離別古詩(shī)李白《折楊柳》賞析
《折楊柳》的作者是李白,被選入《全唐詩(shī)》的第165卷第10首。 以下是小編整理的關(guān)于這首詩(shī)的賞析,供大家閱讀。
《折楊柳》原文:
作者:唐·李白
垂楊拂綠水,搖艷東風(fēng)年。
花明玉關(guān)雪,葉暖金窗煙。
美人結(jié)長(zhǎng)想,對(duì)此心凄然。
攀條折春色,遠(yuǎn)寄龍庭前。
李白
《折楊柳》詩(shī)人李白:
李白(701-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,漢族,祖籍隴西成紀(jì)。生于碎葉城(當(dāng)時(shí)屬安西都護(hù)府),后遷居四川。天寶初,入長(zhǎng)安,賀知章一見(jiàn),稱為謫仙人,薦于唐玄宗,待詔翰林。后漫游江湖間,永王李璘聘為幕僚。璘起兵,事敗,白坐流放夜郎(在今貴州省)。中途遇赦,至當(dāng)涂依李陽(yáng)冰,未幾卒。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。李白所作詞,宋人已有傳說(shuō)(如文瑩《湘山野錄》卷上)。證以崔令欽《教坊記》及今所傳敦煌卷子,唐開(kāi)元間已有詞調(diào)。然今傳篇章是否果出于太白,甚難斷定。今仍錄《菩薩蠻》、《憶秦娥》各一首。李白被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。詩(shī)歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時(shí)代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級(jí)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,追求自由和理想的積極精神。
《折楊柳》注釋:
1、折楊柳——古《橫吹曲》名,南朝梁、陳和唐人多為傷春惜別之辭。
2、上春——即早春。
3、畫(huà)角——軍中吹器。
4、——猶、總是的意思。
5、楊柳:《折楊柳》曲。古詩(shī)文中常以楊柳喻送別情事?!对?shī)經(jīng)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”北朝樂(lè)府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”
《折楊柳》譯文:
春天來(lái)了,垂楊蕩漾在白云綠水間,它那美麗的枝條隨著春風(fēng)飄揚(yáng),好不嬌美。這里適逢生機(jī)蓬勃的春天,花兒爭(zhēng)相開(kāi)放,但玉關(guān)邊塞此時(shí)卻是冰雪交加,美人每當(dāng)想起這些,都會(huì)倍感惆悵。她在金窗前獨(dú)自憑依,看葉暖煙空,心中更有無(wú)限離愁。她面對(duì)此景心中常會(huì)蕩起一種凄涼之感。真想攀折柳條,以遠(yuǎn)寄到情郎所在的龍城前,讓他明白她的一片相思。