瘋狂動(dòng)物城勵(lì)志臺(tái)詞
瘋狂動(dòng)物城勵(lì)志臺(tái)詞
最近大家是不是被這部名叫《瘋狂動(dòng)物城》刷屏了,不得不承認(rèn),這部電影確實(shí)是近年來難得一見的動(dòng)畫佳作,臺(tái)詞更是非常有深意。下面小編就來給大家總結(jié)一下這部電影的經(jīng)典臺(tái)詞,別忘了給家里小朋友讀讀哦~
1.Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.
生活總會(huì)有點(diǎn)不順心,我們都會(huì)犯錯(cuò)。天性如何并不重要,重要的是你開始改變。
那么,這部電影里又有哪些經(jīng)典的臺(tái)詞呢?
首先來看看,朱迪因?yàn)槭а?,惹惱了尼克后,為了挽回搭檔,真誠(chéng)的道歉吧!
2.Judy Hopps: I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either. I was ignorant and irresponsible and small-minded. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.
我知道,你永遠(yuǎn)都不會(huì)原諒我。我不怪你,換做我,我也不會(huì)原諒我自己。我又蠢又不可靠,還固執(zhí)得不得了。但是,不能因?yàn)槲业腻e(cuò),讓肉食動(dòng)物遭受這一切。
3.Whatever you do,do not let go!不管你做什么,都不要放棄!
4.[Nick still refused to take a glimpse at Judy]
Judy Hopps: [Begins to cry] And after we're done, you can hate me, and that'll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you. And you can walk away knowing you were right all along. I really am just a dumb bunny.
當(dāng)我們解決了這個(gè)案子,你可以繼續(xù)討厭我,沒關(guān)系,因?yàn)槲沂莻€(gè)糟糕的朋友,我傷害了你。到時(shí)候,你大可以大搖大擺地離開,確信自己至始至終都是對(duì)的。我真的只是一只蠢兔子。
5.和閃電的初次見面,就長(zhǎng)見識(shí)啦!
Nick Wilde: What do you call a three-humped camel?
知道駱駝為什么有三個(gè)駝峰嗎?
6.和“教父”版大boss初次見面,朱迪和尼克險(xiǎn)些丟了小名,還好這句救命話!
What did we say? No icing anyone at my wedding!
爹地,不是說好不在我的婚禮上凍死任何人!
7.朱迪查案時(shí),質(zhì)疑本不穿衣服的動(dòng)物竟然不穿衣服(是不是很繞口啊?自己感受下邏輯哦!)
Oh! You are naked!
天啊,你們?cè)趺床淮┮路?/p>
8.Nick Wilde: Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.
踏進(jìn)動(dòng)物城,誰都懷揣著夢(mèng)想,成為理想中的自己,但卻一場(chǎng)空。你只能是你,狐貍還是狡猾,兔子依舊呆蠢。
9.It's not about how badly you WANT something. It's about what you are capable of!
光有志向是不夠的,重要的是你的能力!
10.We may be evolved, but deep down we are still animals.
我們是進(jìn)化了,可是本質(zhì)還是有野性的。
瘋狂動(dòng)物成經(jīng)典臺(tái)詞相關(guān)文章: