幽默與口才社交全文
恩格斯曾經(jīng)說過:“幽默是表明工人對自己事業(yè)具有信心并且表明自己優(yōu)勢的標(biāo)志。”幽默者品德要高尚,要心寬氣朗,對人充滿熱情。老一輩革命家,在與人民群眾講話、攀談時,言談話語間有時便流露出一定的幽默感,使人感到分外熱情、親切,這與他們的崇高品德是聯(lián)系在一起的。下面是學(xué)習(xí)啦小編發(fā)現(xiàn)的一些關(guān)于社交中的幽默,供你參考。
幽默的談吐是建立在說話者思想健康、情趣高尚的基礎(chǔ)上的。它對人提出善意的批評和規(guī)勸,它必然要求批評者有較高的思想境界和較高的涵養(yǎng)性。一個心地狹窄、思想頹唐的人是不會幽默的。幽默永遠(yuǎn)屬于那些熱心腸的人,屬于那些生活強(qiáng)者。
幽默口才一:正話反說
說出來的話,所表達(dá)的意思與字面完全相反,就叫正話反說。如字面上肯定,而意義上否定;或字面上否定,而意義上肯定。這也是產(chǎn)生幽默感的有效方法之一。有一則宣傳戒煙的公益廣告,上面完全沒提到吸煙害處,相反地卻列舉了吸煙的四大好處:一可省布料:因為吸煙易患肺癆,導(dǎo)致駝背,身體萎縮,所以做衣服就不用那么多布料;二可防賊:抽煙的人常患?xì)夤苎?,通宵咳嗽不止,賊以為主人未睡,便不敢行竊;三可防蚊:濃烈的煙霧熏得蚊子受不了,只得遠(yuǎn)遠(yuǎn)地避開;四永葆青春:不等年老便可去世。這里說的吸煙的四大好處,實際上是吸煙的害處,卻顯得很幽默,讓人們從笑聲中悟出其真正要說明的道理,即吸煙危害健康。
幽默口才二:有意曲解
所謂曲解,就是歪曲、荒誕地進(jìn)行解釋,以一種輕松、調(diào)侃的態(tài)度,對一個問題進(jìn)行廣泛地解釋,將兩個表面上毫不沾邊的東西聯(lián)系起來,造成一種不和諧、不合情理、出人意料的效果,從而產(chǎn)生幽默感。一位妻子抱怨她的丈夫說:“你看鄰居鄭先生,每次出門都要吻他的妻子,你就不能做到這一點嗎?”她丈夫說:“當(dāng)然可以,不過我目前跟鄭太太還不太熟。”這位妻子的本意是要她的丈夫在每次出門前吻自己,而丈夫卻有意地曲解為讓他吻鄭太太,這便產(chǎn)生了幽默。
幽默口才三:使用雙關(guān)語言
所謂雙關(guān),也就是你說出的話包含了兩層含義:一是這句話本身的含義;另一個是引申的含義,幽默就從這里產(chǎn)生出來。也可說是言在此意在彼,讓聽者不只從字面上去理解,而能領(lǐng)會言外之意。傳說李鴻章有一個遠(yuǎn)房親戚,胸?zé)o點墨卻熱衷科舉,一心想借李鴻章的關(guān)系撈個一官半職。他在考場上打開試卷,竟無法下筆。眼看要交卷了,便靈機(jī)一動,在試卷上寫下“我乃李鴻章中堂大人的親妻(戚)”,指望能獲主考官錄取。主考官批閱這份考卷時,發(fā)現(xiàn)他竟將“戚”錯寫成“妻”,提筆在卷上批道:“所以我不敢娶你。”“娶”與“取”同音,主考官針對他的錯字,來了個雙關(guān)的“錯批”,既有很強(qiáng)的諷刺意味,又極富情趣。
幽默口才四:使用模仿語言
即模仿現(xiàn)存的詞、名、篇、句式及語氣而創(chuàng)造新的語言,是幽默方式中很常見的一種,往往借助于某種違背正常邏輯的想象和聯(lián)想,把原來的語言要素用于新的語言環(huán)境中,造成幽默感。一位女教師在課堂上提問:“‘要么給我自由,要么讓我去死’這句話是誰說的?”過了一會兒,有人用不熟練的英語答道:“1775年,巴特利克?亨利說的。”“對。同學(xué)們,剛才回答問題的是日本學(xué)生,你們生長在美國卻回答不出來,而來自遙遠(yuǎn)的日本的學(xué)生卻能回答,多么可憐啊!”“把日本人干掉!”教室里傳來一聲怪叫。女教師氣得滿臉通紅,問:“誰?這是誰說的?”沉默了一會兒,有人答道:“1945年,杜魯門總統(tǒng)說的。”這位同學(xué)模仿老師的提問作了回答,從而產(chǎn)生了幽默效果。
這里便是將慢的程度進(jìn)行了無限制的夸張,產(chǎn)生了特殊的幽默效果,令人為之捧腹。其實只懂得了怎樣表達(dá)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,我們還應(yīng)學(xué)會運(yùn)用生動的語言。都喜歡聽生動、形象、幽默、活潑的句子,因為它們總那么有趣,通俗易懂,聽著輕松、愉快,但是談話生動、妙語連珠,有一副伶牙俐齒的人畢竟不多。因為要能說“好聽”的話,必須花相當(dāng)?shù)墓Ψ蛉シe累語言的素材,去訓(xùn)練表達(dá)的技巧。
幽默口才五:夸張
將事實進(jìn)行無限制的夸張,造成一種極不協(xié)調(diào)的喜劇效果,也是產(chǎn)生幽默的有效方法之一。馬克·吐溫有一次坐火車到一所大學(xué)講課。因為離講課的時間已經(jīng)不多,他十分著急,可是火車卻開得很慢,于是幽默家想出了一個發(fā)泄怨氣的辦法。當(dāng)列車員過來查票時,馬克·吐溫遞給他一張兒童票。這位列車員也挺幽默,故意仔細(xì)打量,說:“真有意思,看不出您還是個孩子哩。”幽默大師回答:“我現(xiàn)在已經(jīng)不是孩子了,但我買火車票時還是孩子,火車開得實在太慢了。”火車開得很慢確是事實,但絕不至于慢到讓一個人從小孩長成大人。
幽默口才六:巧妙解釋造成幽默
英國著名女作家阿加莎·克里斯蒂同比她小13歲的考古學(xué)家馬克斯?馬溫洛結(jié)婚后,有人問她為什么要嫁給一個考古學(xué)家,她幽默地說:“對于任何女人來說,考古學(xué)家是最好的丈夫。因為妻子越老他就越愛她。”這一巧妙的解釋,既體現(xiàn)了克里斯蒂的幽默感,又說明了他們夫妻關(guān)系的和諧。
幽默口才七:自嘲
幽默的一條重要原則,就是寧可取笑自己,絕不輕易取笑別人。海利?福斯第曾經(jīng)說過:“笑的金科玉律是,不論你想笑別人什么,先笑自己。”自嘲,也是自知、自娛和自信的表現(xiàn),本身也是一種幽默。英國作家詹姆斯東是個大胖子,由于體積過大,行動往往不太方便。但他也像羅慕洛不以矮為恥,“愿生生世世為矮人”一樣,不以胖為恥。有一次他對朋友說:“我是個比別人親切三倍的男人。每當(dāng)我在公共汽車上讓座時,便足以讓三位女士坐下。”這輕松愉快的自嘲,創(chuàng)造了輕松愉快的幽默,同時又表現(xiàn)了詹姆斯高度的自信。