令話語趣味盎然的口才
令話語趣味盎然的口才
龍永圖,他是學(xué)者,成就斐然;他是外交家,是中國入世談判成功的功臣之一;他還是主持人,是第一位投身電視主持界的政府前高官。他就是龍永圖,現(xiàn)任博鰲亞洲論壇秘書長。龍永圖的口才一向?yàn)槿朔Q道,在談話時(shí),他善于使用精妙的比喻來說理論道,令話語趣味盎然,非常精彩。請看——
以喻辨析
2008年9月3日,可口可樂公司宣布,將以179億港幣收購匯源果汁集團(tuán)公司。消息一經(jīng)公布,輿論嘩然,有些人出于保護(hù)民族品牌的目的,強(qiáng)烈反對外資收購匯源。長期從事外貿(mào)工作的龍永圖,對此卻有自己的見解。他在接受《21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道》記者的采訪時(shí),如是說:
這次并購如果能夠成功的話,應(yīng)該說是一個(gè)雙贏的交易。匯源如果被可口可樂收購,就搭上了一條國際化大船,將以更快速度走向世界。
也許有人認(rèn)為這次收購是外國品牌吞并中國品牌,感情上過不去。其實(shí)可口可樂不是一家美國企業(yè),而是一家跨國的全球企業(yè)。它在中國落地生根就是中國企業(yè)。所以,應(yīng)該說是可口可樂中國公司并購了匯源。就好比一個(gè)出生在國外的中國人,和一個(gè)出生在國內(nèi)的中國人結(jié)婚了,有什么大驚小怪的?
龍永圖首先提出與眾不同的“雙贏”觀點(diǎn),然后用簡潔明了的比喻進(jìn)行闡述:其一,他辨析了這次收購事件對匯源的利弊,將可口可樂比喻成“一條國際化大船”,匯源被它收購,等于是換乘更好的“交通工具”,能夠更快地到達(dá)目的地。這對自身的發(fā)展當(dāng)然很有利。其二,他辨析了這次收購事件的性質(zhì),指出,可口可樂是全球企業(yè),“在中國落地生根就是中國企業(yè)”,并將可口可樂中國公司比喻成“出生在國外的中國人”,把匯源比喻成“出生在國內(nèi)的中國人”,把“并購”比喻成“結(jié)婚”——結(jié)婚當(dāng)然是很平常的事,“有什么大驚小怪的?”更何況結(jié)婚是喜事,對雙方都有利。
以喻駁謬
在中國入世談判逐步推進(jìn)的過程中,一直伴隨著各種爭議。龍永圖站在輿論的風(fēng)口浪尖,承受著巨大壓力。在一個(gè)有關(guān)入世問題的研討會上,有人提出:“加入世貿(mào)組織后,中國民族企業(yè)會因?yàn)槭冶Wo(hù)而一敗涂地。再說,我們何必非得屈從人家的規(guī)則呢?”對此,龍永圖反駁說:
實(shí)踐已經(jīng)證明了,越是在開放的環(huán)境里,工業(yè)才能越具競爭力,就像籃球比賽,如果成天是山東對山西,河南對河北,在國內(nèi)打得熱熱鬧鬧的,永遠(yuǎn)成不了世界一流的籃球隊(duì)。
因此,我們必須參加國際比賽,那么就必須承諾遵守籃球賽的規(guī)則,而不能一進(jìn)球場就說:“籃筐太高,是按照西方人的標(biāo)準(zhǔn)設(shè)定的,得把那籃筐降下幾厘米來適應(yīng)我們,否則就是不公平競爭。”這是不可能的,我們只能先接受事實(shí),想辦法發(fā)揮自身的優(yōu)勢和對方較量,然后再考慮改變規(guī)則的問題。