詩經(jīng)小雅大東的原文及注釋
《小雅·大東》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這首詩描寫的是西周中晚期東方各國及各部族受西周統(tǒng)治者慘重盤剝的情形,反映了東方各國人民的不滿情緒。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)小雅大東相關(guān)資料,希望可以幫到大家!
詩經(jīng)小雅大東的原文、注釋及譯文
大東
有饛簋飧,有捄棘匕。周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所視。眷言顧之,潸焉出涕。
小東大東,杼柚其空。糾糾葛屨,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。既往既來,使我心疚。
有冽氿泉,無浸獲薪。契契寤嘆,哀我憚人。薪是獲薪,尚可載也。哀我憚人,亦可息也。
東人之子,職勞不來。西人之子,粲粲衣服。舟人之子,熊羆是裘。私人之子,百僚是試。
或以其酒,不以其漿。鞙鞙佩璲,不以其長。維天有漢,監(jiān)亦有光。跂彼織女,終日七襄。
雖則七襄,不成報(bào)章。睆彼牽牛,不以服箱。東有啟明,西有長庚。有捄天畢,載施之行。
維南有箕,不可以簸揚(yáng)。維北有斗,不可以挹酒漿。維南有箕,載翕其舌。維北有斗,西柄之揭。
注釋
(1)饛(méng):食物滿器貌。簋(guǐ):古代一種圓口、圈足、有蓋、有座的食器,青銅制或陶制,供統(tǒng)治階級的人使用。飧(sūn):熟食,晚飯。
(2)捄(qíu):曲而長貌。棘匕:酸棗木做的勺匙。
(3)周道:大路。砥:磨刀石,用以形容道路平坦。
(4)君子:統(tǒng)治階級的人,與下句的“小人“相對。小人指被統(tǒng)治的民眾。
(5)睠(juàn)言:同“睠然”,眷戀回顧貌。
(6)潸(shān):流淚貌。
(7)小東大東:西周時(shí)代以鎬京為中心,統(tǒng)稱東方各諸侯國為東國,以遠(yuǎn)近分,近者為小東,遠(yuǎn)者為大東。
(8)杼柚(zhù zhóu):杼,織機(jī)之梭;柚,同“軸”,織機(jī)之大軸;合稱指織布機(jī)。
(9)糾糾:纏結(jié)貌。葛屨:葛,葛草,莖皮可制葛布;屨,鞋。
(10)可:通“何”(用俞樾說)。
(11)佻(tiāo)佻:豫逸輕狂貌。
(12)周行(háng):同“周道”。行,道路。
(13)氿(guǐ)泉:泉流受阻溢而自旁側(cè)流出的泉水,狹而長。
(14)獲薪:砍下的薪柴。王宗石《經(jīng)分類詮釋》認(rèn)為“獲”為“檴”的假借,即榆木,如《詩經(jīng)》諸篇中《凱風(fēng)》、《東山》、《車轄》諸篇之棘薪、栗薪、樵薪。
(15)契契:憂結(jié)貌。寤嘆:不寐而嘆。
(16)憚:同“癉”,??喑刹?。
(17)職勞:從事勞役。來:“勑”的借字,慰勉?;?yàn)?ldquo;賚”的借字,賞賜。均通。
(18)西人:周人。
(19)舟人:鄭箋:“舟,當(dāng)作周。”一說為舟楫之人,周人中之低賤者。
(20)熊羆是裘:用熊皮、馬熊皮為料制的皮袍。一說,鄭箋謂“裘當(dāng)作求”,這句意即狩獵求取熊羆。二說均通。
(21)私人:家奴。
(22)百僚:猶云百隸、百仆。
(23)漿:米漿。
(24)鞙(juān)鞙:形容玉圓(或長)之貌。璲(suí):貴族佩帶上鑲的寶玉。
(25)不以其長:以,因。長,善。鄭箋:“佩之鞙鞙然,居其官職,非其才之所長也,徒美其佩而無其德,刺其素餐。”
(26)漢:銀河。
(27)監(jiān):同“鑒”,照。
(28)跂(qí):同“歧”,分叉狀??椗喝墙M成的星座名,呈三角形,位于銀河北側(cè)。
(29)七襄:七次移易位置。古人一天分十二時(shí)辰,白日分卯時(shí)至酉時(shí)共七個(gè)時(shí)辰,織女星座每一個(gè)時(shí)辰移動一次。
(30)報(bào)章:報(bào),復(fù),指織機(jī)的梭子引線往復(fù)織作;章,經(jīng)緯紋理。不成報(bào)章,即織不成布帛。
(31)睆(huǎn):明亮貌。牽牛:三顆星組成的星座名,又名河鼓星,俗名牛郎星,在銀河南側(cè)。
(32)服箱:駕車運(yùn)載。服,負(fù)載;箱,車斗。
(33)啟明、長庚:金星(又名太白星)晨在東方,叫啟明,夕在西方,叫長庚。
(34)天畢:畢星,八星組成的星座,狀如捕兔的畢網(wǎng),網(wǎng)小而柄長,手持之捕兔。
(35)施:張。
(36)箕:俗稱簸箕星,四星聯(lián)成的星座,形如簸箕,距離較遠(yuǎn)的兩星之間是箕口。
(37)斗:南斗星座,位置在箕星之北。
(38)挹:舀。
(39)翕:吸引。翕其舌,吸著舌頭?;堑转M口大,好像向內(nèi)吸舌若吞噬之狀。
(40)西柄之揭:南斗星座呈斗形有柄,天體運(yùn)行,其柄常在西方。揭,舉起。這句形容西方執(zhí)柄舉向東方。
譯文
簋里熟食滿蕩蕩,棗木勺兒彎又長。大路平坦如磨石,筆直好像箭桿樣。貴人路上常來往,小民只能瞪眼望。轉(zhuǎn)過頭來心悲傷,眼淚汪汪濕衣裳。
東方遠(yuǎn)近諸小國,織機(jī)布帛空蕩蕩。葛麻草鞋纏又綁,怎么能夠踏冰霜?得意洋洋那公子,滿載車輛大路上。來了去又去了來,教我心痛如斷腸。
泉水橫流清又冷,砍下柴來莫被浸。憂愁難睡長嘆息,可憐我們病苦人。砍下樹枝當(dāng)燒柴,還要裝車往回運(yùn)??蓱z我們病苦人,應(yīng)該休息總不能。
東方各國的子弟,辛苦服役沒人問。周人公子哥兒們,衣服華麗多鮮新。就是船夫的子弟,熊羆皮袍穿在身。那些家奴的孩子,個(gè)個(gè)當(dāng)差在衙門。
有人飲用香醇酒,有人喝不上米漿。圓圓寶玉佩身上,不是才德有專長。看那天上的銀河,照耀燦燦閃亮光。鼎足三顆織女星,一天七次移動忙。
縱然織女移動忙,沒有織出好紋章。牽牛三星亮閃閃,不能拉車難載箱。金星在東叫啟明,金星在西叫長庚。天畢八星柄彎長,把網(wǎng)張?jiān)诖舐飞稀?/p>
南天有那簸箕星,不能簸米不揚(yáng)糠。往北有那南斗星,不能用它舀酒漿。南天有那簸箕星,吐出舌頭口大張。往北有那南斗星,在西舉柄向東方。
詩經(jīng)小雅大東鑒賞
西周初年,“三監(jiān)”叛亂,殷商后裔武庚聯(lián)合東方舊屬國奄(今山東曲阜)、蒲姑(今山東博興)及徐夷、淮夷起兵反周。周公東征,經(jīng)過三年戰(zhàn)爭,誅武庚,黜“三監(jiān)”,攻滅奄等十七國。繼而,遷殷頑,封建姬姓大國(魯、齊、衛(wèi)、燕)監(jiān)視東方各小國,實(shí)行分區(qū)經(jīng)營。距鎬京較近各小國統(tǒng)稱小東,較遠(yuǎn)的各小國統(tǒng)稱大東。為加強(qiáng)控制,從鎬京到東方各國修筑一條戰(zhàn)略公路,據(jù)《逸周書》:“辟開修道,五里有郊,十里有井,二十里有舍。”即所謂“周道”?;蚍Q“周行”,從西方向東方運(yùn)輸軍隊(duì)和軍用物資,運(yùn)回西方貢賦和征斂的財(cái)富。對東方各小國來說,這如同一條吸血管。這首詩所描寫的,正是西周統(tǒng)治者通過這條“周道”給被征服的東方人民帶來的壓榨、勞役、困苦、怨憤和沉痛的嘆息。
《毛詩序》曰:“《大東》,刺亂也。東國困于役而傷于財(cái),譚大夫作是詩以告病。”歷代傳箋疏注說解,基本上沒有大的出入,肯定這是被征服的東方諸侯國臣民怨刺周王朝統(tǒng)治的詩歌作品。
《序》說明作者是譚國大夫,而姓氏、經(jīng)歷和生活年代無從稽考。譚國在今山東濟(jì)南市東南,對照《魯頌》“遂荒大東”,那一帶地區(qū)當(dāng)屬大東。從詩義看,他是東方舊國的大夫,因詩中的思想和情緒,絕對不可能產(chǎn)生于姬姓各大封國的當(dāng)權(quán)派。他對“西人”的對立情緒,正反映了征服者的周王朝與被征服的東方舊國統(tǒng)治階級的矛盾;他的地位下降,使他發(fā)出同情人民的不平之鳴,從而也反映了西周統(tǒng)治階級與被征服國人民的矛盾。有人說這是一首民歌,這個(gè)論斷是不對的,這是士大夫創(chuàng)作的用雅樂演唱的歌詩,不是用土樂演唱的民歌。
這首詩寫作的時(shí)間,據(jù)《左傳·莊公十年》所記“齊師滅譚”,即在公元前684年齊國因?yàn)樽T國對它“失禮”而出兵滅亡這個(gè)小國,時(shí)在東周初期,它只能寫在譚國滅亡之前。詩的歷史背景還是周王朝統(tǒng)治力量強(qiáng)大的時(shí)候,東周時(shí)王室已經(jīng)衰微。姚際恒《詩經(jīng)通論》說西周最后一代“幽王之時(shí),號令猶行于諸侯,故東國諸侯之民愁怨如此。若東遷之后,則不能爾矣”。姚氏以為最遲當(dāng)在幽王時(shí)代,這已難考證,只能肯定創(chuàng)作在西周時(shí)代。
這是一篇長詩。全詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,層次清晰,前后呼應(yīng)。通篇運(yùn)用對比和暗喻,由現(xiàn)實(shí)的人間,而虛幻的星空,展開東方人民遭受沉痛壓榨的困苦圖景和詩人憂憤抗?fàn)幍募で椤K悸愤f進(jìn)而奇崛,意蘊(yùn)豐富而深厚。
首章寫“食”。由“有饛簋飧”聯(lián)想到與如砥如矢的周道的關(guān)系。從“君子”和“小人”的不同境遇,抒寫了詩人的悲傷。朱熹對這一章解說曰:“今乃顧之而出涕者,則以東方之賦役,莫不由是而西輸于周也。”(《詩集傳》)這個(gè)解釋一言中的。
二章寫“衣”。姚際恒《詩經(jīng)通論》曰:“杼柚其空,惟此一語實(shí)寫正旨。”織布機(jī)上的布帛全被征斂一空,寒霜上小民穿著破草鞋,而公子們還在經(jīng)過那吸血管似的周道來榨取。這樣的揭露相當(dāng)深刻。
三章寫勞役。以薪柴為喻,通過燒柴不能水浸,隱喻疲病的人民應(yīng)該休養(yǎng)生息。嚴(yán)粲《詩緝》解曰:“獲薪以供爨,必曝而干之,然后可用,若浸之寒冽之泉,則濕腐而不可爨矣;喻民當(dāng)撫恤之,然后可用,若困之以暴虐之政,則勞悴而不能勝矣。”
四章寫待遇不公平。“東人之子,職勞不來”,而“西人之子,粲粲衣服”;連周人中身份低賤的也“熊羆是裘”,家奴的子弟都“百僚是試”。通過這樣典型的形象對照,反映了西周統(tǒng)治者與被征服的東方人民不平等的社會經(jīng)濟(jì)政治地位的懸殊。
五章是全詩前后的過渡,前半繼續(xù)寫不公平的社會現(xiàn)象,鄭箋云:“佩之鞙鞙然,居其官職,非其才之長也。徒美其佩而無其德,刺其素餐。”下半就自然地把視野轉(zhuǎn)向上天,姚際恒《詩經(jīng)通論》曰:“維天有漢,監(jiān)亦有光。此二句不必有義。蓋是時(shí)方中夜,仰天感嘆,適見天河爛然有光,即所見以抒寫其悲哀也。”下面兩句也是仰天所視有感,“跂其織布,終日七襄”,正是呼應(yīng)二章的“杼柚其空”,并引出下章的“不成報(bào)章”。這一章承前啟后,過渡自然。
六章面向燦燦星空馳騁想像。詩人怨織女織不成布帛,怨?fàn)颗2荒芾囘\(yùn)輸,朝啟明,夕長庚,有名無實(shí),譏笑畢星在大路上張網(wǎng),徒勞無功。整個(gè)運(yùn)轉(zhuǎn)的天體都不能為小民解決困苦。
七章對星座的意象描寫更深一層。王先謙《詩三家義集疏》分析道:“下四句與上四句雖同言箕斗,自分兩義。上刺虛位,下刺斂民也。”簸箕星不能簸米揚(yáng)糠,南斗星不能舀酒漿,都是徒具虛名,而且簸箕星張開大口,吐著長舌,斗星由西舉柄向東。如歐陽修《詩本義》所釋:“箕斗非徒不可用而已,箕張其舌,反若有所噬;斗西其柄,反若有所挹取于東。”這樣的“怨天”,正是怨現(xiàn)實(shí),揭露所謂“天”是為周王朝服務(wù)壓榨東方小民的。這個(gè)結(jié)尾更深化了主題。
象征、隱喻、鮮明的對比、豐富而奇幻的想像交錯(cuò)運(yùn)用,是此詩藝術(shù)手法的特色。吳闿生《詩義會通》評論曰:“文情俶詭奇幻,不可方物,在《風(fēng)》、《雅》中為別詞,開辭賦之先聲。后半措詞運(yùn)筆,極似《離騷》,實(shí)三代之奇文也。”吳氏說的“俶詭奇幻”,就是馳騁無羈的想像,奇特的比喻,創(chuàng)造豐富的奇崛的形象,從人間飛到星空,又從星空飛到人間,把現(xiàn)實(shí)世界和幻想世界相結(jié)合,把現(xiàn)實(shí)主義描寫與浪漫主義想像融合為有機(jī)的整體。吳氏說的“開辭賦之先聲”,正是指出這種藝術(shù)手法對屈原賦的深刻影響。
猜你喜歡: