電影的畢業(yè)論文(2)
電影的畢業(yè)論文
電影的畢業(yè)論文篇2
淺析電影《烈日灼心》與原著小說的改編
《烈日灼心》是一部頗有爭議的電影,有人說它是中國電影警匪題材影片的里程碑,也有人說它是中國大屏幕電影上同性題材的突破,總之,這是一部有著豐富內(nèi)涵、值得探討的影片。《烈日灼心》由曹保平導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo),鄧超、段奕宏、郭濤主演,改編自小說《太陽黑子》,作者須一瓜。原小說最初于2010年發(fā)表在著名的文學(xué)雜志《收獲》上,在電影上映之后,隨著電影的火爆而受到了更多關(guān)注。
電影改編自原著小說的案列不勝枚舉,電影與小說雖然有著表達(dá)方式上的區(qū)別,但在人物性格塑造上、故事劇情的發(fā)展上有著共同的契合之處。下面我們分別從以上兩點(diǎn)試分析由小說《太陽黑子》到電影《烈日灼心》的改編。
一、人物形象――辛小豐、陳比覺、臺灣人
1.辛小豐
辛小豐,在電影里是被核心塑造的主人公,由鄧超扮演。鄧超真摯的扮演使得這個角色生動靈活,其內(nèi)心的掙扎與痛苦仿佛使屏幕外的我們都可以感同身受。但也正是這個人物,引起了很大的紛爭。其中核心的一點(diǎn)就是:辛小豐到底是不是同性戀呢?首先在原著小說中,辛小豐人物設(shè)定的性取向的確為同性戀,或者可以理解為這個角色對自己的性向是不確定的,是產(chǎn)生深深懷疑的。在原著小說中,辛小豐與臺灣設(shè)計師也有比電影畫面中“激吻”更為進(jìn)一步的激情戲的描寫。但在電影表現(xiàn)中,辛小豐被塑造成了一個為了逃避強(qiáng)奸女性犯罪現(xiàn)實(shí),而偽裝自己是同性戀的人物,甚至為了能夠讓懷疑他已久的警官伊谷春信服,在其面前與臺灣設(shè)計師熱吻纏綿。事實(shí)上,很多電影愛好者、電影評論人對此處的改編難以接受,認(rèn)為如此改編抹殺了小豐這個人物的本性,但從電影這門藝術(shù)的表現(xiàn)方式及傳播方式來看,此處的改編是可以理解。
電影是視聽語言的藝術(shù),畫面與聲音帶給觀眾的沖擊是直接付諸視覺與聽覺的,感官的如此沖擊,更具有真實(shí)感受。原著辛小豐的人設(shè)為同性戀,而同性戀在我國目前的主流文化中,仍是屬于一個相對敏感、禁忌的話題。對于同性戀這一概念的認(rèn)知與理解尚在少數(shù),對于同性戀群體的接受就更屬難得了。雖然近年由于文化逐漸開放自由、“耽美”文化在國內(nèi)流行等因素影響,在年輕受眾群體中不少已經(jīng)對同性戀群體持開放、理解、包容的態(tài)度,也有一些同性題材的網(wǎng)絡(luò)劇在網(wǎng)絡(luò)上開始傳播,但在主流的文化媒體中,在電視劇、電影的制作播出中,本題材還是罕見。電影《烈日灼心》雖然“打的是同性題材的擦邊球”,對辛小豐人物性向的設(shè)定做出了一定程度改編,但保留了部分同性親熱鏡頭,已實(shí)屬難能可貴,是本片在目前中國電影市場上的一大突破。
2.陳比覺
陳比覺是本劇三兄弟中其一,由演員高虎扮演。對于這個角色的最大改動與演員本人有很大關(guān)系。
2014年8月12日下午,北京市公安局官方微博“平安北京”發(fā)布消息稱演員高虎于8月4日晚因涉嫌吸食大麻被行政拘留,此事一出固然引起了很大反響。9月,國家廣電總局于發(fā)布的“劣跡令”叫停了“污點(diǎn)藝人”的相關(guān)活動和作品。隨后電影《烈日灼心》官方微博貼出了博納影業(yè)集團(tuán)的公告,宣布原定11月21日上映的《烈日灼心》將根據(jù)有關(guān)文件精神進(jìn)行必要的修改,因此檔期推后,另行選擇檔期公映。由于高虎個人的不良行為,以致陳比覺這一形象的戲份基本被刪除。在原著小說中,對天文學(xué)極有研究的陳比覺,從事粗笨的體力勞動,表面看起來簡單粗暴,內(nèi)里卻聰明警覺。在電影中的形象卻成為一個裝瘋賣傻的人,由于智商過高,通過裝傻來偽裝自己。
3.臺灣人
臺灣人杰瑞(Jerry)是辛小豐的同性情人,職業(yè)是室內(nèi)設(shè)計師。關(guān)于此人物的原著小說與電影表現(xiàn)也有不小差異。原著描述他在第四次與辛小豐見面時,邀請辛去一家鮑翅店吃飯。在吃飯的時候,杰瑞“很詳細(xì)地介紹了這一家的每一道菜的講究和奧秘。……很耐心地教他加紅醋……這一家的魚翅是最誠實(shí)的。味道也最頂級”{1}。兩人又去紅酒莊品酒,設(shè)計師“用手勢教辛小豐不要握杯肚,示意他只拿杯腳”。在要喝一口之時,又勸小豐“別急著吞!把它放在口腔前部,讓舌頭、牙床把它溫?zé)?hellip;…”{2}隨后作者也提到了“設(shè)計師的阿瑪尼休閑外套”{3},從這些細(xì)節(jié)處的描寫可以看出,臺灣人是極富有情調(diào)之人,敢于表達(dá)自我,對于生活質(zhì)量、個人情感上都有自己的追求。也正是如此一個角色設(shè)定,才會和辛小豐形成強(qiáng)烈的反差:富有與貧窮、開放與封閉,兩人之間的糾纏,不僅僅是同性戀情的傾訴,也構(gòu)成了非常好的戲劇效果。
在電影中,由香港演員呂頌賢所飾演的臺灣人雖然癡情,但衣著上,卻帶著夸張的金項(xiàng)鏈、金手表,一身庸俗打扮,與原著中翩翩文雅的形象有很大的差異,也使得很多原著黨極難接受。辛小豐在原著中與臺灣人的相處頗動真情,但在電影的改編中,卻仿佛是摻雜了金錢交易一般,互相利用。辛小豐需要臺灣人配合,與他共同“演出”一場同性愛戀的戲份,由性取向不同來遮掩強(qiáng)奸犯罪事實(shí);臺灣人則渴求著辛小豐情欲上的釋放。
二、故事情節(jié)――“三位主人公到底殺沒殺人?”
辛小豐、楊自道、陳比覺這三位從小一起長大的兄弟,在電影中雖有強(qiáng)奸犯罪事實(shí),但卻沒有失手殺人,而最后出現(xiàn)的自首之人,簡直是整個電影劇情的反轉(zhuǎn)。這個自首人物的設(shè)定是原著小說中所沒有的,他的出現(xiàn),洗脫了三兄弟的殺人犯罪名,但可悲的是這時三人已被執(zhí)行死刑,構(gòu)成一場悲劇。原著中三人最終同樣是被執(zhí)行注射死刑而死,不同的是三人承認(rèn)了自己的犯罪事實(shí),也并不曾有第三個人出來自首。小說雖然全篇都在講述兄弟三人不斷行善,不斷“自我救贖”的過程,可結(jié)局還是在法律的制裁下,人必須要為自己曾經(jīng)犯過的罪付出代價。
這處電影的改編,是劇情上最明顯的與原小說不同之處。在這部影片的宣傳期間,也有不少媒體關(guān)注這個問題。關(guān)于影片結(jié)尾“劇情反轉(zhuǎn)”的設(shè)計,導(dǎo)演曹保平從一個電影制作者的角度出發(fā),從電影藝術(shù)的傳播性質(zhì)來進(jìn)行回答:“這個是兩方面的考慮,因?yàn)槲矣X得電影是一個大眾傳播媒介,你是要站在受眾的角度,然后有一些問題要考慮,(比如)它的接受尺度和這個范圍。就像我們公眾電視臺,你是不可以像電影院里放電影的尺度一樣,是因?yàn)槟氵@個傳播媒介面對的受眾,決定于你的這個電影的界限在哪。”{4}關(guān)于這點(diǎn)解釋,也可以結(jié)合前文我們所說的辛小豐人物設(shè)定的更改來一起思考,同性戀、死刑的話題都可以說是這部影片帶來的很大突破。
“我是覺得如果要是這個慘案就是他們做的,然后那么慘的一個案子的話,我覺得這個恕罪無論如何觀眾是接受不了的。他(觀眾)對人物沒有愛的,他不會愛這幾個人,我覺得觀眾會非常討厭和反感。(所以)我覺得這個作為一個劇情片和類型片,然后又是規(guī)模比較大的商業(yè)制作,我覺得它會有問題,就是觀眾很難接受。”{5}隨后導(dǎo)演從角色形象是否可以得到觀眾的接受角度進(jìn)行闡述,電影藝術(shù)作為商業(yè)性質(zhì)最為濃厚的藝術(shù)門類,始終要考慮到市場和受眾的需要,考慮到票房的回報率,這是一位成熟導(dǎo)演的商業(yè)思考。
但是影片結(jié)尾的修改的確是這部影片最為讓原著讀者難以接受的地方:新人物的出場,“試圖徹底扭轉(zhuǎn)人物形象的正反判斷,甚至有拔高辛小豐等三人的道德境界之嫌”{6}。導(dǎo)演在采訪中明確表示并沒有為三位角色“洗白”的意思,“現(xiàn)在這樣也被很多人質(zhì)疑,大家認(rèn)為我要把這三個人洗白,其實(shí)我完全沒有這個意思……大家會經(jīng)常問辛小豐罪不至死,為什么最后要主動求死?我給出的理由是,辛小豐強(qiáng)奸了那女孩,導(dǎo)致女孩死了,同時因?yàn)閺?qiáng)奸這件事,導(dǎo)致一家五口被滅門。雖然不是他一個一個親手殺的,但是有參與,肯定幫著摁著或者捂著嘴,這都是不可避免的,然后會跟著一起滅跡。
他是完全參與了這件事情,而且這是因他而發(fā)。所以辛小豐這種不可自拔赴死的合理性,我認(rèn)為是夠了”{7}。為什么片中的辛小豐會選擇自首?對于沒有犯死罪,卻承擔(dān)了最終死刑的三位主人公而言,在強(qiáng)大的心理負(fù)擔(dān)下生存,死亡也許是他們真正想要得到的解脫。電影“本不該死但一心求死”的結(jié)尾,也反映出了電影想要傳達(dá)出的“逃無可逃,罪孽不可救贖;垂死掙扎,不如自行了斷”的主題。辛、楊、陳三人全身心為了尾巴的未來能夠幸??鞓?,不受上一輩人的罪孽痛苦。早日的解脫,也避免了尾巴未來得知三人犯罪真相,也許會給尾巴帶來一個更輕松的成長。至此看來,電影英文名字是“The Dead End”,這大概也預(yù)示了死亡才是真正的最好的結(jié)局。
{1}{2}{3} 須一瓜:《太陽黑子》,上海文藝出版社2010年版,第248頁,第251頁,第253頁。
{4}{5} 李京蔚、余金航:《〈烈日〉從小說到電影 改編是功是過》,《深圳晚報》2015年8月27日。
{6} 陳林俠:《〈烈日灼心〉:逆轉(zhuǎn)不僅僅是結(jié)尾》,《社會觀察》2015年第15期,第73頁。
{7} 譚政:《謀求主流商業(yè)片的風(fēng)格化表達(dá)――〈烈日灼心〉導(dǎo)演曹保平訪談》,《電影藝術(shù)》2015年11月5日,第82頁。