布連斯奇條約內(nèi)容
布連斯奇條約是中國和俄國于1727年(清朝雍正五年)訂立的劃分中俄中段邊界的條約(現(xiàn)在大部分成為俄蒙邊界)。條約規(guī)定中俄中段邊界,額爾古納河,向西至沙畢納依嶺(即沙賓達巴哈)為界,以北歸俄國,以南歸中國。還包括通商、遣返逃人、宗教、外交等方面內(nèi)容。下面由學習啦小編給大家整理了布連斯奇條約內(nèi)容相關知識,希望可以幫到大家!
布連斯奇條約內(nèi)容
中國政府為劃定疆界事,特遣多羅郡王和碩、額駙策凌伯四格,兵部侍郎圖理琛等會同俄國特遣全權大臣內(nèi)廷大臣伯爵薩瓦務拉的思拉維赤。
北自恰克圖河流之俄國卡倫房屋,南迄鄂爾懷圖山頂之中國卡倫鄂博,此卡倫房屋暨鄂博適中平分,設立鄂博,作為兩國通商地方。至如何劃定疆界,由兩國各派廓米薩爾前往。由此地起往左段一面,至布爾古特依山,順此山梁至奇蘭卡倫,由奇蘭卡倫起至阿魯哈當蘇,中間有齊克太、阿魯奇都埒二處,此四卡倫鄂博以一段楚庫河為界。由阿魯哈當蘇至額波爾哈當蘇卡倫鄂博,由額波爾哈當蘇至察罕鄂拉蒙古卡倫鄂博而為俄國所屬者,暨中國之蒙古卡倫鄂博,將此兩邊以及中間空地酌中均分,比照劃定恰克圖疆界辦理,以示公允。如俄國人所占地方之附近處遇有山,或山頂、或河,應即以此為界。如附近蒙古卡倫鄂博處遇有山、或山頂、或河,亦即以此為界。凡無山,河荒野之地,兩國應適中平分設分鄂博,以清疆界。自察罕鄂拉之卡倫鄂博至額爾古訥河岸蒙古卡倫鄂博之外,兩國于附近一帶,各派人員,前往妥商,設立鄂博,以清疆界。
恰克圖、鄂爾懷圖山之間,應即作為兩國疆界。由第一鄂博起往右段一面,應經(jīng)鄂爾懷圖山,特們庫朱渾、畢齊克圖、胡什古、卑勒蘇圖山、庫克齊老圖、黃果爾鄂博、永霍爾山、博斯口、貢贊山、胡塔海圖山、蒯梁、布爾胡圖嶺、額古德恩昭梁、多什圖嶺、克色納克圖嶺、固爾畢嶺、努克圖嶺、額爾寄克塔爾噶克臺干、托羅斯嶺、柯納滿達、霍尼音嶺、柯木查克博木、沙畢納依嶺等處。按以上各山嶺,均須擇其最高之處,適中平分,以為疆界。其間如橫有山、河,此等山、河兩國應適中平分,各得一半。
按照以上劃定疆界,由沙畢納依嶺起至額爾古訥河為止,其間在迤北二帶者,歸俄國,在迤南一帶者,歸中國。所有山,河鄂博,何者為俄屬,何者為中國屬,各自寫明,繪成圖說,由此次兩國派往劃界各員即互換文件,各送全權大臣查閱。疆界既定之后,如兩國有無知之徒,偷入游牧,占踞地方,建屋居住,一經(jīng)查明,應即飭令遷回。本處兩國人民,如有互相出入難居者,一經(jīng)查明,應即各自取回,以安邊疆。兩邊烏梁海人之取五貂者,準其仍在原處居住,惟取一貂者,自劃定疆界之日起,應永遠禁止。
兩國大臣各將以上辦法認為確當,議定了結(jié)。
此約經(jīng)兩國批準,于一千七百二十七年八月二十日在波爾河邊互換。
布連斯奇條約簽訂背景
1689年(康熙二十八年)中俄《尼布楚條約》簽訂后,中俄東段邊界得到確認,但是自額爾古納河以西的邊界尚無明文規(guī)定。中國方面從《尼布楚條約》簽訂、中俄劃定東段邊界起,曾多次建議俄國舉行談判,但俄國利用邊界未劃定的狀況,蠶食蒙古的大片土地,一直拒絕中國的建議。清朝政府希望能夠盡早劃定該地邊界,但是俄方認為拖延劃界更為有利。對此,清朝政府將雙方貿(mào)易與邊界問題掛鉤,限制俄國商人在中國的貿(mào)易行為。
布連斯奇條約談判
1725年俄國沙皇葉卡捷琳娜一世認為清朝政府在對準噶爾的戰(zhàn)爭中有求于俄國,此時劃分邊界可以謀得更大利益,因此她于1725年8月11日任命“特遣駐中全權大臣”,來華談判商務和邊界問題。
俄方的談判要點有以下四點:
與中國締結(jié)商約;
劃分邊界應以俄方繪制的西伯利亞地圖為依據(jù),俄國不能放棄貝加爾湖、烏丁斯克、色楞格河下游以及尼布楚等地,不能讓中國在額爾齊斯河取得據(jù)點;
答應送回中國私逃者及非法逃離中國的人;
要求東正教傳教士在北京的居住權。
俄羅斯大臣帶了1500名衛(wèi)隊,總共2000人,在來北京的途中,還頻頻與噶爾丹部叛亂勢力聯(lián)系,鼓勵他們叛亂,妄圖以此對清政府進行要挾;他也多次派人跟在中國的法國傳教士巴多名聯(lián)系,讓他提供一些關于清政府對談判、平叛和傳教士的態(tài)度的情報;他更大肆收留中國逃人,南移恰克圖和楚庫河支流的崗哨,力爭在談判、劃界前多占一些中國土地。
經(jīng)過一年的長途旅行,俄國使團于1726年底到達北京。之后中俄雙方在北京進行了六個月的談判,為了侵占中國的更多領土,薩瓦一面以攻為守,反誣中國收留俄國逃人,叫囂要收復俄國因《尼布楚條約》而“喪失”的黑龍江土地,一面用小恩小惠拉攏大學士馬齊,叫他提供情報,包括中國談判代表的性格等等。
1727年7月3日,談判改在離恰克圖10多公里的布爾河畔舉行,清朝派去的首席代表是隆科多。7月26日隆科多因私抄玉牒案被撤回囚禁于暢春園,中方實際上的首席代表是郡王額駙策凌。策凌和四格、圖理琛一起,又跟薩瓦、郎格談了一個月零四天才在1727年8月31日(雍正五年七月十五日)簽訂《布連斯奇界約》,俄方代表為薩瓦,清朝代表為策凌。11月2日(雍正五年九月初七),又簽訂了《恰克圖條約》,次年五月十八日(1728年6月25日)雙方在恰克圖正式換文。
《布連斯奇界約》不分條款,由滿、蒙、俄和拉丁四種文字繕寫。
《恰克圖條約》共十一條,包括邊界、商務、逃人、宗教、外交等方面。其中邊界方面基本重申《布連斯奇界約》的,但它重申烏第河流域仍是待議區(qū);關于商務關系,主要是規(guī)定“準其兩國通商。既已通商,其人數(shù)仍照原定,不得過二百人,每間三年進京一次。除兩國通商外,有因在兩國交界處所零星貿(mào)易者,在色楞額之恰克圖、尼布朝之本地方,擇好地建蓋房屋情愿前往貿(mào)易者,準其貿(mào)易”;它還規(guī)定:中國允許在北京俄羅斯使館內(nèi)建造東正教堂,教士四人,學生四人,教習二人,由中國給予贍養(yǎng);雙方對逃犯、越境行竊和殺人犯均需嚴拿治罪,等等。
布連斯奇條約影響
《布連斯奇界約》和《恰克圖條約》使俄國得到了比《尼布楚條約》更多的利益。盡管如此,條約的簽訂畢竟實現(xiàn)了康熙時期未能實現(xiàn)的愿望,明確劃定了中俄中段邊界,遏制了俄國自清初以來對我外蒙北疆的侵略勢頭,同時也使我國北部邊境的貿(mào)易一定程度地活躍起來。