參餐桌不文明禮儀英文
參餐桌不文明禮儀英文
餐桌禮儀很重要,特別是你出國旅行的時候去到各個國家,各個國家都有不一樣的風(fēng)俗習(xí)慣。下面學(xué)習(xí)啦小編就為大家整理了關(guān)于餐桌不文明禮儀英文,希望能夠幫到你哦!
參餐桌不文明禮儀英文
You think that emptying the bottle into your guest's glass is polite... little do you know that you just designated them as the buyer of the next round! Although most locals will excuse breaches in etiquette, wouldn't you rather be informed and impress them with your cultural know-how? Read below for a list of etiquette tips, taken from various Lonely Planet guidebooks, to help you eat and drink in different parts of the world.
把酒瓶中最后剩下的一點(diǎn)兒酒讓給別人,還沾沾自喜認(rèn)為這是友好的象征?其實(shí),你在不知不覺中指定他為下一輪酒買單!盡管多數(shù)當(dāng)?shù)厝藭捤∧阍诓妥蓝Y儀上出現(xiàn)的小差錯,但是,為什么不學(xué)點(diǎn)餐桌禮儀文化,然后一鳴驚人呢?我們從《孤獨(dú)星球》(Lonely Planet)自助旅行指南中,為大家選取了世界各地一些最具代表性的餐桌禮儀。今后,吃遍全球,也不用害怕出錯。
[日本]
When you eat noodles in Japan, it's perfectly okay – even expected – to slurp them.
在日本,吃面條發(fā)出呼嚕呼嚕的"噪音",不僅沒錯,而且備受期待呢。(主人大概認(rèn)為這樣代表自己的面條很香……)
When drinking, don't fill your own drink; fill the glass of the person next to you and wait for them to reciprocate. Filling your own glass amounts to admitting to everyone at the table that you're an alcoholic.
為鄰座的客人而不是自己倒酒,然后等著別人為你倒酒。給自己倒?jié)M滿一杯酒無異于在告訴整桌客人:"我是個酒鬼"。
[尼泊爾]
In Nepal, do wait to be served and be sure to ask for seconds when eating at someone's house. In general, when eating in a group, no one gets up until everyone has finished their food. If you have to leave early, make your apologies by saying bistaii khaanus, or "please eat slowly".
在尼泊爾,到別人家做客時,要耐心等候上菜,而且記得吃完后再要一點(diǎn)。當(dāng)多人聚餐時,一般要等所有人用餐完畢才能離席。如果你不得不提前離席,說一句"請慢用"(bistaii khaanus或please eat slowly)以示歉意。
[亞美尼亞]
In Armenia, if you empty a bottle into someone's glass, it obliges them to buy the next bottle – it's polite to put the last drops into your own glass.
在亞美尼亞,如果你把酒瓶中最后一點(diǎn)兒酒倒入別人的杯子,其實(shí)是在暗示他為下一輪酒買單。禮貌的做法,是把最后幾滴酒倒入自己的酒杯。(好客的中國人經(jīng)常愿意把最后一點(diǎn)兒酒讓給別人,尤其應(yīng)該注意這一點(diǎn)哦。)
[沙特阿拉伯]
In Saudi Arabia where men eat separated from women, you have to eat with right hand only and if you are a foreign guest among Saudis, you will be offered the delicacies such as the eye balls of a camel or penis of a ram! If you go to the desert and meet some bedouin, you will be offered a bowl of milk which they draw from the camel as you wait. It is hot and frothy and tastes very earthy and you are expected to drink it all.
在沙特阿拉伯,吃飯時男女分開且必須用右手進(jìn)餐。好客的沙特人還會給外國人獻(xiàn)上他們心目中的美食,比如駱駝眼珠或羊鞭!如果你深入沙漠,遇到一些貝都因人(阿拉伯游牧民族),他們還會讓你在一旁稍等片刻,為你獻(xiàn)上一碗布滿泡沫的新鮮駱駝奶,仍然帶著駱駝的體溫,散發(fā)著天然的奶香。當(dāng)然,他們期待你把整碗駱駝奶一飲而盡。(感謝英籍專家Brian Salter提供本條沙特內(nèi)容。他曾在沙特KSA2電視臺做了10年主播,都是他的親身經(jīng)歷。順便說一句,他對駱駝眼睛的評價是:yummy...)
[澳大利亞]
In Australia, shout drinks to a group on arrival at the pub. "Shouting" is a revered custom where people rotate paying for a round of drinks. Don't leave before it's your turn to buy!
在澳大利亞,去酒吧時,給認(rèn)識的一群朋友買點(diǎn)兒酒。朋友間輪流做東,是互相尊重的體現(xiàn)。該到你做東時,可別溜走!
[俄羅斯]
In Russia, put your wrists on the edge of the table while eating, and keep your fork in your left hand and knife in your right.
在俄羅斯,進(jìn)餐時應(yīng)把手腕放在桌子邊上,左手拿叉右手拿刀。
Vodka is for toasting, not for casual sipping; wait for the cue. Men are expected to down shots in one gulp, while women are usually excused. Never mix your vodka or dilute it. And don't place an empty bottle on the table – it must be placed on the floor.
伏特加在說完祝酒詞后才能飲用,可不是給你隨便小酌的,所以記得看準(zhǔn)飲酒時機(jī)。男人最好一口干下整杯伏特加,女人則不用。不要把伏特加與其它酒水混合或兌水稀釋。而且記得,把空酒杯放在地上而不是桌上。
[瑞典]
In Sweden, it's considered vulgar to clink your glasses aside from formal "skals" (cheers).
在瑞典,除了碰杯以外,敲杯子被視為沒教養(yǎng)。
[法國]
In France, never, ever discuss money over dinner. And splitting the bill is considered the height of unsophistication.
在法國,千萬千萬不要在飯桌上"談錢"。AA制平分餐費(fèi)甚至被上升到"沒教養(yǎng)"的高度。(習(xí)慣AA制的驢友們,法國平分賬單時記得小點(diǎn)聲。)
[葡萄牙]
In restaurants in Portugal, don't ask for salt and pepper if it is not already on the table. Asking for any kind of seasoning or condiment is to cast aspersions on the cook. And cooks are highly respected people in Portugal.
在葡萄牙,餐桌上沒有鹽或胡椒粉等調(diào)料時,不要冒昧開口索要。其實(shí),索要任何調(diào)味品都被視為對廚師的侮辱,在葡萄牙,廚師可是一份十分受人尊重的職業(yè)。
[美國]
In general, Americans try to eat neatly, without making a lot of noise. If something on the table is out of your reach, politely ask someone to pass it to you. Do not bend over to eat. Sit up as straight as you can without being uncomfortable. Do not talk with your mouth full. Table napkins are placed on your lap, folded in half if they are very large. Use your fork, knife and spoon to eat your food. There are some exceptions, such as lobster and corn on the cob, cookies, shrimps, and fried chicken. Better watch what other people do. If you do eat with your hands, don't lick your fingers to clean them. Use the napkin carefully.
美國人通常習(xí)慣保持餐桌整潔,咀嚼時不發(fā)出聲響。如果桌上有的食物夠不著,禮貌地請別人把盤子遞給你。在保持舒適的前提下,盡可能挺直后背,不要彎腰進(jìn)食。滿嘴食物時不要講話。餐巾放在膝蓋上,如果很大可以對折。使用叉、刀和勺進(jìn)餐,但是有幾種食物例外:龍蝦、玉米棒、餅干、蝦、炸雞等。遇到這種情況,最好看看別人是怎么吃的。如果必須下手拿食物,用餐巾擦手,不要舔手指。(美國的這些基本餐桌禮儀適用于大多數(shù)西餐廳哦。)
[墨西哥]
Whenever you catch the eye of someone who's eating in Mexico, stranger or not, say "provecho" (enjoy). Don't avoid this custom. It's good manners and feels nice.
在墨西哥,進(jìn)餐時如果與他人目光相遇,不論認(rèn)識與否,說一句"享受美食"(provecho或enjoy),不要避免目光接觸。這是一種友好的表示,讓自己也感覺心情舒暢。(墨西哥人熱情好客,暫時忘掉東方人的含蓄,入鄉(xiāng)隨俗吧。)
[巴西]
Avoid arriving on time for a dinner party in a private home. You are expected to be at least a little late in Brazil. Arriving 30 minutes after your invitation time will usually suffice. Say "bon apetite" to the rest of the diners at your table before beginning to eat. Use your knife and fork to eat everything. Brazilian etiquette rarely permits touching food with your hands. Even fruit and pizza are eaten with a fork and knife. Keep your elbows off the table, particularly in formal settings.
參加私人宴會時,切記要遲到一會兒,比約定時間晚上半個小時是不錯的選擇。在開動前,對在座的客人說一句"好胃口"(bon apetite)。記得吃所有食物都要用刀叉,包括水果、披薩等,巴西餐桌禮儀很少允許用手觸碰食物。特別注意在正式場合手肘不能放在桌上。
[埃塞俄比亞]
Eating from individual plates strikes most in Ethiopia as hilarious, bizarre and wasteful. Food is always shared from a single plate without the use of cutlery. Greed is considered uncivilized so try not to guzzle. The meat dishes are usually the last things eaten, so don't home in on them straight away.
在埃塞俄比亞,每人用各自盤子進(jìn)餐被視為滑稽奇怪,而且相當(dāng)浪費(fèi)。人們通常在一個盤子里分享食物且不用餐具。貪婪被視為不文明,所以別狼吞虎咽。肉菜通常是最后一道食用的菜品,所以不要在肉菜端上桌時兩眼冒光盯著裝肉菜的盤子。(適用于非洲大部分地區(qū)……)