辦公室禮儀英語(yǔ)
辦公室禮儀英語(yǔ)
如果你是在外企工作,那么日常辦公室是離不開(kāi)英語(yǔ)的,但是讓你在辦公室禮儀用英語(yǔ)說(shuō)你知道怎么說(shuō)嗎?下面是學(xué)習(xí)啦為大家準(zhǔn)備的辦公室禮儀英語(yǔ),希望可以幫助大家!
辦公室禮儀英語(yǔ)
辦公室與同事相處-樂(lè)于助人英語(yǔ)
Office protocol can make it different for one employee to ask anther for help. While no one likes the shirker who
never seems to be able to quite get his own projects finished and turns helplessly to peers for assistance, most will willingly volunteer to lend a hand to someone who has helped him or her.
對(duì)于同事間尋求幫助,辦公室內(nèi)的禮節(jié)往往起著重要的作用。往往沒(méi)人愿意幫助那種老是無(wú)法完成自己工作,愛(ài)偷懶的人;而大多
數(shù)人還是樂(lè)意主動(dòng)地幫助那些曾經(jīng)也幫助過(guò)自己的同事。
If you know a coworker is working through lunch to collate a large client packet, your volunteering to stay and
help will be gratefully received and most often returned when it's you who is stuck. I say voluntarily because
your offer is not to add up paid overtime hours. It is to help a peer in need.
如果知道同事午飯時(shí)間還一直忙著校對(duì)客戶(hù)的文件,您主動(dòng)提出留下來(lái)幫助他,會(huì)得到他的感激,在你遇到同樣的情形時(shí),會(huì)得到他的回報(bào)。我所指的主動(dòng),是因?yàn)槟膮f(xié)助是沒(méi)有加班費(fèi)的。屬于助人于困難時(shí)機(jī)。
If your offer is accepted, you do not, however, store it away in your mental favor bank or ever remind everyone
what a good person you were for helping------you simply hope the favor will be returned when it's you who is
overloaded.
一旦你的好意被接受,不要刻意地老記著或提醒每個(gè)人您曾如何地幫助過(guò)他們--在你遇到力不從心的情況下總會(huì)有人回報(bào)你的。
辦公室實(shí)用的英語(yǔ)接電話(huà)禮儀
留下聯(lián)絡(luò)處
A:This is Deng—Robert Deng from Taiwan. I‘d like to speak with your Director.
我姓鄧,臺(tái)灣的Robert鄧。請(qǐng)您們主任聽(tīng)電話(huà)。
B:Mr. Jones is not in right now. May I take a message?
Jones 先生現(xiàn)在不在,您要不要留話(huà)?
A:Yes. Could you ask him to call me at the Hilton Hotel, Room No. 579?
好,請(qǐng)轉(zhuǎn)告他打電話(huà)到希爾頓店,579號(hào)房來(lái)找我,好嗎?
B:Certainly, Mr. Deng. Hilton Hotel, Room 579?
沒(méi)問(wèn)題,鄧先生,希爾頓579號(hào)房嗎?
A:That’s right. Thank you.
沒(méi)錯(cuò),謝謝您。
詞語(yǔ)
1.This is……我是……。在電話(huà)中說(shuō)明“我是誰(shuí)”時(shí),是用“This is……”,而不是“I am”。
2.I‘d like to……等于“I would like to……”——“我想……”。“would like”為“want”的客氣用法。
3.speak with …… 找……聽(tīng)電話(huà);與……講話(huà)
4.in 在(家、辦公室)中。此處的“in”不是介系詞,而是副詞。
5.right now 現(xiàn)在。“right”為副詞,意思是“正是”,為強(qiáng)調(diào)的用法。
6.take a message (幫人)留話(huà)。“take”是“記下;記錄”,“message”是“口信;傳話(huà)”。
7.No n. “No”是“number”的縮寫(xiě),通常放在數(shù)目字的前面,表示“第……號(hào)”,如“No. 3”,即是“第三號(hào)”。
8. certainly adv. 當(dāng)然可以;好(口語(yǔ)用法)