国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦——歷史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

詩經(jīng)君子陽陽譯文

時間: 藍俊22 分享

  《國風(fēng)·王風(fēng)·君子陽陽》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩一說是描寫東周樂官奏樂歌舞的詩,另一說是丈夫邀妻子一起跳舞的詩。下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的詩經(jīng)君子陽陽譯文,希望大家喜歡!

  詩經(jīng)君子陽陽譯文

  舞師喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心里樂又爽!

  舞師樂陶陶,左手搖羽毛,右手招我奏“由敖”??鞓氛娌簧?

  詩經(jīng)君子陽陽的額原文及注釋

  君子陽陽

  君子陽陽,左執(zhí)簧,右招我由房,其樂只且!

  君子陶陶,左執(zhí)翿,右招我由敖,其樂只且!

  注釋

 ?、倬樱褐肝鑾煛j栮枺貉笱蟮靡?。

 ?、诨桑汗?a href='http://www.zbfsgm.com/ge/yueqi/' target='_blank'>樂器名,竹制,似笙而大。

 ?、畚遥何鑾?君子)的同事。由房:為一種房中樂。毛傳:“由,用也。國君有房中之樂。”胡承珙《毛詩后箋》:“由房者,房中,對廟朝言之。人君燕息時所奏之樂,非廟朝之樂,故曰房中。”一說由房即游放。

  ④只且(音居):語助詞。

  ⑤陶陶:和樂舒暢貌。

  ⑥翿(音道):歌舞所用道具,用五彩野雞羽毛做成,扇形。

 ?、哂砂剑寒?dāng)為舞曲名。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“敖,疑當(dāng)讀為驁夏之驁,《周官·鐘師》:奏九夏,其九為驁夏。”鄭箋:“右手招我,欲使我從于燕舞之位。”朱熹《詩集傳》:“驁,舞位也。”

  詩經(jīng)君子陽陽的鑒賞

  按余冠英的說法,這是一首描寫歌舞晚會場面的小詩,只有歡樂而已,沒有多深的政治意義。

  在一個貴族歡宴的場合,有一個身份高貴的青年男子,在中央為大家起舞助興。只見他一幅少年得志、得意洋洋之態(tài),邊舞蹈邊吹奏笙竽之類樂器,人們歡呼雷動。他得意之際,便左手執(zhí)定樂器,右手來招呼詩人與他協(xié)奏《由房》之樂。受這種氛感染,人人都能感到無比歡欣快樂。接著寫這位男子狂歡之余,放下樂器,開始跳起舞來,其樂陶陶,令人陶醉。他左手執(zhí)定羽旄,右手招詩人與他共舞《由敖》之曲。場面歡暢淋漓。

  詩共二章,攝取了兩組歌舞的畫面,一是奏“由房”、一是舞“由敖”。“由房”可能是“由庚”、“由儀”一類的笙樂,屬房中之樂。胡承珙《毛詩后箋》:“由房者,房中,對廟朝言之。人君燕息時所奏之樂,非廟朝之樂,故曰房中。”而“由敖”可能即驁夏,馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“敖,疑當(dāng)讀為驁夏之驁, 《周官·鐘師》:奏九夏,其九為驁夏。”今天已不知兩舞曲的內(nèi)容,但從君子(舞師)“陽陽”、“陶陶”等神情上看,當(dāng)是兩支歡快的舞樂。“其樂只且”恰恰說明其樂之甚。“只”,韓詩作“旨”;《詩三家義集疏》:“旨本訓(xùn)美,樂旨,猶言樂之美者,意為樂甚。”

  詩的格調(diào)流美。所演奏的是房中宴樂,樂曲比較輕快,而演奏者本人也自得其樂,《程子遺書):“陽陽,自得。陶陶,自樂之狀。皆不任憂責(zé),全身自樂而已。”想見舞師與樂工是樂在其中。詩人為樂工,故詩中“我”在描寫歌舞場面時也就比較輕快這與《王風(fēng)》其他篇章那種蒼涼的風(fēng)格迥然不同。

  如果按朱熹的解釋,此詩寫夫妻歌舞為樂。丈夫邀請妻子一起跳舞,由妻子唱出來,表現(xiàn)了他們自得自樂、歡暢無比的情緒。古代的文學(xué)作品中,寫夫妻恩愛、歌舞自娛的情形并不多,多的是征夫愁棄婦怨。因為這樣做,至少要這樣一些前提:兩個人情深意篤,有較高的修養(yǎng)和情趣,以及擁有較多的閑暇。日出而作、日落而息的夫妻,大字不識的衣夫,恐怕難以歌舞自娛。由此可以推斷,此詩的主人公大概應(yīng)是殷實人家,或是已經(jīng)衰落了的世家子弟。這也容易讓人想到,閑暇是人們自娛自樂、吟詩作畫、游山玩水的重要前提。整日為生計而忙碌的人,不會有此雅興。

  詩經(jīng)君子陽陽的創(chuàng)作背景

  關(guān)于此詩題旨,歷來爭論不一。《毛詩序》說:“《君子陽陽》,閔周也。君子遭亂,相招為祿仕,全身遠害而已。”說樂官遭亂,相招下屬歸隱,據(jù)詩中“招”字為說。朱熹《詩集傳》認為此詩是寫征夫歸家與妻子自樂,據(jù)詩中“房”字為說?,F(xiàn)代學(xué)者余冠英認為,此詩是描寫舞師與樂工共同歌舞的場面。執(zhí)簧、執(zhí)翿與《邶風(fēng)·簡兮》中伶官執(zhí)籥、秉翟相似。說明東周王室衰微,茍安洛陽,仍有專職的樂工和歌舞伎以供統(tǒng)治者享樂。

猜你喜歡:

1.詩經(jīng)大雅云漢的原文及譯文

2.詩經(jīng) 君子陽陽

3.詩經(jīng)小雅瓠葉的原文

4.詩經(jīng)里最經(jīng)典的句子

5.詩經(jīng)湛露賞析

詩經(jīng)君子陽陽譯文

《國風(fēng)王風(fēng)君子陽陽》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩一說是描寫東周樂官奏樂歌舞的詩,另一說是丈夫邀妻子一起跳舞的詩。下面由學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的詩經(jīng)君子陽陽譯文,希望大家喜歡! 詩經(jīng)君子陽陽譯文 舞師喜洋洋,左手握笙簧,右手招
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩經(jīng)七月譯文
    詩經(jīng)七月譯文

    《國風(fēng)豳風(fēng)七月》是《詩經(jīng)》中的一首詩。全詩圍繞著一個苦字,按照季節(jié)的先后,從年初寫到年終,從種田養(yǎng)蠶寫到打獵鑿冰,反映了一年四季多層次的

  • 詩經(jīng)秦風(fēng)黃鳥譯文
    詩經(jīng)秦風(fēng)黃鳥譯文

    《國風(fēng)秦風(fēng)黃鳥》為先秦華夏族民歌。是春秋時秦人諷刺秦穆公以人殉葬,悲惋秦國優(yōu)秀人才子車氏三子的挽詩。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)秦風(fēng)黃鳥譯

  • 詩經(jīng)黃鳥譯文
    詩經(jīng)黃鳥譯文

    《國風(fēng)秦風(fēng)黃鳥》是《詩經(jīng)》中的一篇詩歌。全詩三章,每章十二句。此詩在藝術(shù)上的主要特點是雙關(guān)語的運用,增強了凄慘悲涼氣氛,渲染了以人為殉的

  • 詩經(jīng)黍離譯文
    詩經(jīng)黍離譯文

    《國風(fēng)王風(fēng)黍離》是東周都城洛邑周邊地區(qū)的民歌,是一首有感于家國興亡的詩歌。全詩三章,每章十句。接下來學(xué)習(xí)啦小編給大家介紹詩經(jīng)黍離譯文,希

28246