勵(lì)志英文文章——樂(lè)觀思想和真正的自我
生活總是布滿(mǎn)荊棘和考驗(yàn)的,面對(duì)這些考驗(yàn),我們應(yīng)該要有樂(lè)觀的心態(tài),我們才可能迸發(fā)力量,創(chuàng)造屬于自己的成功。
自我并不是過(guò)著紙醉金迷的散漫生活的自己,而是知道自己想要什么,能做什么,并盡最大的努力去成就完美的自己。
下面是小編帶來(lái)的樂(lè)觀思想和真正的自我的英語(yǔ)勵(lì)志文章,歡迎閱讀!
英語(yǔ)勵(lì)志文章——樂(lè)觀思想
It is not easy to think positive thoughts when the world around you appears to be so negative. In fact, it can be as difficult as anything you’ve ever done. However, it is absolutely possible to fill your mind with positive thoughts no matter what the environment is. Doing so makes you powerful like nothing else can.
當(dāng)你周?chē)娜嘶蛭锒伎此葡麡O時(shí),讓你持有樂(lè)觀思想并非是件容易的事。實(shí)際上,這和你做過(guò)的任何一件事一樣難。然而,無(wú)論身處怎樣的環(huán)境,用樂(lè)觀的思想填充你的大腦是完全可能的。這樣做會(huì)使你變得無(wú)比強(qiáng)大。
To think positively is to alignyourselfwith1 the truth that you’re immersed2 in limitless, growing abundance. To think positively is to pleasantly accept that your life is full of meaningful and unique achievements.
樂(lè)觀地思考就是在證明一個(gè)事實(shí)——你的生活正處于日益豐盈的狀態(tài)。樂(lè)觀地思考也是在欣然接受一個(gè)事實(shí)——你的生活充滿(mǎn)著意義深遠(yuǎn)、與眾不同的成就。
Instead of placing a judgement on your situation, apply your most positive purposes to that situation. Instead of seeing the world as negative, see yourself as a powerful agent of the positive possibilities.
不要只顧著對(duì)你所處的形勢(shì)作出評(píng)價(jià),要把你的積極目標(biāo)付諸于實(shí)際。不要只看到世界的消極一面,要看到自己能夠創(chuàng)造積極可能性的強(qiáng)大力量。
If you find yourself giving in to negativity4, you are selling yourself short. The moment you feel the slightest pain of a negative thought, stop and remind yourself how powerful you are. Do the intentional work of keeping your thoughts positive. Because whatever you always think is where your life will surely and steadily go.
如果你發(fā)現(xiàn)自己正向消極屈服,那么你就是在輕視自己。在你感受到消極思想所帶來(lái)的一絲疼痛的那一刻,停下來(lái)吧,提醒自己你是多么強(qiáng)大。做一些有利于塑造積極思想的事情,因?yàn)槟愕乃枷胝I(lǐng)著你生活穩(wěn)步前行的方向。
英語(yǔ)勵(lì)志文章——真正的自我
the only problem unconsciously assumed by all chinese philosophers to be of any importance is: how shall we enjoy life, and who can best enjoy life? no perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can woke peacefully, endure nobly and live happily?
who are we? that is first question. it is a question almost impossible to answer. but we all agree with the busy self occupied in our daily activities is not quite the real self. we are quite sure we have lost something in the mere pursuit of living. when we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectator to solve: what has that person lost? some one thinks is a watch; another thinks it is a diamond brooch; and others will essay other guesses. after all the guesses have failed, the wise man who really doesn't know what the person is seeking after, tells the company:" i'll tell you. he has lost some breath." and no one can deny that he is right. so we often forget our true self in the pursuit of living, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis which again forgets its own danger in pursuit of another.
一切中國(guó)的哲學(xué)家在不知不覺(jué)中認(rèn)為唯一重要的問(wèn)題是:我們要怎樣享受人生?誰(shuí)最會(huì)享受人生?我們不追求十全十美的理想,我們不尋找那些得不到的東西,我們不要求知道那些不得而知的東西;我們只認(rèn)識(shí)不完美的、會(huì)死的人類(lèi)的本性,那么我們要怎樣調(diào)整我們的人生,使我們可以和平地工作著,曠達(dá)地忍耐著,幸福地生活著呢?
我們是誰(shuí)呢?這是第一個(gè)問(wèn)題。這個(gè)問(wèn)題幾乎是無(wú)法答復(fù)的??墒俏覀兌汲姓J(rèn)在我們?cè)怀;顒?dòng)中那么忙碌的自我,并不完全是真正的自我;我們相信我們?cè)谏畹淖非笾幸呀?jīng)失掉了一些東西。當(dāng)我們看見(jiàn)一個(gè)人在一片田野里跑來(lái)跑去在尋找東西時(shí),智者可以弄出一個(gè)難題給一切旁觀者去解答:那個(gè)人失掉了什么東西呢?有的猜一只表;有的猜一支鉆石胸針;其他的人則作其他的猜測(cè)。智者委實(shí)也不知道那個(gè)人在尋找什么東西;可是當(dāng)大家都猜不中的時(shí)候,他會(huì)對(duì)大家說(shuō):“我告訴你們吧。他失掉了一些氣息了?!?沒(méi)有人會(huì)否認(rèn)他的話(huà)是對(duì)的。所以我們?cè)谏畹淖非笾谐3M袅苏嬲淖晕?,像莊子在一個(gè)美妙的譬喻里所講的那只鳥(niǎo)那樣,為了要捕捉一只螳螂而忘掉自身的危險(xiǎn),而那只螳螂又為了要捕捉一只蟬而忘掉自身的危險(xiǎn)。