大學(xué)生勵(lì)志英文作文五篇
大學(xué)生勵(lì)志英文作文五篇
有些大學(xué)生會(huì)偶爾需要寫(xiě)一些大學(xué)勵(lì)志英語(yǔ)作文,那么大學(xué)勵(lì)志英語(yǔ)作文都有哪些呢?以下是小編為大家收集整理的大學(xué)生勵(lì)志英文作文全部?jī)?nèi)容了,希望大家會(huì)喜歡。如果您喜歡這篇文章,請(qǐng)分享給您的小伙伴們吧!歡迎持續(xù)關(guān)注我們的后續(xù)更新。
大學(xué)生勵(lì)志英文作文(一):成功 Success
Success means different things for different people. Some may equate it with fame, some with wealth and still some with accomplishments. For me, it means fulfilling one's dreams. Whatever your dreams are, you have a goal there and then focus all your attention on it. Dreams bring you hope and happiness. In the process of struggling for it, you cry, sweat, complain or even curse, but the joy of harvesting makes you forget all the pains and troubles you have gone through. So an old proverb says that the sweetest fruit is one that has undergone the bitterest ordeal.
There are several keys to success. First, your goal must be practical and practicable. If you set your goal too high, chances are that you will never attain it. Next, you have to make a plan of doing it. You can take some steps to realize it. Since the process is quite tough, you need to be diligent, patient and persevering. Even if you meet with some difficulties or frustrations, just take them in your stride. You can always tell yourself that there is nothing insurmountable. With this will and determination, success is sure to wait for you at the end of the tunnel!
[參考譯文]
成功對(duì)于不同的人來(lái)說(shuō)意義不同。一些人將它等同于聲望,有人將它等同于財(cái)富另一些人將它等同于成就。對(duì)我來(lái)說(shuō),成功意味著完成一個(gè)人的夢(mèng)想。不管你的夢(mèng)想是什么,你有一個(gè)目標(biāo)并且為之傾注心力。夢(mèng)想帶給你希望和幸福。在為之奮斗的過(guò)程中,你流淚,流汗,抱怨甚至詛咒,但是收獲的快樂(lè)會(huì)令你忘卻著所有你所經(jīng)歷的痛苦與艱辛。所以一句老話說(shuō)最甜蜜的果實(shí)是在最艱苦的奮斗后得來(lái)的。
這里有一些成功的秘訣。首先,你的目標(biāo)必須現(xiàn)實(shí)可行。如果你制定的目標(biāo)太高,你也許會(huì)永遠(yuǎn)無(wú)法達(dá)到。再者,又必須為之制定計(jì)劃。你可以分步驟地實(shí)現(xiàn)他。因?yàn)檫^(guò)程將是艱苦的,你必須勤奮,耐心,堅(jiān)持不懈。即使你遇見(jiàn)了困難與挫折,也要將之克服。你要總是告訴自己沒(méi)有什么事不能克服的。帶著這樣的決心,成功必然在道路的盡頭等著你。
大學(xué)生勵(lì)志英文作文(二):真正的自我The Real Self
The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can woke peacefully, endure nobly and live happily?
Who are we? That is first question. It is a question almost impossible to answer. But we all agree with the busy self occupied in our daily activities is not quite the real self. We are quite sure we have lost something in the mere pursuit of living. When we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectator to solve: what has that person lost? Some one thinks is a watch; another thinks it is a diamond brooch; and others will essay other guesses. After all the guesses have failed, the wise man who really doesn't know what the person is seeking after, tells the company:" I'll tell you. He has lost some breath." And no one can deny that he is right. So we often forget our true self in the pursuit of living, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis which again forgets its own danger in pursuit of another.
[參考譯文]
一切中國(guó)的哲學(xué)家在不知不覺(jué)中認(rèn)為唯一重要的問(wèn)題是:我們要怎樣享受人生?誰(shuí)最會(huì)享受人生?我們不追求十全十美的理想,我們不尋找那些得不到的東西,我們不要求知道那些不得而知的東西;我們只認(rèn)識(shí)不完美的、會(huì)死的人類(lèi)的本性,那么我們要怎樣調(diào)整我們的人生,使我們可以和平地工作著,曠達(dá)地忍耐著,幸福地生活著呢?
我們是誰(shuí)呢?這是第一個(gè)問(wèn)題。這個(gè)問(wèn)題幾乎是無(wú)法答復(fù)的。可是我們都承認(rèn)在我們?cè)怀;顒?dòng)中那么忙碌的自我,并不完全是真正的自我;我們相信我們?cè)谏畹淖非笾幸呀?jīng)失掉了一些東西。當(dāng)我們看見(jiàn)一個(gè)人在一片田野里跑來(lái)跑去在尋找東西時(shí),智者可以弄出一個(gè)難題給一切旁觀者去解答:那個(gè)人失掉了什么東西呢?有的猜一只表;有的猜一支鉆石胸針;其他的人則作其他的猜測(cè)。智者委實(shí)也不知道那個(gè)人在尋找什么東西;可是當(dāng)大家都猜不中的時(shí)候,他會(huì)對(duì)大家說(shuō):“我告訴你們吧。他失掉了一些氣息了。” 沒(méi)有人會(huì)否認(rèn)他的話是對(duì)的。所以我們?cè)谏畹淖非笾谐3M袅苏嬲淖晕遥袂f子在一個(gè)美妙的譬喻里所講的那只鳥(niǎo)那樣,為了要捕捉一只螳螂而忘掉自身的危險(xiǎn),而那只螳螂又為了要捕捉一只蟬而忘掉自身的危險(xiǎn)。
大學(xué)生勵(lì)志英文作文(三):Silence沉默
Indeed, for a living being there is no such thing as true silence, for silence itself is a revelation of the mind and the heart, an echo of the soul of a different form.
Some people use silence as a disguise of the emptiness of the head.
Some use it as a means to depict their disorientation and melancholy.
And some use it as a way of expressing their angers and sorrows.
...
Silence usually is ephemeral. It reminds one of the bronze bells dangling from a pagoda's eaves; on windless days they are a decoration upon the age-weathered beauty, but with wind they give out wonderful tinkling and jingling metallurgic sounds, as if echoing age-old stories of long, long ago...
Do you not think the same of silent people?
They say that "silence is golden", but of what nature is this "gold"? It can include integrity, honesty and kindness; it can stand for indifference to and detachment from fame and fortune; but it can also act as an excuse for hypocrisy, slyness and cowardice... the glittering of gold may not necessarily be the most brilliant lustre in the world.
Can it be that permanent silence is only represented by death?
Perhaps even death cannot represent true silence, for the carrier of the soul can turn into dust, so that the sincere and wise voices from the bottom of the heart will trigger long-lasting echoes in the seas of human hearts...
[參考譯文]
其實(shí),對(duì)活著的生命而言,真正的沉默是不存在的。沉默本身也是一種思想和心境的流露,是靈魂的另一種形式的回聲。
有的人以沉默掩飾思想的空虛。
有的人以沉默敘述迷茫和惆悵。
有的人以沉默表達(dá)內(nèi)心的憤怒和憂傷。
……
沉默常常是暫時(shí)的。就像古塔檐角下的銅鈴,無(wú)風(fēng)時(shí),它們只是一種古色古香的裝飾,一起風(fēng),它們便會(huì)發(fā)出奇妙的金屬音響,似乎是許多古老故事的悠遠(yuǎn)的回聲……
沉默的人們不也一樣?
“沉默是金”,是怎樣的一種“金”呢? 這個(gè)“金”字中,可以包含正直、善良,可以代表淡泊、超脫,也可以是虛偽、圓滑、怯懦的一種托辭……金子的光澤,未必是世界上最動(dòng)人的光澤。
是不是只有死亡才是永遠(yuǎn)的沉默?
也許,死亡也未必是真正的沉默,靈魂的載體可以化為塵土,那些真誠(chéng)睿智的心聲,卻會(huì)長(zhǎng)久地在人心的海洋中引起悠長(zhǎng)的回聲……
大學(xué)生勵(lì)志英文作文(四):聆聽(tīng)內(nèi)心的聲音
Very much ,ever since you were brought into this world. when you coulden't open your mouth till the first two years on planet earth, inner voice is the one through which you interpreted and understood things.
Inner voice is the voice mouth of the subconscious mind .the subconscious mind is always acting as a secondary reflector of thoughts and ideas in the body. It justifies and rationalizes what is right and what is wrong. When we go aganist what the inner voice say we get a guilty conscious and are bothered by it throughout our lives.
At times when we are feeling low or those unforgettable moments when we are let down, we seem to need some kind of emotional or mental support. We usually speak to our closest pal or our dearest family member during times of distress to ease the burden .At such times we get over the initial drizzle of emotional anxiety and mental restlessness,because of the pepping up by our empathic listener. we suddenly feel rejuvenated because our inner voice alerts us to get on with things and leave the things of past on the memory books of our brain.
The inner voice is always right most of the times because it knows us better than others and probably even ourselves. It is the dare devil child of the intuitions which we have been having since childhood. It's good to go by intuitions most of the tims because its the response provided due to the synchronism between our mental and physical being.
Whenever you are trying your first cigarette, or whenever you are asked to take sides in an argument, you are always in a sense of dilemma. During these times your inner voice automatically gives its verdict, which when over written, might leave us unhappy in the future. It's up to us to either ignore the morale booster inside us or go out to the world and search for spiritual guru's and happiness, when all these things are very much present within us.
[參考譯文]
從我們來(lái)到這個(gè)世界的那一刻起,請(qǐng)仔細(xì)聆聽(tīng)你的心靈.在來(lái)到這個(gè)世界的最初的兩年里,我們還不能開(kāi)口講話,心靈是我們理解事物的一種方式.
心靈是訴說(shuō)潛意識(shí)的嘴,潛意識(shí)一直是思想和情感的反映.它控制著是與非黑與白.當(dāng)我們違心的做了某件事情,我們會(huì)有一種負(fù)罪感,并且在一生當(dāng)中還會(huì)時(shí)時(shí)為這種感覺(jué)所煩惱.
有時(shí),當(dāng)情緒低落感覺(jué)失望的時(shí)候,我們需要某種情緒或精神的支柱.通常我們沮喪的時(shí)候,我們會(huì)將給我們最好的朋友或家人聽(tīng),以減輕我們的壓力.在那時(shí)候,我們克服了情緒的不安和焦慮,因?yàn)橛辛藶槲覀兇驓獾穆?tīng)眾.我們迅速的恢復(fù)了活力,因?yàn)槲覀儍?nèi)心深處告訴我們,處理好一切,把那些煩惱都放在回憶里去吧.
心靈在大部分時(shí)候都是正確無(wú)誤的,因?yàn)樗热魏稳硕家私馕覀儯踔脸^(guò)我們自己.它是我們從孩提時(shí)代一直伴隨我們直覺(jué)的孩子.遵從直覺(jué)是有好處的,因?yàn)樗麃?lái)自于我們的精神和現(xiàn)實(shí)之間的同步的反應(yīng).
當(dāng)想學(xué)著抽第一支煙的時(shí)候,當(dāng)不得不在一個(gè)爭(zhēng)論里支持一方的時(shí)候,你總感到為難.在那個(gè)時(shí)候,心靈會(huì)心靈會(huì)自動(dòng)的做出判斷,夸張的說(shuō),會(huì)給我們將來(lái)留下不快.當(dāng)我們面臨這些問(wèn)題的時(shí)候,我們?cè)摏Q定是否忽略我們內(nèi)心的道德推動(dòng)或者接觸這個(gè)世界來(lái)尋找精神領(lǐng)袖和快樂(lè).
大學(xué)生勵(lì)志英文作文(五):發(fā)揮潛力,創(chuàng)造無(wú)限 Extend the Miracle
My skills, my mind, my heart, and my body will stagnate, rot, and die lest I put them to good use. I have unlimited potential. Only a small portion of my brain do I employ; only a paltry amount of my muscles do I flex. A hundredfold or more can I increase my accomplishments of yesterday and this I will do, beginning today.
Nevermore will I be satisfied with yesterday's accomplishments nor will I indulge, anymore, in self-praise for deeds which in reality are too small to even acknowledge. I can accomplish far more than I have, and I will, for why should the miracle which produced me end with my birth? Why can I not extend that miracle to my deeds of today?
And I am not on this earth by chance. I am here for a purpose and that purpose is to grow into a mountain, not to shrink to a grain of sand. Henceforth will I apply all my efforts to become the highest mountain of all and I will strain my potential until it cries for mercy.
I have been given eyes to see and a mind to think and now I know a great secret of life for I perceive, at last, that all my problems, discouragements, and heartaches are, in truth, great opportunities in disguise. I will no longer be fooled by the garments they wear for mine eyes are open. I will look beyond the cloth and I will not be deceived.
[參考譯文]
我的技藝,我的頭腦,我的心靈,我的身體,若不善加利用,都將隨著時(shí)間的流逝而遲鈍,腐朽,甚至死亡.我的潛力無(wú)窮無(wú)盡,腦力、體能稍加開(kāi)發(fā),就能超過(guò)以往的任何成就。從今天開(kāi)始。我就要開(kāi)發(fā)潛力。
我不再因昨日的成績(jī)沾沾自喜,不再為微不足道的成績(jī)目吹自擂。我能做的比已經(jīng)完成的更好。我的出生并非最后一樣奇跡,為什么自己不能再創(chuàng)奇跡呢?
我不是隨意來(lái)到這個(gè)世上的.我生來(lái)應(yīng)為高山。而非草芥。從今往后,我要竭盡全力成為群峰之巔.將我的潛能發(fā)揮到最大限度.
我有雙眼,可以觀察;我有頭腦,可以思考?,F(xiàn)在我已洞悉了一個(gè)人生中偉大的奧秘.我發(fā)現(xiàn),一切問(wèn)題、沮喪、悲傷,都是喬裝打扮的機(jī)遇之神.我不再被他們的外表所蒙騙,我已睜開(kāi)雙眼,看破了他們的偽裝.