菊花在唐代就已經(jīng)很普遍。茱萸香味濃,有驅(qū)蟲去濕、逐風(fēng)邪的作用,并能消積食,治寒熱。民間認(rèn)為九月初九也是逢兇之日,多災(zāi)多難,所以在重陽節(jié)人們喜歡佩帶茱萸以辟邪求吉。茱萸因此還被人們稱為“辟邪翁”。
4、簪菊花
重陽節(jié)佩茱萸,在晉代葛洪《西經(jīng)雜記》中就有記載。除了佩帶茱萸,人們也有頭戴菊花的。唐代就已經(jīng)如此,歷代盛行。清代,北京重陽節(jié)的習(xí)俗是把菊花枝葉貼在門窗上,“解除兇穢,以招吉祥”,這是頭上簪菊的變俗。宋代,還有將彩繒剪成茱萸、菊花來相贈佩帶的。
5、吃重陽糕
重陽糕亦稱“花糕”,漢族重陽節(jié)食品。流行于全國大部分地區(qū)。蒸重陽糕方法與蒸年糕相同,不過蒸糕要小一點,糕要薄一點。以米粉、豆粉等為原料,發(fā)酵,更點綴以棗、栗、杏仁等果馕、加糖蒸制而成。為了美觀中吃,人們把重陽糕制成五顏六色,還要在糕面上灑上一些木犀花(故重陽糕又叫桂花糕),這樣制成的重陽糕,香甜可口。
重陽節(jié)的由來
農(nóng)歷九月九日,為傳統(tǒng)的重陽節(jié)。因為古老的《易經(jīng)》中把“六”定為陰數(shù),把“九”定為陽數(shù),九月九日,日月并陽,兩九相重,故而叫重陽,也叫重九,古人認(rèn)為是個值得慶賀的吉利日子,并且從很早就開始過此節(jié)日。
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
在古代,民間在重陽有登高的風(fēng)俗,故重陽節(jié)又叫“登高節(jié)”。相傳此風(fēng)俗始于東漢。唐代文人所寫的登高詩很多,大多是寫重陽節(jié)的習(xí)俗;杜甫的七律《登高》,就是寫重陽登高的名篇。登高所到之處,沒有劃一的規(guī)定,一般是登高山、登高塔。
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
在這一天,人們還有吃“重陽糕”的習(xí)俗。在漢語里,“糕”與“高”同音,”,人們會用“吃糕”代替“登高”,祝愿百事俱高。重陽糕又稱花糕、菊糕、五色糕,制無定法,較為隨意。最高的有九層,像一個塔。
On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese, gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.
重陽節(jié)正是一年的金秋時節(jié),菊花盛開,民間還把農(nóng)歷九月稱為“菊月”,在菊花傲霜怒放的重陽節(jié)里,觀賞菊花成了節(jié)日的一項重要內(nèi)容,當(dāng)然,人們也會喝一些菊花酒。女人會把茱萸插在頭上或掛在門口,可以避難消災(zāi)。
The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum blooms. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have loved them since ancient times. So enjoying the flourishing chrysanthemum also becomes a key activity on this festival. Also, people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoid evilness.
在1989年,我國把每年的九月九日定為老人節(jié),傳統(tǒng)與現(xiàn)代巧妙地結(jié)合,成為尊老、敬老、愛老、助老的老年人的節(jié)日。全國各機關(guān)、團體、街道,往往都在此時組織從工作崗位上退下來的老人們秋游賞景,或臨水玩樂,或登山健體,讓身心都沐浴在大自然的懷抱里;不少家庭的晚輩也會攙扶著年老的長輩到郊外活動或為老人準(zhǔn)備一些可口的飲食。
In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Since then, all government units, organizations and streets communities will organize an autumn trip each year for those who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.
猜你感興趣:
1.家鄉(xiāng)的重陽節(jié)習(xí)俗作文600字