關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)方面論文
語(yǔ)言學(xué)在人類文明史中具有悠久的歷史和深遠(yuǎn)的影響,語(yǔ)言學(xué)在某種程度上記錄了人類歷史的演變進(jìn)程。下文是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)方面論文的范文,歡迎大家閱讀參考!
關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)方面論文篇1
論模糊語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)
摘要:語(yǔ)言的模糊性是語(yǔ)言的基本屬性之一,如同語(yǔ)言的社會(huì)性、符號(hào)性、系統(tǒng)性、生成性、冗余性一樣,各種語(yǔ)言不無(wú)具有模糊性,英語(yǔ)也不例外。就模糊語(yǔ)言學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用、二者之間的關(guān)系等方面談?wù)務(wù)J識(shí),以期拋磚引玉,與同行一起探討這個(gè)新學(xué)科領(lǐng)域的話題。
關(guān)鍵詞:模糊性;英語(yǔ)教學(xué);教學(xué)大綱
自從最早由美國(guó)加利福尼亞大學(xué)電機(jī)工程系控制論專家查德(L.A. Zadeh)在《信息與控制》(Information and Control)雜志上發(fā)表論文“模糊集”(Fuzzy Sets)開始,就標(biāo)志著模糊學(xué)或模糊理論的誕生,隨著模糊理論研究的發(fā)展,模糊語(yǔ)言學(xué)(Fuzzy linguistics)也應(yīng)運(yùn)而生。雖然,模糊語(yǔ)言學(xué)是最近二三十年才興起的一門學(xué)科,并且是介于語(yǔ)言學(xué)與模糊學(xué)之間的邊緣學(xué)科,然而,由于它是研究語(yǔ)言和言語(yǔ)中的模糊現(xiàn)象的學(xué)科,其模糊語(yǔ)言的理論和方法可以用來(lái)指導(dǎo)外語(yǔ)教學(xué)。因此,從它的誕生開始就引起了語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域,尤其是英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的高度重視。
一、模糊語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教師
盡管模糊語(yǔ)言學(xué)是語(yǔ)言理論學(xué)科系列中正在形成的一門新學(xué)科,但由于在我們賴以生存的現(xiàn)實(shí)中模糊事物和人類思維中模糊概念、模糊邏輯的普遍性,更由于模糊的特征是英語(yǔ)語(yǔ)言的一種重要的自然特征,作為英語(yǔ)教師要搞好英語(yǔ)教學(xué),就非常有必要在語(yǔ)言理論基礎(chǔ)方面增加模糊語(yǔ)言學(xué)的理論知識(shí)。
完全可以想象,如果英語(yǔ)教師具備了一些模糊語(yǔ)言學(xué)的基本知識(shí),就能較好地把握語(yǔ)言的模糊性,在英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中與紛繁復(fù)雜的語(yǔ)言現(xiàn)象打交道時(shí),處理和解決語(yǔ)言問(wèn)題就能更加靈活得體。例如,在英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,模糊語(yǔ)言學(xué)理論尤為重要。我們知道,由于自然語(yǔ)言中絕大多數(shù)詞都是模糊詞,因此,在翻譯時(shí)處處都會(huì)遇到模糊言語(yǔ)現(xiàn)象,也迫使譯者在處理這些現(xiàn)象時(shí)使用模糊翻譯方法。下面引用一段歐亨利小說(shuō)(While the Auto Waits)中的描寫來(lái)說(shuō)明這個(gè)問(wèn)題:
To repeat:Her dress was gray,and plain enough to mask its impeccancy of style and fit. A large meshed veil imprisoned her turban hat and a face that shone through it with a calm and unconscious beauty. She had come there at the same hour on the day previous, and on the day before that;and there was one who knew it.
再敘述一下那位姑娘吧:她身著灰色衣服,十分樸素,但很時(shí)髦,又非常合身,一條大網(wǎng)面紗遮住了她的頭巾式無(wú)檐帽和面孔,但透過(guò)面紗,仍能瞥見她那文靜而又美麗的臉龐。她昨天、前天在同樣的時(shí)候來(lái)過(guò)這兒,坐上片刻。幾天來(lái),有一個(gè)人注意到了這種情形。
對(duì)比以上譯文,可以發(fā)現(xiàn)在對(duì)英文的翻譯中使用了許多語(yǔ)義模糊的詞語(yǔ),就連動(dòng)詞Shone的原意也不得已而忽略了,代替以模糊表達(dá)意思“瞥見”。而在上面這段文字中(尤其是在文藝作品的翻譯中),如果不采用模糊表達(dá)的翻譯方法,既無(wú)法將原文的基本意思展現(xiàn)出來(lái),更談不上翻譯文學(xué)作品要達(dá)到的“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn),自然也談不上文學(xué)翻譯的再創(chuàng)造了。由此我們也體會(huì)到,作為英語(yǔ)教師掌握一定模糊語(yǔ)言學(xué)理論知識(shí)的必要性和重要性。
二、運(yùn)用模糊語(yǔ)言學(xué)理論正確認(rèn)識(shí)教學(xué)大綱的模糊性
統(tǒng)一的英語(yǔ)教學(xué)大綱是英語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)性文件,可以說(shuō)是英語(yǔ)教學(xué)的指揮棒。然而,由于教學(xué)大綱內(nèi)容本身存在著一定的彈性和不精確性,也就是在此談到的模糊性,當(dāng)在看待英語(yǔ)教學(xué)大綱時(shí)也不能視為“放之四海而皆準(zhǔn)”的硬性準(zhǔn)則。
例如,在針對(duì)全國(guó)普通高專頒布的《普通高等??朴⒄Z(yǔ)課程教學(xué)基本要求》中關(guān)于教學(xué)目的的內(nèi)容是:“培養(yǎng)學(xué)生掌握必需的、實(shí)用的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能,具有閱讀和翻譯與本專業(yè)有關(guān)的英文資料的初步能力,并為進(jìn)一步提高英語(yǔ)的應(yīng)用能力打下一定的基礎(chǔ)。”以上短短的一段話就包含了幾個(gè)模糊限制語(yǔ),譬如“必要的、初步的、一定的”。這些不精確的用語(yǔ)本身就說(shuō)明了高專英語(yǔ)教學(xué)目的具有模糊性,而這些模糊性的限制語(yǔ)又恰恰說(shuō)明了高專英語(yǔ)教學(xué)目的適時(shí)得體,符合實(shí)際的要求。同時(shí),這對(duì)于評(píng)價(jià)教師的業(yè)績(jī)以及學(xué)生的成績(jī)都大有好處。
比如,在評(píng)價(jià)一位英語(yǔ)教師的教學(xué)效果時(shí),我們能不能因?yàn)槟承W(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力強(qiáng)而另一些學(xué)生較弱就判定這位教師的業(yè)務(wù)能力不行,或教學(xué)態(tài)度不好呢?如果這樣認(rèn)為,恐怕這種評(píng)價(jià)就有失公允,也不切合實(shí)際,因?yàn)?,在高專英語(yǔ)的教學(xué)基本要求中的教學(xué)目的本身具有模糊性,不精確性。并且,事實(shí)上,一些學(xué)生的應(yīng)用能力強(qiáng)而部分學(xué)生弱都是教學(xué)中必然存在的現(xiàn)象,也是教學(xué)大綱允許的,也正是由于教學(xué)大綱中教學(xué)目的的模糊性而必然造成的結(jié)果。
除了以上談到的教學(xué)目的具有模糊性外,其中“應(yīng)用能力”這個(gè)術(shù)語(yǔ)也具有模糊性。雖然教學(xué)目的中明確提出“培養(yǎng)學(xué)生掌握必需的、實(shí)用的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能,具有閱讀和翻譯與本專業(yè)有關(guān)的英文資料的初步能力,并為進(jìn)一步提高英語(yǔ)的應(yīng)用能力打下一定基礎(chǔ)”。
在這里雖然明確提出了“應(yīng)用能力”,然而且不說(shuō)模糊性極強(qiáng)的“一定的基礎(chǔ)”的表述,僅就“應(yīng)用能力”這個(gè)術(shù)語(yǔ)在大綱中并沒有做任何說(shuō)明,因而表現(xiàn)出較強(qiáng)的不確定性和模糊性。事實(shí)上,根據(jù)現(xiàn)今外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域里大多數(shù)專家的共識(shí),英語(yǔ)“應(yīng)用能力”主要指的是由美國(guó)著名的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家海姆斯(D.Hymes)提出的“交際能力”。這種“交際能力”的概念還包含了由轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法的創(chuàng)始人喬姆新基(N.Chomsky)提出的“語(yǔ)言能力”(competence).根據(jù)海姆斯的觀點(diǎn),“交際能力”包含了:
(1)語(yǔ)言能力——即語(yǔ)言知識(shí),包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的知識(shí);
(2)社會(huì)語(yǔ)言能力(sociolinguistic competence)——即使用功能變體和言語(yǔ)功能的能力;
(3)話語(yǔ)能力(discourse competence)——即學(xué)會(huì)怎樣用語(yǔ)言來(lái)做事、交流;
(4)對(duì)應(yīng)能力(strategic competence)——交際是一種彼此之間的協(xié)調(diào),在協(xié)調(diào)中有各種對(duì)應(yīng)手段,如怎樣能開始一段談話,怎樣轉(zhuǎn)換話題,怎樣結(jié)束談話等。
因此,就“應(yīng)用能力”這個(gè)術(shù)語(yǔ)運(yùn)用于英語(yǔ)教學(xué)中時(shí),英語(yǔ)教師究竟該怎樣認(rèn)識(shí)和理解,究竟該怎樣去培養(yǎng)學(xué)生的“應(yīng)用能力”,以及怎樣理解“交際能力”中包含的四種能力,或許對(duì)于許多教師來(lái)說(shuō)仍舊是模糊的。然而,只有當(dāng)我們了解了“應(yīng)用能力”的模糊性之后的這樣一個(gè)大前提,才可能對(duì)“教學(xué)大綱”和“教學(xué)目的”有進(jìn)一步的理解和認(rèn)識(shí)。這樣,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中才不會(huì)簡(jiǎn)單地、絕對(duì)地看待“應(yīng)用能力”的問(wèn)題,也才能符合實(shí)際地、有的放矢地組織教學(xué),以期收到更好的教學(xué)效果。
三、運(yùn)用模糊語(yǔ)言學(xué)正確認(rèn)識(shí)英語(yǔ)教學(xué)法的模糊性
英語(yǔ)教學(xué)法流派多種多樣,理論各異,新觀點(diǎn)、新方法、新學(xué)派層出不窮。到目前為止,已有十幾種教學(xué)法流派存在。如,傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法(Grammar Translation Method)、聽說(shuō)法(Audio lingual Method)、閱讀法(Reading Method)、認(rèn)知法(Cognitive Approach)、暗示法(Suggest Method)、視聽法(Audio Visual Method),以及近幾年產(chǎn)生的程序教學(xué)(Programmed Instruction)和計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言教學(xué)(Computer aided Language Instruction)等等。
從這些英語(yǔ)教學(xué)學(xué)派的產(chǎn)生和發(fā)展歷史來(lái)看,它們都不是隨心所欲的,都有其一定的社會(huì)文化背景,其哲學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等理論基礎(chǔ)之間既存在著相互排斥、相互矛盾的各具特色的個(gè)性,同時(shí)也存在著相互制約、相互聯(lián)系、相互繼承發(fā)展的共性關(guān)系。而恰好就是這種共性關(guān)系使各學(xué)派之間的界限彼此模糊,呈現(xiàn)出你中有我,我中有你的局面。比如,聽說(shuō)法和視聽法,這兩種教學(xué)法既在基本特點(diǎn)上存在差異,又存在著共性,表現(xiàn)出二者之間的界限是模糊的。
聽說(shuō)法的基本特點(diǎn)強(qiáng)調(diào):(1)以句型結(jié)構(gòu)操練為主;(2)在口語(yǔ)基礎(chǔ)上培養(yǎng)書面語(yǔ);(3)不用母語(yǔ);(4)反復(fù)模仿,強(qiáng)化操練。而視聽法的基本特點(diǎn)強(qiáng)調(diào):(1)幻燈圖像和錄音視聽相結(jié)合;(2)感知整體結(jié)構(gòu)的對(duì)話;(3)充分利用幻燈、錄音視聽教具;(4)在口語(yǔ)基礎(chǔ)上進(jìn)行書面語(yǔ)教學(xué);(5)集中強(qiáng)化教育。
概括地講,二者界限的模糊性表現(xiàn)在:(1)它們都強(qiáng)調(diào)在口語(yǔ)基礎(chǔ)上培養(yǎng)書面語(yǔ)能力和用外語(yǔ)講解外語(yǔ)以培養(yǎng)外語(yǔ)語(yǔ)感;(2)它們所產(chǎn)生的心理學(xué)基礎(chǔ)都是行為主義心理學(xué)(Behavioristic Psychology)和描寫語(yǔ)言學(xué)(descriptive linguistics),而這就不可避免會(huì)使它們彼此之間存在著共性。
可見,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中了解并掌握英語(yǔ)教學(xué)法的不同流派的個(gè)性、共性以及彼此間的模糊性,從而揚(yáng)長(zhǎng)避短,博采眾長(zhǎng),對(duì)于建設(shè)中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)法體系大有益處。
綜上所述,探討以英語(yǔ)為主的外語(yǔ)教學(xué)同模糊理論以及模糊語(yǔ)言學(xué)的關(guān)系,提倡用模糊語(yǔ)言學(xué)的理論和方法來(lái)指導(dǎo)英語(yǔ)教學(xué),將有利于提高我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)水平。
參考文獻(xiàn):
[1]李曉明.模糊性:人類認(rèn)識(shí)之謎.人民出版社,1985.
[2]苗東升.模糊學(xué)導(dǎo)引.中國(guó)人民大學(xué)出版社,1987.
[3]陳治安.模糊語(yǔ)言學(xué)概論.西南師范大學(xué)出版社,1997.
[4]Chomsky,N.Language and Mind. New York: Harcourt,Brace & World,1972.
[5]Zadeh,L. A.“Fuzzy sets” Information and Control,1963,8:338-2353.
[6]Zadeh,L.A.“Quantitative Fuzzy Semantics”,Information Sciences,1971,3:159-2176.
關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)方面論文篇2
論大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略
摘要:英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究是一個(gè)年輕的領(lǐng)域,本文對(duì)國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究的發(fā)展做了概括介紹,分析了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題和探討了英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究方法。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)語(yǔ)言 策略 研究
在現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,普遍呈現(xiàn)出來(lái)的現(xiàn)象為:高校英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)人員對(duì)英語(yǔ)的教與學(xué)的認(rèn)識(shí)已經(jīng)發(fā)生了很大的變化,學(xué)生如何學(xué)習(xí)已成為教育研究的重點(diǎn)。
一、國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究的概況
語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者為了取得更好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果而采取的各種策略,即學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語(yǔ)過(guò)程中對(duì)有效的學(xué)習(xí)方法的選擇和使用。學(xué)習(xí)策略研究不僅有助于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異,而且對(duì)外語(yǔ)語(yǔ)言的教和學(xué)及建構(gòu)產(chǎn)生了重大影響。國(guó)內(nèi)外研究者以認(rèn)知心理學(xué)為理論研究的基礎(chǔ),將英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略分為認(rèn)知策略、元認(rèn)知策略、情感策略和交際策略。
(一)國(guó)外英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究的發(fā)展
研究語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的外國(guó)研究者有Ruhin, Naiman ,Wong Filhnore,Stern, A Wenden, Jam M alley, Chamol, R Oxford以及A. Cohen等。20世紀(jì)70年代初,外語(yǔ)教學(xué)法研究停滯不前以及認(rèn)知心理學(xué)的迅速發(fā)展促使外語(yǔ)教學(xué)研究的重點(diǎn)從研究教師如何“教”轉(zhuǎn)向研究學(xué)習(xí)者如何“學(xué)”。這時(shí)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究在語(yǔ)習(xí)得研究中占有重要地位。
這一研究很快發(fā)展成語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究。旱期的語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究注重歸納并描述學(xué)習(xí)策略和劉一學(xué)習(xí)策略進(jìn)行分類。之后,研究者在研究的深度、廣度及研究方法等方面有較大改進(jìn),是學(xué)習(xí)策略研究的第一個(gè)重大發(fā)展。早期的學(xué)習(xí)策略研究無(wú)論是在方法上還是在研究成果上都給后來(lái)的研究打下了良好的基礎(chǔ)。
20世紀(jì)80年代后,語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究得到了迅速的發(fā)展,A. Wenden, Jam Mallev, U. Chamo}, R. Oxford以及A. Cohen等研究者劉一學(xué)習(xí)策略進(jìn)行深入研究,最具典型性和代表性的是。Malley等人的研究,他們以認(rèn)知學(xué)習(xí)理論為指出將語(yǔ)言認(rèn)知過(guò)程和學(xué)習(xí)策略相關(guān)聯(lián),得出一整套理論化的語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略。隨著語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究的深入開展,有關(guān)學(xué)習(xí)策略的論著也越來(lái)越多,如W enden和Ruhin于1987年編輯出版的論文集Learner Salegies in Language Learning《語(yǔ)言學(xué)習(xí),},的學(xué)習(xí)者策略。
Malley和Chamo于90年代出版的專著Learner Salegies in Second Language Acquisition(《第一言習(xí)得中的學(xué)習(xí)策略》以及Oxford于1990年出版的專著LanguageLearning Strategies:What Every Teacher Should Know(《語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略:教師須知》)等。Oxford還建立了語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略調(diào)查問(wèn)卷Salegiese InveWorv for Language Learning。
(二)國(guó)內(nèi)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究的發(fā)展
我國(guó)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的研究從20世紀(jì)80年代中期開始,研究者有黃小華、桂詩(shī)春、劉潤(rùn)清、文秋芳等,他們?cè)谧约旱恼撝卸忌婕暗秸Z(yǔ)言學(xué)習(xí)策略。這此學(xué)者的研究為教育研究打下了良好的基礎(chǔ),他們的研究對(duì)于語(yǔ)言教學(xué)有指出意義,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)也有實(shí)踐指出意義。
這一階段的語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究有如下特點(diǎn):第一,學(xué)習(xí)策略研究是以各種語(yǔ)言學(xué)習(xí)理論為指導(dǎo)的研究。Krashen的監(jiān)控理論、Aderson的認(rèn)知學(xué)習(xí)理論以及其他對(duì)學(xué)習(xí)者本體研究的成果都為學(xué)習(xí)策略研究者提供了豐富的理論基礎(chǔ)。第二,學(xué)習(xí)策略研究逐漸從宏觀轉(zhuǎn)向微觀。研究者針劉一閱讀理解策略、聽力理解策略、詞匯學(xué)習(xí)策略等進(jìn)行單項(xiàng)研究。第三,研究者重視學(xué)習(xí)策略研究的方法,認(rèn)為研究方法關(guān)系到研究結(jié)果的信度和效度。第四,學(xué)習(xí)策略研究從理論走向?qū)嵺`。研究者認(rèn)為只要是被證明有效的學(xué)習(xí)策略,就可以培訓(xùn)學(xué)習(xí)者使川這此策略,從而提高他們的學(xué)習(xí)效果。
20世紀(jì)90年代以來(lái),我國(guó)外語(yǔ)界學(xué)者們對(duì)中國(guó)學(xué)生的外語(yǔ)學(xué)習(xí)策略展開了廣泛的研究,發(fā)表了大量論文。1996年,文秋芳所著《英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略論—獻(xiàn)給立志學(xué)好英語(yǔ)的朋友》成為國(guó)內(nèi)第一部專門論述語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的著作。
2002年,程曉堂和鄭敏編寫的《英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略》表明語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究在我國(guó)進(jìn)入了一個(gè)新的階段。
二、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題和英語(yǔ)語(yǔ)言策略研究方法
改革開放以來(lái),我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)取得了迅猛的發(fā)展,教學(xué)質(zhì)量取得了顯著的提高。然而,由于各種復(fù)雜的因素,很多大學(xué)生在外語(yǔ)學(xué)習(xí)上花了大量的時(shí)間和精力,但學(xué)習(xí)的效果并不理想。有此教師仍采取傳統(tǒng)的以知識(shí)講解為重點(diǎn)的教學(xué)方法,忽視培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)策略。
(二)目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題
隨著國(guó)際交流的深入發(fā)展和競(jìng)爭(zhēng)的日益激烈,社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才的去求在數(shù)量、質(zhì)量、層次和種類上要求更高。然而,我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)明顯滯后,相當(dāng)部分大學(xué)生幾乎把大學(xué)學(xué)習(xí)的前一兩年都花在了英語(yǔ)學(xué)習(xí)上。造成這樣結(jié)果的原因主要包括:外語(yǔ)教學(xué)理論研究薄弱;師資質(zhì)量不高;;教學(xué)水平有限;外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)試傾向嚴(yán)重;外語(yǔ)教學(xué)上形式和教學(xué)方法缺乏創(chuàng)新;學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度不積極;學(xué)習(xí)不得法;中小學(xué)、大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)嚴(yán)重脫節(jié)等。
另一方面,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)理論研究和實(shí)踐上也存在誤區(qū),如外語(yǔ)學(xué)習(xí)越早越好;外語(yǔ)是一門知識(shí)課;外語(yǔ)是教會(huì)的;外語(yǔ)學(xué)習(xí)有捷徑可走;外語(yǔ)學(xué)習(xí)年限越氏越好;交際能力就是說(shuō)話能力等。這此都影響了我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的提高與發(fā)展。
要提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)水平,關(guān)鍵在于教師怎么教和學(xué)生怎么學(xué)。有此教師欠缺語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略理論知識(shí),未從學(xué)習(xí)者角度探索學(xué)習(xí)方法,因而無(wú)法指出學(xué)生的學(xué)習(xí)。因此,要使學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中形成有效的學(xué)習(xí)策略,教師首先應(yīng)參與學(xué)習(xí)策略的學(xué)習(xí)和研究。探討和研究英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略并在教學(xué)中指導(dǎo)和滲透學(xué)習(xí)策略,是當(dāng)今英語(yǔ)教師又一個(gè)重要任務(wù)。
(二)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究方法
要指導(dǎo)和培訓(xùn)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略,英語(yǔ)教師應(yīng)掌握一定研究方法和技巧,學(xué)會(huì)觀察和記錄數(shù)據(jù),并掌握分析方法。
一般來(lái)說(shuō),英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究的類型有:自然調(diào)查(survey),對(duì)研究(contrastive study),相關(guān)性研究(correlational study),發(fā)展研究(developmental/ longudinal study)和策略訓(xùn)練研究(strategy training}。學(xué)習(xí)策略研究數(shù)據(jù)采集的方法有:觀察法(observation),問(wèn)卷調(diào)查法}questionnaire) ,訪談(interview},日記(diary)和口頭報(bào)告(verbal roport)。
目前國(guó)內(nèi)外的研究趨勢(shì)是定性研究與定量研究相結(jié)合,而且定性研究有增加的趨勢(shì)。研究者通常采用多種方式收集數(shù)據(jù),以客觀全面地反映事實(shí)、深入分析,避兔所得的結(jié)論的片面性。因此,英語(yǔ)教師在進(jìn)行策略研究中應(yīng)多角度采集數(shù)據(jù),采用定性與定量研究,探索有效的指,,和培訓(xùn)學(xué)生的方法,提高教學(xué)效果和自身的科研水平。
參考文獻(xiàn):
[1] Malley.J.&A.U.Chamol.Language Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge:Cambridge University Press. 1990.
[2] 束定芳.外語(yǔ)教學(xué)改革:問(wèn)題與對(duì)策[J].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.2005: 4.