論計(jì)算機(jī)應(yīng)用專業(yè)如何實(shí)施雙語教學(xué)
雙語教學(xué)是實(shí)現(xiàn)教育“面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來”的一個(gè)重要途徑。本文闡述了計(jì)算機(jī)專業(yè)開展雙語教學(xué)的必要性,從課程的設(shè)置、師資的布置、教材的選擇、教學(xué)的組織等多個(gè)方面進(jìn)行了探索,并提出了一些增強(qiáng)雙語教學(xué)效果的建議。
當(dāng)今全球化、國際化對(duì)我國教育的影響越來越突出,國際化已經(jīng)成為學(xué)校辦學(xué)水平的重要體現(xiàn)。教育部在2001年的4號(hào)文件《有關(guān)加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中提出“積極推動(dòng)使用英語等外語進(jìn)行教學(xué)”,即雙語教學(xué);要求各高校在3年內(nèi)開設(shè)5%—10%的雙語課程,并引進(jìn)原版教材和提高師資水平。目前,以雙語教學(xué)為特征的高校課程改革已在全國廣泛開展,盡管對(duì)雙語教學(xué)的成效和經(jīng)濟(jì)性存在種種爭(zhēng)議,但雙語教學(xué)無疑是實(shí)現(xiàn)教育“面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來”的一個(gè)重要途徑。
1. 高校計(jì)算機(jī)專業(yè)開展雙語教學(xué)的必要性
西格恩和麥凱把“雙語教學(xué)”定義為摘要:“把兩種語言作為教學(xué)媒介語的教育體系,其中的一種語言往往是——但不一定是——學(xué)生的第一語言。”也就是說,雙語教學(xué)的語言只是一種媒介,并不是通過語言課程來實(shí)現(xiàn)語言教育的目標(biāo),而是通過學(xué)校教育中其它的課程的學(xué)習(xí)來達(dá)到幫助學(xué)習(xí)者把握兩種語言。
對(duì)于計(jì)算機(jī)專業(yè)來說,開展雙語教學(xué)既有普遍意義又有非凡性。
1.1計(jì)算機(jī)專業(yè)的知識(shí)更新速度很快,每隔幾年就有新的技術(shù)出現(xiàn);而且,計(jì)算機(jī)專業(yè)的發(fā)展重心在歐美,相關(guān)資料都是以英語作為主要的專業(yè)技術(shù)載體;絕大部分的編程軟件都是用英語編寫,相應(yīng)的參考資料、幫助文檔也都是英文原版資料;重要的國際會(huì)議、影響因子高的學(xué)術(shù)論文采用的都是英語。為了能夠及時(shí)準(zhǔn)確地獲取本學(xué)科、本領(lǐng)域的最新信息,教師必須提高自身的英文水平。
1.2計(jì)算機(jī)專業(yè)的英文教材比較多,這為開展“雙語教學(xué)”創(chuàng)造了良好的基本條件,教師可以根據(jù)學(xué)生的英語水平選擇合適的教材。
1.3計(jì)算機(jī)專業(yè)的很多表述、專業(yè)詞匯都是直接由英文翻譯過來的,由于翻譯人員的專業(yè)性,有些表述和詞匯的翻譯不太準(zhǔn)確,增加了學(xué)生學(xué)習(xí)和理解的難度。所以,計(jì)算機(jī)專業(yè)開展“雙語教學(xué)”將為學(xué)生以后查詢科技資料、閱讀科技文獻(xiàn)和進(jìn)行國際學(xué)術(shù)交流打下基礎(chǔ)。
2.雙語課程的設(shè)置
課程的合理設(shè)置是影響雙語教學(xué)效果的一個(gè)重要的方面。因?yàn)樵陔p語教學(xué)的過程中,學(xué)生不僅要把握專業(yè)的學(xué)科知識(shí),而且要學(xué)習(xí)和使用外語,這無形中會(huì)增加學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。假如課程沒有選擇好,那么就會(huì)挫傷教學(xué)的質(zhì)量,打擊學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,間接地也會(huì)影響教師授課的積極性。
專業(yè)基礎(chǔ)課是一個(gè)比較好的選擇。專業(yè)基礎(chǔ)課是為專業(yè)課學(xué)習(xí)奠定必要基礎(chǔ)的知識(shí)類課程,它是在基礎(chǔ)課學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上為專業(yè)課學(xué)習(xí)打基礎(chǔ)的課程。首先,學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)基礎(chǔ)課之前,已經(jīng)有了相關(guān)的基礎(chǔ)知識(shí),那么在知識(shí)的銜接上將會(huì)比較輕易,從而教師能比較順利地實(shí)施雙語教學(xué);其次,在以后專業(yè)課程的學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生還會(huì)對(duì)雙語教學(xué)的專業(yè)基礎(chǔ)課的內(nèi)容進(jìn)行更深層次的理解,強(qiáng)化了雙語教學(xué)的效果。
專業(yè)選修課也是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。專業(yè)選修課所面向的學(xué)生都是高年級(jí)學(xué)生,他們經(jīng)過了低年級(jí)階段的學(xué)習(xí),形成了比較完整的基礎(chǔ)知識(shí)結(jié)構(gòu);同時(shí),他們也已經(jīng)完成了一些雙語教學(xué)的專業(yè)基礎(chǔ)課的學(xué)習(xí);并且,其中大部分的學(xué)生都已經(jīng)過了英語四級(jí),有些學(xué)生甚至過了六級(jí)。這一階段的學(xué)生,已經(jīng)能夠較好地適應(yīng)雙語教學(xué)的環(huán)境,雙語教學(xué)可以達(dá)到較好的效果。
3.師資的布置
師資是雙語教學(xué)實(shí)施過程中最為關(guān)鍵的新問題。雙語教學(xué)能否獲得成功,在很大程度上取決于是否有一支業(yè)務(wù)精、外語水平高的教師隊(duì)伍。雙語教學(xué)的教師在教學(xué)過程中要能夠靈活地運(yùn)用兩種語言,相互交叉,既要讓學(xué)生理解教學(xué)的內(nèi)容,又要讓學(xué)生的外語能力得到鍛煉。因此對(duì)雙語教師的選派、培養(yǎng)和聘任就成為了當(dāng)務(wù)之急。對(duì)雙語教師的挑選有以下幾個(gè)途徑[2]摘要:
3.1從國外留學(xué)多年歸來的專業(yè)教師中挑選。這些教師專業(yè)、英語水平都不錯(cuò),是雙語教師的最佳人選。
3.2選派外語較好的專業(yè)課教師去國內(nèi)雙語教學(xué)開展得好的重點(diǎn)大學(xué)進(jìn)修學(xué)習(xí),提高運(yùn)用外語進(jìn)行教學(xué)的能力;還可以輸送他們出國深造,逐步形成穩(wěn)定的雙語教學(xué)師資隊(duì)伍。
3.3聘請(qǐng)專業(yè)外籍教師。在專業(yè)課程的雙語教學(xué)過程中,外籍教師的參加起著不同平常的功能。因?yàn)樗麄兪褂貌煌慕虒W(xué)方法,從不同的角度介紹專業(yè)知識(shí),對(duì)學(xué)生擴(kuò)大專業(yè)知識(shí)面和提高英語水平都很有必要,但是在擬聘外教時(shí)要盡量聘用那些工作態(tài)度好、業(yè)務(wù)素質(zhì)高,具有比較豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和較好的語言表達(dá)能力的教師。
4.教材的選擇
合適的教材[3]是影響雙語教學(xué)實(shí)現(xiàn)效果的一個(gè)很主要的因素。引進(jìn)和借鑒國外的優(yōu)秀教材是我國高等教育走向世界的一條捷徑。教育部在《意見》中要求高校使用優(yōu)秀的、先進(jìn)的教材,非凡是在信息科學(xué)、生命科學(xué)等發(fā)展迅速、國際通用性和可比性強(qiáng)的學(xué)科和專業(yè)更要直接使用高質(zhì)量的原版教材。近幾年,高等教育等出版社出版了大量的計(jì)算機(jī)專業(yè)的影印教材,這些教材都是不錯(cuò)的選擇。另外,我們也可以到一些權(quán)威、專業(yè)的網(wǎng)站下載一些英文資料,并經(jīng)過適當(dāng)?shù)娜∩?,編排成教材,這些教材可以使學(xué)生了解業(yè)內(nèi)的最新發(fā)展趨向和動(dòng)態(tài)。
但是,在原版教材的選用、引進(jìn)和編撰過程中,有些新問題我們是必須考慮的摘要:(1)學(xué)生的英語水平和知識(shí)水平不一致。低年級(jí)的學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)不全,大部分學(xué)生的英語水平不高,那么我們選用的教材要易于閱讀,但同時(shí)也要保證知識(shí)的系統(tǒng)性和完整性。高年級(jí)的學(xué)生由于經(jīng)過了完整的基礎(chǔ)教育,并且經(jīng)過了一些雙語課程的學(xué)習(xí),他們?cè)趯?duì)知識(shí)和語言的理解上要比低年級(jí)學(xué)生高一個(gè)層次,對(duì)他們選用的雙語教材,可以適當(dāng)?shù)卦黾有╇y度。(2)國外教材的教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容和國內(nèi)不一致。直接引進(jìn)國外的優(yōu)秀教材是一個(gè)比較好的辦法,但我們必須考慮到,不同的國家有不同的教育體制和結(jié)構(gòu),各階段的教育目標(biāo)也不一樣,因而在對(duì)課程的要求、內(nèi)容和深度上有一定的差異,我們要根據(jù)自己的教學(xué)要求,對(duì)原版教材的內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)?shù)娜∩帷?/p>
5.教學(xué)的組織
教學(xué)過程是雙語教學(xué)實(shí)施的主要保障因素,組織得是否合理,將直接影響到雙語教學(xué)的效果好壞。這一過程具有兩面性,一是教師的教,二是學(xué)生的學(xué),這兩方面是相互影響和促進(jìn)的。教師教學(xué)經(jīng)驗(yàn)足,教學(xué)手段豐富,就會(huì)帶動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,提高教學(xué)的效果;學(xué)生學(xué)習(xí)積極性高,反過來也會(huì)促進(jìn)教師以更飽滿的熱情投入到教學(xué)過程中去。在教學(xué)的過程中,教師也可以根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況,收集學(xué)生的意見,及時(shí)調(diào)整教學(xué)方法。
5.1采用多媒體教學(xué)手段。雙語教學(xué)過程中,解釋生詞、語法等勢(shì)必影響教學(xué)的進(jìn)度,而原版教材的信息量又比較大,采用多媒體教學(xué)可以在很大程度上彌補(bǔ)這一不足。而且采用多媒體教學(xué),可以把教師從繁重的板書中解脫出來,這又進(jìn)一步地節(jié)省出一定的教學(xué)時(shí)間。教育部在《意見》中對(duì)高校使用現(xiàn)代教育技術(shù)、提升教學(xué)水平也提出了明確要求摘要:“各高校要在加強(qiáng)校園網(wǎng)、電子圖書館、多媒體教室等數(shù)字化教學(xué)環(huán)境建設(shè)的基礎(chǔ)上,使用多媒體授課的課時(shí)比例應(yīng)達(dá)到15%以上。”
5.2教學(xué)中突出重點(diǎn),適時(shí)總結(jié)。多媒體教學(xué)手段的采用,在一定程度上會(huì)增加學(xué)生單位時(shí)間信息的接收量,有可能導(dǎo)致學(xué)生不能很好地理解和把握所學(xué)的內(nèi)容。因此,教師一方面要注重教學(xué)內(nèi)容的調(diào)整,在保證授課知識(shí)全面的情況下做到有的放矢。原版教材的信息量比較大,但有些內(nèi)容并不符合教學(xué)大綱的要求,對(duì)于這部分內(nèi)容,教師可以進(jìn)行簡(jiǎn)單的處理。另一方面,在教學(xué)過程中要突出重點(diǎn),適時(shí)總結(jié)。在雙語教學(xué)的過程中,對(duì)重要和常用的專業(yè)詞匯要反復(fù)強(qiáng)化,加深學(xué)生對(duì)這些詞匯的印象,以減少學(xué)生閱讀原版教材的障礙;同時(shí),在教學(xué)過程中也要注重適時(shí)地總結(jié),幫助學(xué)生從整體上對(duì)所學(xué)知識(shí)形成熟悉,以利于他們對(duì)知識(shí)的復(fù)習(xí)和把握。
5.3教學(xué)過程的互動(dòng)。雙語教學(xué)是一種新的教學(xué)形式,以前積累的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)不一定能取得好的教學(xué)效果。教師講得很好,但假如得不到學(xué)生的認(rèn)同,那么將會(huì)大大影響教學(xué)的效果。因此,在教學(xué)過程中,我們要經(jīng)常和學(xué)生進(jìn)行互動(dòng),聽取學(xué)生的意見,了解學(xué)生在學(xué)習(xí)中的困難,采取針對(duì)性的方法,從而不斷改進(jìn)教學(xué)方法。
5.4作業(yè)和考試的方式。一般高校要求雙語教學(xué)的試卷必須使用外語命題,但對(duì)學(xué)生的作業(yè)卻沒有這樣強(qiáng)制性的要求,這會(huì)導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)惰性的養(yǎng)成,因?yàn)樗麄兏?xí)慣于使用母語來進(jìn)行復(fù)習(xí)、討論和思索,會(huì)弱化雙語教學(xué)的效果。另外,試卷雖然使用外語命題,但我們也要把握一個(gè)原則。雙語教學(xué)考試主要的目的是檢查學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)和概念的理解和把握,而不是對(duì)他們外語水平和能力的考核。所以在命題時(shí),應(yīng)盡量使用清楚、標(biāo)準(zhǔn)、常用的表達(dá)方式,對(duì)一些不能避免的冷僻詞匯可以加注中文解釋。
5.5專題討論。計(jì)算機(jī)專業(yè)的知識(shí)更新比較快,采用的原版教材對(duì)一些最新的探究方向和領(lǐng)域可能只作了簡(jiǎn)單的介紹,因此在課堂上對(duì)這些內(nèi)容進(jìn)行系統(tǒng)的講述和拓展是不太現(xiàn)實(shí)的。為了讓學(xué)生了解課程所涉及內(nèi)容的最新動(dòng)態(tài)和進(jìn)展,我們可以在教學(xué)過程中增加一些專題討論的形式,將學(xué)生分小組,并給每個(gè)小組分配一些專題,讓他們自己就相關(guān)的專題查找資料,并做成多媒體外文課件,在合適的時(shí)間讓他們對(duì)所進(jìn)行調(diào)研的內(nèi)容給大家作報(bào)告,并組織大家對(duì)報(bào)告的內(nèi)容進(jìn)行討論。這種形式的討論,在調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的同時(shí),能夠拓展學(xué)生的知識(shí)面,彌補(bǔ)教材中相關(guān)內(nèi)容的不足。
6.結(jié)語
雙語教學(xué)的實(shí)施,是我國高等教育面向現(xiàn)代化、面向未來、和世界接軌的必然的發(fā)展趨向,對(duì)我國的教育事業(yè)和教學(xué)改革具有較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。但我們要清醒地熟悉到“雙語”僅僅是知識(shí)的一個(gè)載體,雙語教學(xué)的核心仍然是專業(yè)教育,我們開展“雙語教學(xué)”的目的是培養(yǎng)學(xué)生把握專業(yè)的知識(shí)和技能,并能通過專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)把握第二語言,形成對(duì)外交流的能力。雙語教學(xué)是一個(gè)新的教育方式,也是一個(gè)長(zhǎng)期的教育目標(biāo),要實(shí)現(xiàn)這個(gè)長(zhǎng)期的教育目標(biāo),在教學(xué)實(shí)踐中還有很多新問題需要解決。