淺談跨文化交際研究期末論文
淺談跨文化交際研究期末論文
跨文化意識在當(dāng)今的對外交往活動與外語教學(xué)中占有越來越重要的地位。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的淺談跨文化交際研究期末論文,供大家參考。
淺談跨文化交際研究期末論文篇一
《 跨文化交際在商務(wù)英語教學(xué)的應(yīng)用 》
【摘要】施行商務(wù)英語的教學(xué),最終目的是鍛煉、提升學(xué)生在商務(wù)環(huán)境當(dāng)中的所擁有的跨文化交際的能力,本文將針對國際商務(wù)交往當(dāng)中比較常見的一些用語錯誤來提出將文化整合作為策略的教學(xué)模式,試圖為商務(wù)英語的教學(xué)提供更加有力的理論參考。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;商務(wù)英語教學(xué);應(yīng)用策略
如今伴隨著世界經(jīng)濟(jì)愈發(fā)明顯的一體化,如今的國際經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域當(dāng)中商務(wù)活動也越來越頻繁了,想要順利地進(jìn)行過激商務(wù)活動,最關(guān)鍵的內(nèi)容就是防止出現(xiàn)文化上的沖突,并且適當(dāng)?shù)乜缭讲煌幕g的障礙,避免用語上的錯誤。
一、常見用語錯誤
1.接待。在國際商務(wù)當(dāng)中,接待客戶是比較重要的工作,同時也是是否能夠保證商務(wù)活動的順利的重中之重。怎樣使用恰當(dāng)?shù)亩Y貌用于,讓用戶擁有比較良好的印象,不但需要接待人員保持良好的儀表之外,還需要使用恰當(dāng)?shù)恼Z言。但是顯然目前我國這方面比較薄弱。比方說,很多接待人員會在接待外賓的時候說“havealonghard.Pleasemeyour.”看似是關(guān)心,卻很容易被崇尚獨(dú)立的外賓感到不悅。2.談判。談判的過程當(dāng)中,商務(wù)人員往往要面對很多擁有不同文化背景以及談話方式、個性特征等不同方面都有差異的客戶,而這些差異都是不能忽視的。比方說,美國人往往會比較喜歡話題單槍植入,厭煩過多的客套;但是日本等亞洲國家的外賓則比較喜歡間接的方式。如果商務(wù)人員對這些特征的了解不足,就可能會導(dǎo)致談判失敗。3.商標(biāo)。大部分商標(biāo)主要考慮的都是本地市場,因此外文翻譯的時候想要融入對方國家的習(xí)俗是比較困難的,很容易出現(xiàn)錯誤,致使品牌的競爭力下降。比方說,在可口可樂剛剛進(jìn)入中國的時候,其商標(biāo)“”被非常直接地翻譯成“口渴口臘”,雖然直觀但是很難吸引國人的興趣,隨后才改成了如今的“可口可樂”。4.函電。在商務(wù)領(lǐng)域當(dāng)中函電是一種比較重要且比較普遍的涉外文件,必須要嚴(yán)格地遵守文體格式以及語言的特色,還需要區(qū)分場合的差異。比方說,想要在函電的末尾添加“方便時會見”這句話,如果對方是美國的客戶,則可以直接寫成“Let’satyour.”但是如果對方是英國或者澳大利亞的客戶則不適合使用這個單詞,這是由于在對方的文化當(dāng)中這個詞語還包含廁所的含義。
二、應(yīng)對策略
1.提升教師隊伍的水平。大部分情況下,負(fù)責(zé)商務(wù)英語科目的老師所擁有的素質(zhì)能夠明顯地影響到教學(xué)質(zhì)量,因此,老師需要擁有非常深厚的英語以及漢語的基本知識,同時還需要有非常豐富的專業(yè)知識。作為校方也要定期給老師提供文化交流的機(jī)會。比方說,我國的某高校當(dāng)中曾經(jīng)嘗試鼓勵老師到中外合資的企業(yè)進(jìn)行考察學(xué)習(xí),隨時了解跨文化商務(wù)交際的形式,得到了比較理想的效果。2.適當(dāng)?shù)剡x擇原版材料作為教材。信息時代背景下,對商務(wù)文化進(jìn)行了解的渠道有很多,老師可以指引學(xué)生們在電視或者廣播上了解商務(wù)文化。同時,通過對一些商務(wù)報紙的閱讀來了解不同國家不同的商務(wù)文化以及禮儀習(xí)慣等。有條件的學(xué)校還可以借助商務(wù)網(wǎng)站來得到新動態(tài)以及商務(wù)消息。使用這些非常“原汁原味”的商務(wù)英語材料作為輔助教材,能夠顯著地提升學(xué)生們跨文化交際的整體水平。3.打造良好的跨文化交際環(huán)境。在商務(wù)英語的教學(xué)過程當(dāng)中,需要打造出比較真實的環(huán)境,課堂的內(nèi)容也要盡可能結(jié)合真實材料,傳統(tǒng)案例教學(xué)法針對文化差異可能會對交際產(chǎn)生的影響進(jìn)行分析,其著眼點(diǎn)基本上都是讓學(xué)生了解并理解現(xiàn)象,嚴(yán)重地缺少實際性的操作方式,造成學(xué)科教學(xué)經(jīng)常陷入到“紙上談兵”這種尷尬的境地,和它專門用途的性質(zhì)嚴(yán)重違背。4.循序漸進(jìn),從淺入深。英語老師在課堂當(dāng)中導(dǎo)入的一些文化內(nèi)容需要充分地結(jié)合學(xué)生實際年齡特點(diǎn)以及認(rèn)知水平,強(qiáng)調(diào)循序漸進(jìn)以及從淺入深的基本原則,結(jié)合習(xí)得語言的規(guī)律進(jìn)行闡述。英語語言的學(xué)習(xí)階段初期,和學(xué)習(xí)母語的“學(xué)話階段”基本一致,但是在學(xué)習(xí)的過程當(dāng)中需要盡可能地擺脫長期以來的漢語舒服,打造良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,令學(xué)生可以充分地感受外語。等到了語言學(xué)習(xí)階段的高級期,此時學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中已經(jīng)養(yǎng)成了比較完善的人生觀以及世界觀,對于外語的語言環(huán)境也有了比較好的認(rèn)知,自然就想要探究更加深層次的規(guī)律以及學(xué)習(xí)內(nèi)容,此時老師就可以引導(dǎo)他們?nèi)ソ佑|國外的文化背景以及宗教信仰等,讓他們能夠更好地參與到跨文化交際當(dāng)中去,有利于日后參與到商務(wù)活動當(dāng)中去。
三、結(jié)語
總的來說,我國正式加入了WTO組織之后,經(jīng)濟(jì)也愈發(fā)明顯地融入到了經(jīng)濟(jì)全球化的浪潮當(dāng)中,也讓各個學(xué)校實行商務(wù)英語教學(xué)培養(yǎng)跨文化的交際能力變成了非常重要的任務(wù)之一。就本文的分析來說,目前商務(wù)英語教學(xué)需要適當(dāng)?shù)亟Y(jié)合跨文化交際的一些策略,培養(yǎng)學(xué)生的語言能力基礎(chǔ)之上,保證他們能夠在國際商務(wù)活動當(dāng)中得到更好的發(fā)展。
作者:牟常青 宋鳳茹 單位:河北民族師范學(xué)院
參考文獻(xiàn):
[1]郭遂芝.商務(wù)英語教學(xué)中的跨文化交際策略研究[J].教育與職業(yè),2011(33).
[2]曹煜茹.跨文化交際障礙和商務(wù)英語教學(xué)中的應(yīng)對策略[J].海外英語:上,2015(05).
[3]黃青青.跨文化交際視角下商務(wù)英語教學(xué)中的語塊理論運(yùn)用探討[J].寧波教育學(xué)院學(xué)報,2013(05).
淺談跨文化交際研究期末論文篇二
《 跨文化交際下的商務(wù)英語教學(xué) 》
【摘要】語言是文化的載體,文化是語言的重要體現(xiàn)。隨著全球化的不斷推進(jìn),文化也在不斷地交織與發(fā)展。在不同的民族文化背景下,商務(wù)交際不可避免的受到不同文化因素的制約。因此,在商務(wù)英語教學(xué)中,我們一定要讓學(xué)生了解和學(xué)習(xí)不同民族的商務(wù)文化,把文化與商務(wù)英語教學(xué)結(jié)合起來,使得文化落實到實際教學(xué)中來。本文將從跨文化交際的視角出發(fā),分析商務(wù)英語及商務(wù)英語教學(xué)的特征,進(jìn)而研究中西方不同文化下的商務(wù)英語差異,最后作者提出了提高商務(wù)英語教學(xué)的建議和方法,以期對我國今后的商務(wù)英語教學(xué)具有一定的啟示作用。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;商務(wù)英語;視角;文化差異;英語教學(xué)
21世紀(jì)以來,經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展使得國際間的交流日益頻繁,商務(wù)英語在國際交往中發(fā)揮了重要作用。由于東西方文化不同,商務(wù)英語在使用過程中也存在一定的差異。商務(wù)英語教學(xué)的目的就是為了促使商務(wù)活動的順利進(jìn)行,因此,從跨文化交際的視角來研究商務(wù)英語教學(xué)顯得尤為重要。
一、跨文化交際概述
跨文化交際一詞是在EdwardT.Hall非常有影響力的著作TheSilentLanguage中首先被使用的。它成為一門學(xué)科的歷史并不長,到現(xiàn)在為止大概只有50多年。作為一種人類活動,跨文化交際對我們來說并不陌生。眾所周知,各行各業(yè)的人,尤其是商業(yè)人士經(jīng)常會和不同文化的人交流,絲綢之路正是跨文化交際的典型例子。然而,對這種人類活動的系統(tǒng)研究確實很罕見的。因此,本文將從跨文化視角研究商務(wù)英語教學(xué)。
二、商務(wù)英語與商務(wù)英語教學(xué)
商務(wù)英語是指在商務(wù)語境中使用的英語,它并不是具有特殊語法結(jié)構(gòu)的語言。商務(wù)英語經(jīng)常被人們理解為是商業(yè)人士使用的,并且只有在商務(wù)交談的時候使用的語言。事實上,商務(wù)英語詞匯包含貿(mào)易、經(jīng)濟(jì)、市場、會計、談判等各方面。商務(wù)英語也被認(rèn)為是商務(wù)術(shù)語和大眾語言之間的一種中介語。一般來說,非本族語者使用商務(wù)英語主要是用于集團(tuán)內(nèi)部及國際聯(lián)合大企業(yè)之間的交易。商務(wù)英語教學(xué)就是以培養(yǎng)商務(wù)英語環(huán)境下的語言交際需求為目的的教學(xué)活動,其目標(biāo)是培養(yǎng)從事涉外商務(wù)人員商務(wù)活動基本知識及英語語言溝通能力。商務(wù)英語教學(xué)是以英語語言基本能力為基礎(chǔ),使得英語語言應(yīng)用技能和商務(wù)知識學(xué)習(xí)相結(jié)合,注重英語表達(dá)及交際能力的提高。學(xué)生掌握豐富的國際商務(wù)領(lǐng)域知識和能夠使用英語進(jìn)行熟練的英語交流還不足以成為合格的商務(wù)英語人才,因為他們在實踐工作中會接觸到來自全球不同文化背景的人,他們在思想觀念、為人處事、思維方式都有著很大的差異,為了使商務(wù)活動能夠順利開展就必須掌握一定的跨文化交際能力。
三、商務(wù)英語中的中西方文化差異
1.價值觀。我們一般可以在語言或者非語言的行為模式中窺探出某種文化的價值觀,特別在跨文化交際中隱藏在文化中的價值觀是無法回避的。在相互交流的過程中通過對價值觀不同體現(xiàn)來加深對跨文化交際的理解,在跨文化交際過程中,如果可以充分的了解對方國家的價值觀就可以降低文化差異導(dǎo)致的文化障礙,以保證整個交際過程的順暢。價值觀存在于所有的文化領(lǐng)域中,它是對人們的行為規(guī)則、思維方式、認(rèn)知準(zhǔn)繩、演繹推理的模式,是人們在評價事物的規(guī)范與道德的準(zhǔn)則。中西文化在禮貌評價標(biāo)準(zhǔn)方面有著較大的差異,中國漢文化要求人們謙遜,通過不斷的貶低自己盡量的減少別人對自己的表揚(yáng),而在西方人的中要接受別人對自己的贊揚(yáng),如果你還是貶低自己那是對別人不禮貌,所以在西方人看來恭維的回應(yīng)必須是感謝和高興,采取一種肯定的形式,如果你采用謙遜的方式必然會對西方人帶來面子方面的威脅。所以在跨文化交際過程中,一定要注意到價值觀方面的問題。2.語言層面的文化差異。在跨文化交際中有順暢的語言是不夠的,還需要有豐富的語言和文化背景知識,理解不同文化的價值觀,在同英語國家進(jìn)行交際的時候,如果是出現(xiàn)語法上的錯誤會被理解為不能夠熟練的使用英語,但是語用錯誤是英語國家人們不能忍受的,因此在稱呼習(xí)俗、委婉表達(dá)、入鄉(xiāng)隨俗方面下功夫,因為在這三個方面是最容易犯錯誤的導(dǎo)致別人的誤解。例如一位學(xué)者去美國作交換生的時候,一位院長向他介紹美國同事的時候,該學(xué)者用“girl”形容對方,導(dǎo)致對方很尷尬。通過這個例子我們可以看出在稱呼的時候一定要對文化背景有充分的了解,在美國用“girl”來形容成年女子是非常不禮貌的。此外在使用先生、女士、夫人、職務(wù)、學(xué)銜、官銜、軍銜時要注意對方國家的文化來放置稱謂。在“please”翻譯上雖然是請的意思,但是在具體的環(huán)節(jié)中不能按照字面的意思來理解和應(yīng)用,在英語的使用中最好不受中文的影響,例如在您先走的翻譯中正確的說法是“don’tbotherwaitingforme”,而不是說“yougofirst”,在語言方面的差異是我們在跨文化交際中的關(guān)鍵部分。3.非語言層面的文化差異。這個方面我們要在握手禮節(jié)、手勢表達(dá)、面部表情等方面有所注意。握手的時候要有力量,面帶微笑并注視著對方的眼睛,不能左顧右盼;在談話的時候要眼睛要注視對方面部的三角區(qū),以免給對方壓迫感;在手勢言語中,不同國家和地區(qū)對同一手勢有著截然相反的理解,所以要慎用手勢語言,例如一個OK的手勢在中國和美國使用是沒有問題的,但是在日本是表示金錢,在中東表示同性戀,所以在比較重要的場合或者是與會人員分屬較多的國家的時候最好不要使用手勢語言。
四、跨文化交際視角下商務(wù)英語教學(xué)的建議
1.變革教學(xué)觀念。商務(wù)英語教學(xué)的目標(biāo)在于培養(yǎng)不同商務(wù)環(huán)境和文化背景下進(jìn)行交際的涉外商務(wù)人員,要把文化因素放在商務(wù)英語教學(xué)中的重要位置,把目的語文化意識培養(yǎng)作為教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的重要目標(biāo)。教師應(yīng)該有著較強(qiáng)的文化意識和文化內(nèi)涵,這樣才能幫助學(xué)生更好的掌握英語國家是商務(wù)文化。在熟悉母語文化和目的語文化之間的差異時候,需要教師不斷積累和研究,不斷完善在文化內(nèi)涵方面的差異,真正理解商務(wù)英語教學(xué)的實踐性,在商務(wù)英語教學(xué)中,教師和學(xué)生要共同完成的任務(wù)是在豐富文化背景的同時提高不同文化之間的語言轉(zhuǎn)化能力。在這個過程中不能將文化知識的傳授和跨文化交際能力相混淆,需要把真正的實踐能力作為教學(xué)的目標(biāo)。2.導(dǎo)入跨文化意識教學(xué)。在商務(wù)英語教學(xué)課堂中,教師在傳授必要的知識以外,還要培養(yǎng)學(xué)生的社會文化意識和能力,只有通過這樣的教學(xué)手段才可以讓學(xué)生深刻理解中西文化的差異性。在課堂教學(xué)中應(yīng)該用真實的語言材料和例子作為基礎(chǔ)向?qū)W生傳遞商務(wù)交往禮節(jié)、不同的商業(yè)價值觀、談判風(fēng)格、文化差異。用語言和非語言的方式來講解稱呼、告別、訪問等不同形式的社會交往中的文化因素,通過多種形式的教學(xué)讓學(xué)生不斷的提高應(yīng)用語言的正確性和得體性,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的敏感性。3.以學(xué)生為中心采用多種形式教學(xué)。商務(wù)英語教學(xué)要體現(xiàn)交際的特性,就必須堅持以學(xué)生為中心的教學(xué)方式,教師在整個教學(xué)過程中起輔助作用,可以采用的教學(xué)方法包括情景教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法、認(rèn)知法等。教師可以采用多種渠道,讓學(xué)生了解世界各地的文化、歷史、風(fēng)土人情,比如電影形式、聽和說的形式都是商務(wù)英語課程的常用方式。影視材料的選取應(yīng)采用不同文化背景、社會地位、人物關(guān)系、表達(dá)方式,這樣學(xué)生可以提取更多的文化信息。教師也可以利用多媒體形式來組織教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生對快文化交際的興趣,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識文化差異,進(jìn)而提高學(xué)生跨文化交際的能力。
五、總結(jié)
語言的學(xué)習(xí)和文化的學(xué)習(xí)是同時進(jìn)行的,不管多么優(yōu)秀的語言學(xué)習(xí)者都可能會受到文化方面的制約,學(xué)習(xí)者對外部世界的理解也可能因為文化的因素而產(chǎn)生障礙。商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生在掌握語言知識的情況下,應(yīng)以文化知識為起點(diǎn),培養(yǎng)自己的語言掌握能力,以真正的文化理解為目標(biāo),教師在這個過程中也應(yīng)該以正確的方式和方法來教授知識,讓學(xué)生掌握不斷適應(yīng)外部世界的能力,適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化背景下跨文化交際人才的要求。
作者:段雯 單位:九江學(xué)院外語學(xué)院
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.
[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社.
[3]劉鳳霞.跨文化交際教程[M].北京:北京大學(xué)出版社.
有關(guān)淺談跨文化交際研究期末論文推薦:
4.跨文化交際論文