關(guān)于離別的古詩(shī)王昌齡《送魏二》賞析
《送魏二》是唐代詩(shī)人王昌齡的詩(shī)作,曾作為詩(shī)詞鑒賞材料編入2010年普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試江蘇卷。此詩(shī)前兩句寫(xiě)景,寓情于景,情景交融;后兩句想象魏二夢(mèng)里聽(tīng)見(jiàn)猿啼,難以入眠。詩(shī)歌表面寫(xiě)好友分別后愁緒滿(mǎn)懷,實(shí)際上是寫(xiě)作者送別魏二時(shí)感嘆唏噓的情感。全詩(shī)虛實(shí)結(jié)合,借助想像,拓展了表現(xiàn)空間,擴(kuò)大了意境,深化了主題,有朦朧之美,在藝術(shù)構(gòu)思上頗具特色。以下是小編整理的關(guān)于這首詩(shī)的賞析,供大家閱讀。
《送魏二》原文:
作者:王昌齡
醉別江樓橘柚香,江風(fēng)引雨入舟涼。
憶君遙在瀟湘月,愁聽(tīng)清猿夢(mèng)里長(zhǎng)。
《送魏二》創(chuàng)作背景:
此詩(shī)作于唐玄宗天寶后期(748—756)王昌齡貶龍標(biāo)尉時(shí),當(dāng)是在一個(gè)清秋的日子(從“橘柚香”見(jiàn)出)送別友人時(shí)在宴會(huì)上所創(chuàng)作的,為客中送客之作。
《送魏二》譯文:
在橘柚清香的高樓上設(shè)宴為朋友送別,
江風(fēng)引來(lái)江雨感到了夜涼后送友人上船。
好像看到了友人遠(yuǎn)遠(yuǎn)的在瀟湘的月照下難以成眠,
愁緒里聽(tīng)到兩岸猿啼一聲一聲而感到夜長(zhǎng)難眠。
《送魏二》
《送魏二》賞析:
詩(shī)作于王昌齡貶龍標(biāo)尉時(shí)。
送別魏二在一個(gè)清秋的日子(從“橘柚香”見(jiàn)出)。餞宴設(shè)在靠江的高樓上,空中飄散著橘柚的香氣,環(huán)境幽雅,氣氛溫馨。這一切因?yàn)榕笥鸭磳⒎质侄兊糜葹槊篮?。這里敘事寫(xiě)景已暗挑依依惜別之情。“今日送君須盡醉,明朝相憶路漫漫”(賈至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示著“酒深情亦深”。
“方留戀處,蘭舟催發(fā)”,送友人上船時(shí),眼前秋風(fēng)瑟瑟,“寒雨連江”,氣候已變。次句字面上只說(shuō)風(fēng)雨入舟,卻兼寫(xiě)出行人入舟;逼人的“涼”意,雖是身體的感覺(jué),卻也雙關(guān)著心理的感受。“引”字與“入”字呼應(yīng),有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風(fēng)秋雨特點(diǎn)。此句寓情于景,句法字法運(yùn)用皆妙,耐人涵詠。
按通常作法,后二句似應(yīng)歸結(jié)到惜別之情。但詩(shī)人卻將眼前情景推開(kāi),“憶君遙在瀟湘月”(“瀟湘月”:一作“湘江上”),以“憶”字鉤勒,從對(duì)面生情,為行人虛構(gòu)了一個(gè)境界:在不久的將來(lái),朋友夜泊在瀟湘(瀟水在零陵縣與湘水會(huì)合,稱(chēng)瀟湘)之上,那時(shí)風(fēng)散雨收,一輪孤月高照,環(huán)境如此凄清,行人恐難成眠吧。即使他暫時(shí)入夢(mèng),兩岸猿啼也會(huì)一聲一聲闖入夢(mèng)境,令他睡不安恬,因而在夢(mèng)中也擺不脫愁緒。詩(shī)人從視(月光)聽(tīng)(猿聲)兩個(gè)方面刻畫(huà)出一個(gè)典型的旅夜孤寂的環(huán)境。月夜泊舟已是幻景,夢(mèng)中聽(tīng)猿,更是幻中有幻。所以詩(shī)境頗具幾分朦朧之美,有助于表現(xiàn)惆悵別情。
末句的“長(zhǎng)”字狀猿聲相當(dāng)形象,使人想起《水經(jīng)注·三峽》關(guān)于猿聲的描寫(xiě):“時(shí)有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。”“長(zhǎng)”字作韻腳用在此詩(shī)之末,更有余韻不絕之感。
這首詩(shī)運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合的手法。第一、二兩句寫(xiě)在一個(gè)空中飄散著橘柚清香的清秋的日子里,詩(shī)人在靠江的高樓上設(shè)宴為朋友送別,然后在秋風(fēng)秋雨中送友人上船。這兩句是寫(xiě)眼前實(shí)景。后兩句詩(shī)人以“憶”為行人虛構(gòu)了一個(gè)典型的旅夜孤寂的場(chǎng)景:友人難以成眠,即使友人暫時(shí)入夢(mèng),兩岸猿啼也會(huì)一聲一聲闖入夢(mèng)境,使他擺脫愁緒。這兩句是虛擬,月夜泊舟已是幻景,夢(mèng)中聽(tīng)猿,更是幻中有幻。這樣整首詩(shī)虛實(shí)結(jié)合,借助想像,拓展了表現(xiàn)空間,擴(kuò)大了意境,使詩(shī)更具朦朧之美,深化了主題,更有助于表現(xiàn)惆悵別情。通過(guò)造境,“道伊旅況愁寂而已,惜別之情自寓”(敖英評(píng),《唐詩(shī)絕句類(lèi)選》),“代為之思,其情更遠(yuǎn)”(陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》)。在藝術(shù)構(gòu)思上是頗有特色的。