留學(xué)申請(qǐng)證書英文
學(xué)歷、學(xué)位證明,主要是指大學(xué)、研究生畢業(yè)證書、碩士學(xué)位證書及博士學(xué)位證書等,其翻譯件通常用于申請(qǐng)國(guó)外大學(xué),下面學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了留學(xué)申請(qǐng)證書英文相關(guān)的知識(shí),希望對(duì)大家有用。
范例1:大學(xué)畢業(yè)證書
Let it be known that Mr. Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.
范例2:大學(xué)學(xué)位證書
This is to certify that Mr. Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years (from Sept.1995 to July 1998) in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University. Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.
范例3:碩士學(xué)位證書
Certificate of Master Degree University of Nanjing
We the undersigned hereby certify that Mr. Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the University on July 14, 1999.
博士學(xué)位證書依上述碩士學(xué)位證書類推!
出國(guó)留學(xué)注意事項(xiàng)
1 掌握應(yīng)急聯(lián)系方式
行前請(qǐng)登錄中國(guó)領(lǐng)事服務(wù)網(wǎng)和外交部網(wǎng)站,查詢并保存旅行目的地中國(guó)使領(lǐng)館的聯(lián)系方式以及相關(guān)旅行提醒、警告等海外安全信息。若目的地國(guó)與我國(guó)無外交關(guān)系,則可保存中國(guó)駐其周邊國(guó)家使領(lǐng)館的電話,以便就近求助。
此外,你還可以記錄外交部全球領(lǐng)事保護(hù)與服務(wù)應(yīng)急呼叫中心熱線號(hào)碼+8610-12308或者+8610-59913991備用。
2 檢查護(hù)照有效期
護(hù)照剩余有效期一般應(yīng)在一年以上,否則可能影響您申請(qǐng)他國(guó)簽證,或影響您在國(guó)外期間的行程安排。
3 辦妥目的地國(guó)簽證
確保已取得目的地國(guó)的入境簽證和經(jīng)停國(guó)家的過境簽證,簽證種類與出國(guó)目的相符,簽證的有效期和停留期與出行計(jì)劃一致。但需要注意的是,根據(jù)國(guó)際慣例,即使您已取得一國(guó)簽證,該國(guó)也有權(quán)拒絕您入境且無需說明理由。