勵(lì)志英語作文帶翻譯
有很多小伙伴看英語作文都喜歡看帶有翻譯的。一起來看看吧。下面是小編給大家整理的勵(lì)志英語作文帶翻譯,供大家參閱!
勵(lì)志英語作文帶翻譯:超越自我Outdo Yourself
Success is not final and failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.
成功不是終點(diǎn),失敗也不是終結(jié),只有勇氣才是永恒。
Never cease to outdo yourself. There are no limits to the success you can acquire when you have an duanwenw.com uncontrollable drive to achieve. Any obstacles you encounter along the way are life’s test to establish strength and perseverance. If you continually possess determination and self-confidence throughout any situation, you will prevail.
超越你自己,永遠(yuǎn)不要停止。當(dāng)你擁有無法過制的獲勝沖動,你的成功將不可限量。前進(jìn)路上的任何障礙都是用以確立力量和毅力的人生考驗(yàn)。 倘若你在任何情況下都始終擁有決心和信心,你將會無往不勝。
勵(lì)志英語作文帶翻譯:傘的由來Umbrella
To us it seems so natural to put up an umbrella to keep the water off When it rains. But actually the umbrella wasn't invented as protection against rain. Its first use was a shade against the sun!
在我們看來,下雨打傘是很自然的事。 但事實(shí)上傘在發(fā)明的時(shí)候并不是用來防雨的,而是用來遮陽的 。
Nobody knows who first invented it, hut the umbrella was used in very ancient times. Probably the first to use it were the Chinese, way back in the eleventh century BC.
沒有人知道是誰發(fā)明了傘,但是傘在很早很早的古代就開始使用了 ??赡苁紫仁褂脗愕娜耸侵袊?這要追溯到公元前11世紀(jì)。
We know the umbrella was used in ancient Egypt and Babylon as a sunshade. And there was duanwenw.com a strange thing connected with its use: it became a symbol of honor and authority. In the Far East in ancient times, the umbrella was allowed to be used only by royalty or by those in high office.
我們知道,在古埃及和古巴比倫傘是用來遮陽的 。關(guān)于這一用途有一點(diǎn)很奇怪:傘成了尊嚴(yán)與權(quán)力的象征 。在古代的遠(yuǎn)東地區(qū),只有皇室和高官才能使用傘 。
In Europe, the Greeks were the first to use the umbrella as a sunshade. And the umbrella was in common use in ancient Greece. But it is believed that the first persons in Europe to use the umbrella as protection against Romans.
在歐洲,希臘人是首先把傘用于遮陽的人。 傘的使用在古希臘很普遍.但是據(jù)信在歐洲首先使用傘的人是為了防范羅馬人 。
During the middle ages, the use of umbrella practically disappeared Then it appeared again in Italy in the late sixteenth century. And again it was duanwenw.com considered a symbol of power and authority. Byl680, the umbrella appeared in France, and later in England.
中世紀(jì)的時(shí)候傘幾乎消失, 16世紀(jì)后期又在意大利出現(xiàn),并再一 次成為權(quán)力和威嚴(yán)的象征。 到1680年,傘開始在法國出現(xiàn),之后又出現(xiàn)在英國 。
By the eighteen century, the umbrella was used against rain throughout most of Europe. Umbrellas have not changed much in style during all this time, though they have become much lighter in weight. It wasn't until the twentieth century that women's umbrellas began to he made, in a whole.
到18世紀(jì),傘在整個(gè)歐洲幾乎都用來遮雨了 。 在這期間,傘的樣式一直沒有發(fā)生太大變化,只是重量上輕了許多 。 直到20世紀(jì)才出現(xiàn)了各種顏色的女士用傘。
勵(lì)志英語作文帶翻譯:鄭人買鞋A man of Zheng buys shoes
In the State of Zheng. There was a man who wanted to go into town to buy a pair of new shoes.
鄭國,有個(gè)人想去城里買一雙新鞋子。
Before leaving home, he measured his foot with a piece of straw for size. After he arrived at the town and entered a shoe shop, he put his hand into his pocket only to find that in his haste he had left the measurement at home. Thereupon, he turned round and started for home. But when he rushed back to the shoeshop with the measurement, the shop had closed. As a result, he had suanwenw.com busied himself for nothing.
他離家前先用一根稻草量了自己的腳,把他當(dāng)作尺碼。他到了城里,走進(jìn)鞋店,伸手摸口袋,從發(fā)現(xiàn)因?yàn)榧敝s路,把尺碼忘在家里了。于是,他轉(zhuǎn)身就往家里跑。可是等他拿著尺碼趕回鞋店的時(shí)候,店已經(jīng)關(guān)門了。結(jié)果,他白忙了一陣子,還是沒有買到鞋子。
Later, someone asked him:” Were you buying shoes for yourself or for others? ”
后來,有人問他:“你是給自己買鞋,還是給別人買鞋?”
He answered:” For myself.”
他回答說:“是給我自己。
Someone else asked him:” Don’t you have your feet on yourself? You need only to Try on shoes with your feet to get the right size. Why did you go back home to fetch the measurement? “
別人又問他:“腳不是長在你自己身上嗎?英語小短文只要用你的腳去試試鞋子的大小,不就可以了嗎?為什么還要回家去拿尺碼呢?“
The man of Zheng insisted:” I would rather trust the measurement than my own feet.”
那個(gè)鄭國人堅(jiān)持說:“我寧愿相信尺碼,也不相信自己的腳。“
勵(lì)志英語作文帶翻譯相關(guān)文章: