杜甫詩(shī)人著名作品《新婚別》
杜甫“三別”中的《新婚別》,精心塑造了一個(gè)深明大義的少婦形象。這首詩(shī)采用獨(dú)白的形式,全篇先后用了七個(gè)“君”字,都是新娘對(duì)新郎傾吐的肺腑之言,讀來(lái)深切感人。下面是小編為大家整理了杜甫詩(shī)人著名作品《新婚別》相關(guān)介紹,希望對(duì)你有所幫助!
《新婚別》作品介紹
《新婚別》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的新題樂(lè)府組詩(shī)“三吏三別”之一。此詩(shī)描寫了一對(duì)新婚夫妻的離別,塑造了一個(gè)深明大義的少婦形象。結(jié)婚第二天丈夫就要趕赴戰(zhàn)場(chǎng),新娘雖然悲痛得心如刀割,但她同樣認(rèn)識(shí)到,丈夫的生死、愛(ài)情的存亡,與國(guó)家民族的命運(yùn),是不可分割地連結(jié)在一起的,要實(shí)現(xiàn)幸福的愛(ài)情理想,必須作出犧牲。于是,她強(qiáng)忍悲痛鼓勵(lì)丈夫參軍,同時(shí)堅(jiān)定地表達(dá)至死不渝的愛(ài)情誓言。全詩(shī)模擬新婦的口吻自訴怨情,寫出了當(dāng)時(shí)人民面對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)度和復(fù)雜的心理,深刻地揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)帶給人民的巨大不幸。這是一首高度思想性和完美藝術(shù)性結(jié)合的作品,既有大膽的浪漫的藝術(shù)虛構(gòu),又具有現(xiàn)實(shí)主義的精雕細(xì)琢的特點(diǎn)。
《新婚別》作品原文
兔絲附蓬麻⑴,引蔓故不長(zhǎng)。
嫁女與征夫,不如棄路旁。
結(jié)發(fā)為君妻⑵,席不暖君床。
暮婚晨告別,無(wú)乃太匆忙⑶。
君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽(yáng)⑷。
妾身未分明⑸,何以拜姑嫜⑹?
父母養(yǎng)我時(shí),日夜令我藏⑺。
生女有所歸⑻,雞狗亦得將⑼。
君今往死地⑽,沉痛迫中腸⑾。
誓欲隨君去,形勢(shì)反蒼黃⑿。
勿為新婚念,努力事戎行⒀。
婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)⒁。
自嗟貧家女,久致羅襦裳⒂。
羅襦不復(fù)施⒃,對(duì)君洗紅妝⒄。
仰視百鳥(niǎo)飛,大小必雙翔⒅。
人事多錯(cuò)迕⒆,與君永相望⒇。
詞句注釋
?、磐媒z:即菟絲子,一種蔓生的草,依附在其他植物枝干上生長(zhǎng)。比喻女子嫁給征夫,相處難久。
?、平Y(jié)發(fā):這里作結(jié)婚解。君妻:一作“妻子”。
?、菬o(wú)乃:豈不是。
?、群雨?yáng):今河南孟縣,當(dāng)時(shí)唐軍與叛軍在此對(duì)峙。
?、缮恚荷矸?,指在新家中的名份地位。唐代習(xí)俗,嫁后三日,始上墳告廟,才算成婚。僅宿一夜,婚禮尚未完成,故身份不明。
?、使面?zhāng):婆婆、公公。
?、瞬兀憾悴?,不隨便見(jiàn)外人。
?、虤w:古代女子出嫁稱“歸”。
?、蛯ⅲ簬ьI(lǐng),相隨。這兩句即俗語(yǔ)所說(shuō)的“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”。
⑽往死地:指“守邊赴河陽(yáng)”。死地:冒死之地。
?、掀龋杭灏?、壓抑。中腸:內(nèi)心。
⑿蒼黃:同“倉(cāng)皇”,匆促、慌張。這里意思是多所不便,更麻煩。
⒀事戎行:從軍打仗。戎行:軍隊(duì)。
?、?ldquo;婦人”兩句:意謂婦女隨軍,會(huì)影響士氣。揚(yáng):高昂。
?、泳弥拢涸S久才制成。襦(rú):短衣。裳:下衣。
⒃不復(fù)施:不再穿。
⒄洗紅妝:洗去脂粉,不再打扮。
?、蛛p翔:成雙成對(duì)地一起飛翔。此句寫出了女子的寂寞和對(duì)那些能夠成雙成對(duì)的鳥(niǎo)兒的羨慕。
?、族e(cuò)迕(wǔ):錯(cuò)雜交迕,就是不如意的意思。
⒇永相望:永遠(yuǎn)盼望重聚。表示對(duì)丈夫的愛(ài)情始終不渝。
白話譯文
菟絲把低矮的蓬草和大麻纏繞,它的蔓兒怎么能爬得遠(yuǎn)!
把女兒嫁給就要從軍的人哪,倒不如早先就丟在大路旁邊!
我和你做了結(jié)發(fā)夫妻,連床席一次也沒(méi)能睡暖;
昨天晚上草草成親,今天早晨便匆匆告別,這婚期豈不是太短,太短!
你到河陽(yáng)去作戰(zhàn),離家雖然不遠(yuǎn),可已經(jīng)是邊防前線;
我們還沒(méi)有舉行拜祭祖先的大禮呀,叫人怎么好去把公婆拜見(jiàn)?
我做女兒的時(shí)光,不論黑夜還是白天,爹媽從不讓我拋頭露面;
有道是“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,如今我嫁到你家,爹媽盼的是平平安安!
你今天就要上戰(zhàn)場(chǎng),我只得把痛苦埋藏在心間;
多想跟你一塊兒去呀,只怕是形勢(shì)緊急,軍情多變。
你不用為新婚離別難過(guò)啊,要在戰(zhàn)爭(zhēng)中為國(guó)家多多出力;
我不能隨你去,婦女跟著軍隊(duì),恐怕會(huì)影響士氣。
唉!我本是窮人家女兒,好不容易才制辦了這套絲綢的嫁衣;
可從現(xiàn)在起我就把它脫掉,再當(dāng)面洗掉脂粉,一心一意等著你!
你看,天上的鳥(niǎo)兒都自由自在地飛翔,不論大的小的,全是成對(duì)成雙;
可人世間不如意的事兒本來(lái)就多啊,但愿你和我兩地同心,永不相忘!
杜甫詩(shī)人介紹
杜甫(712年—770年),字子美,漢族,本襄陽(yáng)人,后徙河南鞏縣。自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。
杜甫在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。
杜甫創(chuàng)作了《春望》《北征》《三吏》《三別》等名作。乾元二年(759年)杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對(duì)安定,但仍然心系蒼生,胸懷國(guó)事。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來(lái)聲名遠(yuǎn)播,對(duì)中國(guó)文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩(shī)歌被保留了下來(lái),大多集于《杜工部集》。
猜你喜歡: