關(guān)漢卿號什么
關(guān)漢卿是金末元初偉大的戲曲家,被外國人稱為“東方的莎士比亞”,其作品至今仍然被廣泛的傳唱,在世界上也具有非常大的影響。下面是學(xué)習(xí)啦小編搜集整理的關(guān)漢卿的號,希望對你有幫助。
關(guān)漢卿的號
關(guān)漢卿是金末元初的戲曲大家,歷史上有“曲圣”之稱,號“已齋”,對于關(guān)漢卿的號歷史上有很多說法,有人認(rèn)為“已齋”是“一齋”的筆誤,也有人說其實關(guān)漢卿號是“已齋叟”。關(guān)于這個問題至今沒有一個準(zhǔn)確的說法。
王國維認(rèn)為關(guān)漢卿可能不是真正的名字,應(yīng)該是字漢卿,“關(guān)漢卿,不知其為名或字也。”1957年有學(xué)者發(fā)現(xiàn)《析津志》里記載:“關(guān)一齋,字漢卿”,由此認(rèn)為可能關(guān)漢卿的漢卿是字,而并非是名字,而且史書記載在元代的時候大多數(shù)的戲曲家都在作品中以字作為署名,所以關(guān)漢卿可能只是作者的字,而不是真正的名字。更多的學(xué)者認(rèn)為漢卿只是作者的字,之所以取這樣的字可能是為了顯示自己的民族氣節(jié)。古人已去矣,對于其到底是什么名字,什么字,以及號為何,只能是通過存世著作的點滴記載去考究,但是史書記載是否準(zhǔn)確又是一個值得商榷的問題。
關(guān)漢卿號已齋,對于已齋這個號,目前記載的有五種說法:乙齋、一齋、已齋、己齋、巳齋。后兩種可能是筆誤才出現(xiàn)的。《錄鬼簿》收錄了大量的關(guān)漢卿的作品,在其中稱關(guān)漢卿為“已齋叟”,而《析津志》又稱關(guān)漢卿為“一齋”,所謂很多人認(rèn)為也許漢卿有兩個號。也有人認(rèn)為兩本書記載的不是一個人,一個是戲劇家關(guān)氏名漢卿,一個是號一齋的另一個人,屬于金代名宦。
關(guān)漢卿到底是號為何,至今仍存在著爭論,無論是爭論如何,關(guān)漢卿的作品的藝術(shù)魅力是不會改變的,我們確實也沒有必要為此斤斤計較。
關(guān)漢卿的元曲
關(guān)漢卿的元曲深刻的反映了當(dāng)時的社會現(xiàn)實,彌漫著昂揚的戰(zhàn)斗精神,可以說是當(dāng)時各個社會階層生活的一個縮影。關(guān)漢卿的元曲在我國乃至世界文學(xué)史上具有非常重要的地位。
關(guān)漢卿處于金末元初,這個特殊的時代給與了關(guān)漢卿創(chuàng)作的豐富的題材。金朝是封建制的國家,而到了元朝,可以說是奴隸制的短暫的復(fù)辟,在元朝,有著嚴(yán)格的等級制度,漢人處于非常低的等級,一個漢人的價值僅僅相當(dāng)于一頭牛,而讀書人的地位更是僅僅高于乞丐,正是這種處于社會最底層的憤懣,給了關(guān)漢卿創(chuàng)作的源泉與動力。關(guān)漢卿的元曲關(guān)注到社會的各個階層,在激烈的階級、民族沖突與社會矛盾中關(guān)漢卿用自己手中的筆描繪著自己感受到的一切。
關(guān)漢卿是一位多產(chǎn)的作家,在其存世的80年間寫出了大量的作品,其中很多作品至今仍然具有非常強烈的藝術(shù)價值和生命力,其最著名的當(dāng)屬人盡皆知的《竇娥冤》。作為偉大的戲曲家,關(guān)漢卿已經(jīng)被列為世界文化名人,國內(nèi)至少有100多種不同的戲劇形式,1500多個劇團(tuán)在演出關(guān)漢卿的作品,關(guān)漢卿的元曲更是被翻譯成為日、德、法、英等多種文字,被世界各國人民所喜愛,外國人稱關(guān)漢卿是“東方的莎士比亞”。關(guān)漢卿的元曲是世界文化寶庫中的一塊瑰寶。
關(guān)漢卿的作品介紹
因為人們喜愛關(guān)漢卿的作品,所以其作品流傳至今的比較多,其中婦孺皆知已經(jīng)成為經(jīng)典的作品當(dāng)屬《竇娥冤》。
關(guān)漢卿的作品反映出其所處的那個時代統(tǒng)治階級的暴虐,“動不動挑人眼,剔人骨,剝?nèi)似?rdquo;的慘烈的社會現(xiàn)實,又反映了處于社會各個階層的人對現(xiàn)實的抗?fàn)?,竇娥、趙盼兒、杜蕊娘等一系列的美麗卻命運悲慘的女性形象,點燃了人們要與黑暗的社會做最后斗爭的決心。關(guān)漢卿的作品之所以具有廣泛的群眾基礎(chǔ),能夠得到社會各個階層的喜愛,正是因為其反映出的真實的社會現(xiàn)實,并且用浪漫主義的精神鼓舞著人們。
在關(guān)漢卿漫長的一生中,寫出了大量的作品,《錄鬼簿》收錄了關(guān)漢卿雜劇共62種,留存至今的有18種,關(guān)漢卿不僅僅寫出了大量的雜劇,另外還有很多的散曲也廣為世人傳唱,關(guān)漢卿的作品不僅僅國內(nèi)人民喜愛,世界人民也贊不絕口,關(guān)漢卿的作品已經(jīng)被翻譯成為各國文字,在世界各地廣泛的上演。
關(guān)漢卿的作品不僅僅是中國人民藝術(shù)寶庫中的瑰寶,也是世界文化史上一座不可多得的奇峰,很多作品穿越歷史的重重障礙至今仍然具有旺盛的生命力與藝術(shù)價值。
看了“關(guān)漢卿的號”的人還看了: