電影《鋼鐵俠1》經(jīng)典臺(tái)詞
《鋼鐵俠1》是一部取材于漫威漫畫(huà)由喬恩·費(fèi)儒執(zhí)導(dǎo)的科幻冒險(xiǎn)電影,主要講述了工業(yè)家及發(fā)明家托尼·斯塔克遭陰謀綁架,被迫制造最致命的武器,身受重傷的他卻暗中制造了一套高科技盔甲,保護(hù)自己逃生,從此變身“鋼鐵俠”保衛(wèi)地球。今天學(xué)習(xí)啦小編給大家分享一些電影《鋼鐵俠1》中的經(jīng)典臺(tái)詞,歡迎大家欣賞!
電影《鋼鐵俠1》經(jīng)典臺(tái)詞
1. Peace means having a bigger stick than the other guy.
想要不被欺負(fù),棍子得比別人粗
2. Tony Stark: They say the best weapon is one you never have to fire. I respectfully disagree. I prefer the weapon you only need to fire once. Thats how dad did it, thats how America does it, and its worked out pretty well so far.
托尼斯塔克:他們說(shuō),這個(gè)世界上最好的武器,是不必開(kāi)火的。我恭敬地表示不同意。我認(rèn)為最好的武器只需要發(fā)射一次。我父親是這么做的(托尼的父親參與了原子彈制造),美國(guó)也是這么做的(向日本投放原子彈),到目前為止,這個(gè)道理仍然還算正確。
3. Christine Everheart: Tony Stark! Christine Everheart, Vanity Fair magazine
克里斯汀埃沃哈特:托尼斯塔克!我是《名利場(chǎng)》雜志的克里斯汀埃沃哈特。
4. Tony Stark: Hi, yeah okay, go.
托尼斯塔克:嗨,好吧,我們開(kāi)始吧。
5. Christine Everheart: Mr. Stark, youve been called the Da Vinci of our time; what do you say to that?
克里斯汀埃沃哈特:斯塔克先生,你被稱(chēng)為是現(xiàn)代的達(dá)芬奇,對(duì)此你有什么樣的看法?
6. Tony Stark: Absolutely ridiculous, I dont paint.
托尼斯塔克:百分之百地荒謬可笑,我從不畫(huà)畫(huà)。
7. Christine Everheart: What do you say to your other nickname, the Merchant of Death?
克里斯汀埃沃哈特:那么對(duì)于你的另一個(gè)外號(hào)死亡的商人,你怎么想?
8. Tony Stark: Thats not bad.
托尼斯塔克:這個(gè)聽(tīng)起來(lái)還不錯(cuò)。(死亡商人來(lái)源于托尼的武器制造工業(yè)托尼賣(mài)的不是武器,賣(mài)的是死亡~)
9. Tony Stark: To Peace.
托尼斯塔克:為了和平。
(托尼一直致力于和平事業(yè)只是他對(duì)于和平應(yīng)該如何實(shí)現(xiàn)仍然有些迷茫)
10. Raza: You have until tomorrow to assemble my missile.
拉扎:你要在明天之前把我的導(dǎo)彈裝好。(哪有那么快喲~實(shí)際上,托尼的確在第二天之前組裝好了當(dāng)然,組裝好的并不是導(dǎo)彈)
11. Tony Stark: I should be dead already... It must be for a reason... I just finally know... what I have to do...
托尼斯塔克:我應(yīng)該已經(jīng)死了肯定是為了某個(gè)理由而存活了下來(lái)我終于知道了我應(yīng)該做些什么
12. Soldier: Is it cool if I get a picture with you?
士兵:我可不可以和你合影啊?
電影《鋼鐵俠1》劇情簡(jiǎn)介
托尼·斯塔克(小羅伯特·唐尼飾)是“斯塔克工業(yè)”的董事長(zhǎng),作為軍火商他毀譽(yù)不一,但還是過(guò)著上流生活。此時(shí),托尼令人稱(chēng)羨的生活出現(xiàn)一百八十度的大轉(zhuǎn)變,他在國(guó)外的一次武器展示后遭到攻擊,在這次的意外事件中,他的心臟因受到炮彈碎片傷害及而生命垂危,為他制作斯塔克工業(yè)的新型導(dǎo)彈。不過(guò),在一個(gè)同樣被挾持的科學(xué)家的幫助下,他暗中運(yùn)用他的聰明才智為自己打造出一套鋼鐵衣,回到美國(guó)之后,托尼必須重新面對(duì)過(guò)去,并誓言帶領(lǐng)“斯塔克工業(yè)”邁向新的方向。然而,他不在公司期間,他的領(lǐng)導(dǎo)地位被他的左右手——最高執(zhí)行長(zhǎng)奧巴代·斯坦(杰夫·布里吉斯飾)頂替,他只好設(shè)法在奧巴代·斯坦的阻撓下,每天從早到晚埋頭待在自己的工廠開(kāi)發(fā)更先進(jìn)的鋼鐵衣,以求得超出人類(lèi)的力量來(lái)保護(hù)自己的身體。藉由助理佩佩·波茲“小辣椒”(格溫妮斯·帕特洛飾)及值得信任的羅德上校(特倫斯·霍華德飾)的鼎力相助,托尼揭發(fā)了一個(gè)全球性的恐怖破壞計(jì)劃。他穿上賦予他強(qiáng)大力量的全新紅金色鋼鐵衣,宣示要保護(hù)這個(gè)世界不受邪惡勢(shì)力的威脅。
電影《鋼鐵俠1》影片評(píng)價(jià)
《綜藝》:一場(chǎng)極富娛樂(lè)性的特效狂歡。
《好萊塢報(bào)道者》:對(duì)蜘蛛俠、X戰(zhàn)警和綠巨人之家的漫威來(lái)說(shuō),《鋼鐵俠》也許無(wú)法躋身一線(xiàn)明星之列,但對(duì)我們剩下的人而言,他可能是一位電影超級(jí)英雄。
《首映》:欣賞唐尼和布里吉斯兩個(gè)人的表演是影片主要的樂(lè)趣之一。
《看倫敦》:觀眾想從一部超級(jí)英雄影片中看到的所有東西《鋼鐵俠》可能一樣不少。
《明尼阿波利斯明星論壇報(bào)》:這是一部靠頭腦而不是靠夸大其詞取勝的夏季大片。
MSNBC:《鋼鐵俠》里的科技手段也許超出了現(xiàn)實(shí),但在這個(gè)增強(qiáng)馬力的動(dòng)作機(jī)器人的身體里,卻跳動(dòng)著一顆極富人性的心臟。
《費(fèi)城詢(xún)問(wèn)報(bào)》:節(jié)奏快捷,幽默搞笑,而且極具娛樂(lè)性。
小編有話(huà)說(shuō):這部是美國(guó)式的個(gè)人英雄主義的完美顯現(xiàn)~