出自詩(shī)經(jīng)的典故
《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)第一部詩(shī)歌總集,共收入自西周初期至春秋中葉五百余年間的作品。它奠定了我國(guó)詩(shī)歌的優(yōu)良傳統(tǒng),哺育了一代又一代詩(shī)人,是中國(guó)詩(shī)歌、乃至整個(gè)中國(guó)文學(xué)一個(gè)光輝的起點(diǎn)。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了出自詩(shī)經(jīng)的典故相關(guān)資料,希望可以幫到大家!
出自詩(shī)經(jīng)的典故一、甘棠/訟棠
【詩(shī)詞】《同樂(lè)天送令狐相公赴東都留守》唐劉禹錫
尚書(shū)劍履出明光,居守旌旗赴洛陽(yáng)。
世上功名兼將相,人間聲價(jià)是文章。
衙門(mén)曉辟分天仗,賓幕初開(kāi)辟省郎。
從發(fā)坡頭向東望,春風(fēng)處處有甘棠。
【典故】甘棠
【出處】《詩(shī)經(jīng)召南甘棠》
蔽芾(fi)甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇(b)。
蔽芾甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所說(shuō)。
【釋義】《甘棠》這首詩(shī)寫(xiě)的是召伯坐在甘棠樹(shù)下處理政務(wù)的事情。召伯是周文王的兒子,因?yàn)榉庖卦谡俚兀识Q之為召公。召公非常勤政愛(ài)民,他每到一處,來(lái)不及入室休息,就在路邊的樹(shù)旁坐下來(lái)為百姓解決困難。人民感念于此,懷棠樹(shù)而不敢伐,作此詩(shī)歌詠。后人以甘棠或召公棠頌揚(yáng)官吏治理有方,政績(jī)卓著。劉禹錫在詩(shī)中用這個(gè)典故,就是說(shuō)令狐楚到東都去會(huì)如召公一般行惠政。
出自詩(shī)經(jīng)的典故二、匪席/匪石
【詩(shī)詞】《河西太守杜公挽歌四首》(其四)唐岑參
漫漫澄波闊,沉沉大廈深。秉心常匪席,行義每揮金。
汲引窺蘭室,招攜入翰林。多君有令子,猶注世人心。
【典故】匪席
【出處】《詩(shī)經(jīng)邶風(fēng)柏舟》(節(jié)選)
我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。
【釋義】這句話的意思是:我的心不像石頭,哪能任人去轉(zhuǎn)移。我的心不像席子,哪能打開(kāi)又卷起。儀容閑靜品行端,哪能退讓任人欺。后人以匪石或匪席比喻心志堅(jiān)定。岑參在此就是用匪席來(lái)形容杜太守持心方正。
出自詩(shī)經(jīng)的典故三、脊令/鹡鸰
【詩(shī)詞】《洗然弟竹亭》唐孟浩然
吾與二三子,平生結(jié)交深。
俱懷鴻鵠志,昔有鹡鸰心。
逸氣假毫翰,清風(fēng)在竹林。
達(dá)是酒中趣,琴上偶然音。
【典故】鹡鸰
【出處】《詩(shī)經(jīng)小雅常棣》(節(jié)選)
常棣之華,鄂不韡韡(wěi)。
凡今之人,莫如兄弟。
死喪之威,兄弟孔懷。
原隰(x)裒(pu)矣,兄弟求矣。
脊令在原,兄弟急難。
【釋義】《常棣》是一首宴請(qǐng)兄弟的詩(shī),歌唱了兄弟情義。脊令在原,兄弟急難。這一句意思是脊令流落在高原,兄弟著急來(lái)救難。脊令,即鹡鸰,水鳥(niǎo)名。這種鳥(niǎo)作為水鳥(niǎo),當(dāng)居于水,如今在高原之上,是失其常處,比喻人如今在急難之中。鹡鸰失其常處,飛則鳴,行則搖動(dòng)其身,不能自舍,古人就以此比喻兄弟相救于急難,也是不能自舍。后來(lái)就用脊令/鹡鸰比喻兄弟友愛(ài),急難相顧。孟浩然在詩(shī)中用這個(gè)典故,正是表達(dá)自己與弟弟們兄弟情深。
出自詩(shī)經(jīng)的典故四、生芻
【詩(shī)詞】《贈(zèng)周興嗣詩(shī)四首》(其一)南朝吳均
孺子賤而貧,且非席上珍。唯安萊蕪甑,兼慕林宗巾。
百年逢繾綣,千里遇殷勤。愿持江南蕙,以贈(zèng)生芻人。
【典故】生芻
【出處】《詩(shī)經(jīng)小雅白駒》
皎皎白駒,在彼空谷。生芻一束,其人如玉。毋金玉爾音,而有遐心。
【釋義】《白駒》是一首別友思賢的詩(shī)。生芻是指青草,喂馬吃的草料。在這里詩(shī)人說(shuō),皎潔的白馬在山谷中跑,青草一捆,等待友人的來(lái)到。別后音書(shū)莫吝嗇,心存疏遠(yuǎn)非知交。在這里白駒代指賢人、友人,而生芻可養(yǎng)白駒,因此后來(lái)就用生芻比喻禮賢敬賢,或直接代指賢人,也用來(lái)表達(dá)對(duì)友人的思念。周興嗣是吳均的友人,吳均在這首詩(shī)里,用生芻代指賢人,也就是周興嗣。
出自詩(shī)經(jīng)的典故五、蠅營(yíng)
【詩(shī)詞】《江南行》(節(jié)選)明唐寅
鑄鼎銘鐘封爵邑,功名讓與英雄立。
浮生聚散是浮萍,何須日夜苦蠅營(yíng)。
【典故】蠅營(yíng)
【出處】《詩(shī)經(jīng)小雅青蠅》
營(yíng)營(yíng)青蠅,止于樊。豈弟君子,無(wú)信讒言。
營(yíng)營(yíng)青蠅,止于棘。讒人罔極,交亂四國(guó)。
營(yíng)營(yíng)青蠅,止于榛。讒人罔極,構(gòu)我二人。
【釋義】《青蠅》是一首斥責(zé)饞人、勸戒君子別聽(tīng)信讒言的詩(shī)。在這首詩(shī)里青蠅也就是蒼蠅,營(yíng)營(yíng)是蒼蠅來(lái)回飛的聲音。后來(lái)也就用青蠅來(lái)比喻那些說(shuō)讒言的小人,用蠅營(yíng)比喻為追求名利、鉆營(yíng)小利而勞碌不休。唐寅在詩(shī)中用這個(gè)典故,則是表達(dá)自己看淡功名利祿之心。