考古發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)
英語(yǔ)真正的歷史應(yīng)該從公元5世紀(jì)時(shí)入侵英國(guó)的三個(gè)日耳曼部落說(shuō)起.關(guān)于考古發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)你又知道多少呢?下面是小編為大家整理的考古發(fā)現(xiàn)英語(yǔ),希望對(duì)大家有幫助。
考古發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)之英語(yǔ)起源與發(fā)展的簡(jiǎn)短介紹
英語(yǔ)真正的歷史應(yīng)該從公元5世紀(jì)時(shí)入侵英國(guó)的三個(gè)日耳曼部落說(shuō)起. 這幾個(gè)部落分別是:盎格魯人, 撒克遜人和朱特人,他們從今天的德國(guó)北部和丹麥出發(fā),然后橫渡北海。那時(shí)候英國(guó)的本地居民都說(shuō)凱爾特語(yǔ)。但由于入侵者的逼迫,他們都被趕到了西部和北部-主要是現(xiàn)在的威爾士,蘇格蘭和愛爾蘭。盎格魯人來(lái)自Englaland他們的語(yǔ)言稱為Englisc(古英語(yǔ))-這兩個(gè)詞就是現(xiàn)在England和English的前身。
日耳曼入侵者在公元5世界通過(guò)英國(guó)東海岸和南海岸進(jìn)入英國(guó)。
考古發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)之古英語(yǔ)時(shí)代(450-1100AD)
用古英語(yǔ)寫就的詩(shī),《貝奧武夫》的一部分
入侵英國(guó)的這幾個(gè)日耳曼部落,其語(yǔ)言基本相近,這些語(yǔ)言的融合形成了我們現(xiàn)在稱的古語(yǔ)言。古英語(yǔ)的發(fā)音與書寫與現(xiàn)在的英語(yǔ)并不一樣。因此以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人對(duì)于閱讀古英語(yǔ)也有很大的困難。然而,現(xiàn)代英語(yǔ)最常用的詞語(yǔ)中,大約就有一半起源于古英語(yǔ)。例如be,strong和water。古英語(yǔ)一直被使用到1100年左右。
考古發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)之中世紀(jì)英語(yǔ) (1100-1500)
喬叟著作,語(yǔ)言為中世紀(jì)英語(yǔ)
1066年,諾曼底(現(xiàn)法國(guó)的一部分)公爵威廉率兵征服了英國(guó)。征服者帶來(lái)了他們的語(yǔ)言-一種法語(yǔ),而這也成為皇室,統(tǒng)治階級(jí)和商人階級(jí)的語(yǔ)言。曾經(jīng)一段時(shí)間,出現(xiàn)了以語(yǔ)言區(qū)分階級(jí)的現(xiàn)象,下層階級(jí)說(shuō)英語(yǔ),上層階級(jí)說(shuō)法語(yǔ)。在14世紀(jì)英語(yǔ)重新成為英國(guó)主流語(yǔ)言,但也增加了許多法語(yǔ)單詞,這就是中世紀(jì)英語(yǔ)。偉大的詩(shī)人喬叟就是這種語(yǔ)言,但對(duì)于今天的人來(lái)說(shuō)仍舊十分難懂。
考古發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)之現(xiàn)代英語(yǔ)
早期現(xiàn)代英語(yǔ) (1500-1800)
莎士比亞用早期現(xiàn)代英語(yǔ)寫就的《哈姆雷特》中的著名語(yǔ)句“To be,or not to be”
隨著中世紀(jì)英語(yǔ)的泯滅,發(fā)音突然發(fā)生了很大的變化(元音大推移),元音的發(fā)音越來(lái)越短。而從16世紀(jì)起英國(guó)與世界的接觸多了起來(lái),再加上文藝復(fù)興的影響,導(dǎo)致越來(lái)越多的單詞和短語(yǔ)被添加到英語(yǔ)中。印刷術(shù)的發(fā)明使得書面語(yǔ)流行起來(lái)。書變得越來(lái)越便宜,更多的人開始學(xué)習(xí)閱讀。拼寫和語(yǔ)法變得越來(lái)越固定,而由于倫敦市大多數(shù)出版社的所在,倫敦方言就變成了標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言。1604年第一部英文詞典出版了。
考古發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)之晚期現(xiàn)代英語(yǔ)(1800-Present)
早期現(xiàn)代英語(yǔ)與晚期現(xiàn)代英語(yǔ)的主要區(qū)別是詞匯。晚期現(xiàn)代英語(yǔ)增加了許多詞匯,這主要有兩個(gè)因素:首先,工業(yè)革命的出現(xiàn)需要更多的新詞;其次,英帝國(guó)在其鼎盛時(shí)期覆蓋了地球大約四分之一的面積,英語(yǔ)也許多其他國(guó)家吸收了很多新詞。
考古發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)之英語(yǔ)變種
大約從1600年開始,北美地區(qū)的英國(guó)殖民地開始形成美洲英語(yǔ),這是一種獨(dú)特的英語(yǔ)變種。一些詞的發(fā)音,甚至單詞本身,一到了美國(guó)就被“凍結(jié)”了。。從某些方面來(lái)說(shuō),美式英語(yǔ)比英式英語(yǔ)更像莎士比亞時(shí)代的英語(yǔ)。一些英國(guó)人所稱的“美式風(fēng)格”表述方式其實(shí)是英式表達(dá),但這些表達(dá)方式因?yàn)槠浔容^古老,他們只在殖民地保留了下來(lái)(例如垃圾Trash,借貸Loan,秋天fall,另一個(gè)例子frame-up,通過(guò)好萊塢警匪片重新引入英國(guó))。西班牙語(yǔ)對(duì)美式英語(yǔ)也有一定影響(其次才是英式英語(yǔ)),如canyon,ranch,starmpede和vigilante等,這些詞匯都是通過(guò)在美國(guó)西部定居的西班牙人傳入美國(guó)的。一些法語(yǔ)詞匯(通過(guò)路易斯安那州)和一些西非詞匯(通過(guò)奴隸交易)也影響了美式英語(yǔ)的發(fā)展(當(dāng)然,一定程度上,也影響了英式英語(yǔ))。
今天,由于美國(guó)在電影,電視,流行音樂,商業(yè)和技術(shù)(包括因特網(wǎng))的優(yōu)勢(shì),美式英語(yǔ)的影響之大,超乎想象。但世界上仍有其他英語(yǔ)的變種,例如:澳大利亞英語(yǔ),新西蘭英語(yǔ),加拿大英語(yǔ),南非英語(yǔ),印度英語(yǔ)和加勒比海英語(yǔ)。
考古發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)之日耳曼語(yǔ)言家族
英語(yǔ)是日耳曼語(yǔ)言家族的一員。
日耳曼語(yǔ)派則作為印歐語(yǔ)系的一個(gè)分支。
英語(yǔ)年代簡(jiǎn)表BC 55羅馬凱撒大帝入侵英國(guó)凱爾特語(yǔ)作為本土語(yǔ)言BC 43羅馬的入侵和占領(lǐng),開始了羅馬在英國(guó)的統(tǒng)治436羅馬從英國(guó)撤退449日耳曼入侵者的定居450-480最早的古英語(yǔ)碑銘古英語(yǔ)1066諾曼底公爵威廉征服英國(guó)c1150中世紀(jì)英語(yǔ)最早手抄稿中世紀(jì)英語(yǔ)1348在大部分學(xué)校英語(yǔ)取代了拉丁語(yǔ)1362英語(yǔ)取代法語(yǔ)作為律法語(yǔ)言 英語(yǔ)第一次被用在議會(huì)中。c1388喬叟開始寫《坎特伯雷故事集》c1400元音大推移開始1476威廉。卡殼斯頓建立了第一個(gè)英文印刷所早期現(xiàn)代英語(yǔ)1564莎士比亞誕生1604Table Alphabeticall, 第一本英文詞典出版.1607新大陸的第一個(gè)英國(guó)永久殖民地(詹姆斯頓)建立1616莎士比亞逝世1623莎士比亞第一部著作出版1702第一份英文日?qǐng)?bào)-The Daily Courant在倫敦出版1755塞繆爾.約翰遜出版了他的英文詞典1776托馬斯.杰斐遜的獨(dú)立宣言橫空出世。1782英國(guó)放棄了他的美國(guó)殖民地1828韋伯斯特發(fā)布他的美式英語(yǔ)詞典晚期現(xiàn)代英語(yǔ)1922BBC成立1928牛津英文詞典出版