国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 英語論文 > 英語相關(guān) > 英文畢業(yè)論文范文

英文畢業(yè)論文范文

時間: 斯娃805 分享

英文畢業(yè)論文范文

  專業(yè)英語是一項實用性很強的技能,學(xué)好專業(yè)英語,能夠促進學(xué)生對專業(yè)的學(xué)習(xí)和提高。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的英文畢業(yè)論文,供大家參考。

  英文畢業(yè)論文范文一:大學(xué)英語專業(yè)泛讀教學(xué)探討

  摘要:英語泛讀課是大學(xué)英語專業(yè)基礎(chǔ)階段重要的技能課之一。其目的在

  論文關(guān)鍵詞:于激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,開闊視野,拓寬知識面。本文從泛讀的專業(yè)概念及特

    征出發(fā),強調(diào)了泛讀課教學(xué)對于學(xué)生養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣,促進學(xué)生語言能

    力的發(fā)展起著重要的作用。最后,作者從課前,課中,課后三方面探討了英

    語泛讀教學(xué)的方法和建議。旨在提高泛讀教學(xué)水平。

    關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;專業(yè)泛讀;概念及特征;教學(xué)方法

    一﹑引言

    在聽、說、讀、寫英語四項基本技能中,國外教學(xué)推行聽在說前,說在讀前,讀在寫前的規(guī)律,聽、讀作為英語輸入的主要方式,是培養(yǎng)語感,產(chǎn)出語言,拓寬英語知識面的關(guān)鍵。相對而言,在我們的英語學(xué)習(xí)環(huán)境中,讀比聽占據(jù)了更大的空間,因此閱讀作為聯(lián)系說和寫的紐帶,成為英語知識輸入的主要手段,提高其他技能的基本前提,意義是非常重大的。閱讀一方面是由文字到思維,另一方面是由思維到文字。閱讀過程就是讀者與作者知識信息交流的過程。在閱讀過程中,詞句的解碼和歧義的消除既離不開閱讀者已有背景知識的參與和運用,更離不開閱讀者依據(jù)所讀上下文進行的假設(shè)、預(yù)測、驗證、確定等大量而復(fù)雜的邏輯理解活動。同時,這種邏輯理解會很自然地促進閱讀者對所學(xué)英語材料的掌握,而邏輯掌握又是提高學(xué)習(xí)效率的前提。

    針對學(xué)習(xí)目的和學(xué)習(xí)重點的不同,閱讀一般分為兩種方式,即我們所開設(shè)的相關(guān)閱讀課——精讀和泛讀。盡管我們的英語教育向來重視閱讀能力的培養(yǎng),但長期以來一直側(cè)重于對閱讀材料的詳細(xì)講解,如字詞,語法,修辭等,而忽略了閱讀需要接觸大量的不同的英文資料,廣泛地拓寬學(xué)生的閱讀視野,增加語言輸入。此外,詳細(xì)的講解也忽略了學(xué)生在閱讀中的主觀能動性的發(fā)揮,從而導(dǎo)致重精讀輕泛讀的現(xiàn)象,甚至使一些學(xué)生對閱讀本身的作用產(chǎn)生了誤解。那么,要詳細(xì)了解精讀和泛讀的不同,促進泛讀教學(xué)的發(fā)展,我們首先要明確什么是泛讀。

    二﹑英語泛讀的概念及特征

    泛讀指理解一般或整體意義的閱讀,特點是讀者更關(guān)注意義,而非個別詞句。外語泛讀更強調(diào)尊重學(xué)習(xí)者意愿,培養(yǎng)閱讀興趣。Krashen把外語泛讀稱為free voluntary reading,即由“讀者自愿選擇、以閱讀本身為目的的閱讀”。近年來,外語泛讀更加重視閱讀中的快樂成分,強調(diào)“為了快樂心甘情愿地閱讀長篇課文”,因此,泛讀更多地被稱為愉快閱讀或娛樂閱讀。

    就本質(zhì)而言,泛讀是一種語言教學(xué)、學(xué)習(xí)過程,即根據(jù)特定教學(xué)法所采用的教學(xué)技巧、訓(xùn)練方法及練習(xí)活動。因此,根據(jù)Krashen的理論,泛讀是:(1)大量材料或長篇文本的閱讀;(2)以整體或一般理解為目的;(3)以快樂為宗旨;(4)個人行為,學(xué)生自主;(5)所讀材料不作課堂討論。也有人認(rèn)為泛讀是教學(xué)方法,與語法翻譯法、問題理解法等并列,但持異見者認(rèn)為泛讀不能占據(jù)語言教學(xué)的中心位置。泛讀有十大特征:(1)課內(nèi)外盡可能大量閱讀;(2)提供題材廣泛的閱讀材料,以便鼓勵不同原因、不同方式的閱讀;(3)學(xué)生自主選擇想讀的材料并有權(quán)停止閱讀;(4)閱讀目的與快樂、信息和一般理解相關(guān);(5)閱讀就是回報,不設(shè)讀后練習(xí);(6)語法、詞匯必須在學(xué)生語言能力范圍之內(nèi);(7)個人默讀;(8)閱讀速度要快;(9)教師確定目標(biāo)、示范方法、跟蹤進度,使學(xué)生從中最大獲益;(10)教師作示范——作為閱讀積極分子向?qū)W生展示讀者形象及閱讀收獲。

    三﹑英語專業(yè)泛讀課教學(xué)的作用

    大學(xué)英語專業(yè)泛讀是英語專業(yè)基礎(chǔ)階段的主干課程之一,也是學(xué)生獲得語言輸入的主要途徑之一,泛讀教學(xué)開展的成功與否在很大程度上影響著英語專業(yè)學(xué)生綜合運用英語能力的提高。泛讀課的目的是為了激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,增進對語言文化背景知識的了解,啟發(fā)學(xué)生學(xué)會用英語的語言方式進行思維。泛讀課的任務(wù)在于提高學(xué)生的英語閱讀理解能力,培養(yǎng)學(xué)生分析歸納、假設(shè)判斷、推理論證等邏輯思維能力,并訓(xùn)練學(xué)生的閱讀技巧,提高學(xué)生的閱讀速度,擴大學(xué)生的認(rèn)知詞匯量,增長學(xué)生的文化背景知識。由此可見,泛讀教學(xué)在英語專業(yè)教學(xué)中是提高學(xué)生閱讀能力的主要途徑。泛讀課教學(xué)的作用大體有以下幾點。

    1.泛讀課有助于學(xué)生養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣。

    許多學(xué)生在閱讀文章時習(xí)慣于逐字逐句地閱讀、翻譯和理解文章,缺乏對文章整體概念的把握。有的學(xué)生甚至習(xí)慣“指讀”或“默讀”;有的學(xué)生碰到生詞就停下來查閱字典,而不能根據(jù)上下文猜測詞義;還有的學(xué)生習(xí)慣回讀或“鐘擺式”閱讀,這大大簡慢了閱讀速度,降低了閱讀效率。通過在泛讀課上教師所給予的關(guān)于閱讀方法和閱讀技巧的指導(dǎo)和訓(xùn)練,學(xué)生可以盡早發(fā)現(xiàn)并糾正自己的不良閱讀習(xí)慣,從而提高閱讀效率。

    2.泛讀課能夠增進學(xué)生對英語國家文化背景知識的了解。

    語言與文化密不可分,兩者互相影響,互相作用。學(xué)習(xí)一門外語,不但要掌握語音、詞匯和語法,而且要了解講這種語言的人所在國家和地域的文化。泛讀課教材中的很多文章都涉及英語國家的文化、科技、政治、歷史、地理等方面的內(nèi)容,學(xué)生在學(xué)習(xí)泛讀教材時,可以最快最直接地從中學(xué)習(xí)到英語國家的方方面面,擴展視野,增進對其文化背景知識的了解。

    3.泛讀課能夠促進學(xué)生語言能力的發(fā)展。

    研究表明,無論母語還是外語環(huán)境,大量閱讀對學(xué)生語言能力發(fā)展都有促進作用。從輸入角度看,泛讀是語言輸入的源泉,能幫助學(xué)生豐富詞匯知識,建立結(jié)構(gòu)意識,增加背景知識,提高理解能力和閱讀效率。閱讀效率取決于快捷、自動的詞匯辨認(rèn)和大量的詞匯認(rèn)知,因此,廣泛接觸目的語是有效的學(xué)習(xí)途徑。日本研究者Mason在大量觀察對比自主選材閱讀和傳統(tǒng)閱讀教學(xué)后指出,泛讀是中上水平學(xué)生最成功的外語學(xué)習(xí)方法。從習(xí)得角度看,閱讀中的意義磋商有助于預(yù)防中介語僵化,促進語言技能和綜合能力的發(fā)展。鑒于有意“學(xué)得”的語言無法完全轉(zhuǎn)化為無意“習(xí)得”的語言,泛讀有助于彌補“學(xué)得”語言知識在使用中的不足,消除母語干擾。

    4.泛讀課可以促進學(xué)生學(xué)習(xí)情感的發(fā)展。

    閱讀中獲得的滿足感和勝任感是語言習(xí)得發(fā)芽的土壤。無論老少,一次成功的閱讀經(jīng)歷就可能引發(fā)閱讀興趣,成功的個人經(jīng)歷也可引發(fā)更大的成功,強化學(xué)習(xí)動機;沒有了句法詞匯的約束,學(xué)習(xí)者會對書本產(chǎn)生積極態(tài)度,偶然習(xí)得語言。泛讀培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣,消除緊張情緒和挫敗感,降低競爭動機,使所有學(xué)生同等受益。因此,泛讀是幫助學(xué)生大面積接觸“好”英語的輔助課程。Krashen強調(diào)在外語學(xué)習(xí)中,“閱讀是特有的、惟一能使我們成為好讀者的方式,幫助我們培養(yǎng)良好的寫作風(fēng)格和拼寫能力,攝取充足的詞匯知識并精通語法”。這正是英語教學(xué)想要達到的目標(biāo):發(fā)展讀寫能力和語言理解能力。當(dāng)然,“這一目標(biāo)只有在輕松愉快、有意思的環(huán)境中才能實現(xiàn)”。

    四﹑英語專業(yè)泛讀教學(xué)方法

    在教學(xué)方法上,泛讀課要區(qū)分于精讀課。精讀課是大學(xué)英語的基礎(chǔ)課程,它側(cè)重詞匯,語法,詞組,句式等語言點,以及課文的篇章結(jié)構(gòu),主題大意的講解和配套練習(xí)的訓(xùn)練,學(xué)生的參與性相對較少。泛讀課則需要進行大量的閱讀實踐,使學(xué)生能夠比較系統(tǒng)的掌握泛讀的基本技能,提高閱讀速度并獲取有效的信息從而增強理解能力,同時加深對英語語言特點的理解。教師更注重學(xué)生閱讀的自主能動性,教師只在教學(xué)中起啟發(fā)作用,或由點及線至面的概括作用,幫助學(xué)生拓寬思維,在同類材料或詞匯的學(xué)習(xí)上達到舉一反三的效果。所以,教師在泛讀教學(xué)中要本著與精讀互補,循序漸進的原則在不同階段有不同的側(cè)重。但泛讀決不等同于精讀,不能把泛讀課上成精讀課。對于如何上好泛讀課,筆者從課前,課中,課后三個方面進行闡述。

    1.課前預(yù)習(xí)——泛讀課教學(xué)的準(zhǔn)備環(huán)節(jié)。

    課前預(yù)習(xí)是增加閱讀前的準(zhǔn)備活動,是激發(fā)學(xué)生閱讀興趣的主要方法之一。泛讀教材每單元包括三部分閱讀內(nèi)容,而授課時間為兩個學(xué)時,因此,學(xué)生在課堂只能完成兩部分閱讀材料。只有課前完成一定量的閱讀,并進行必要的筆頭作業(yè),老師上課對所預(yù)習(xí)的內(nèi)容進行講解,學(xué)生的接受能力才會提高,并節(jié)省時間完成課堂的重頭任務(wù)。但是預(yù)習(xí)并不完全是學(xué)生的事,教師應(yīng)幫助學(xué)生做好預(yù)習(xí)工作,根據(jù)不同文章的特點,布置適當(dāng)?shù)念A(yù)習(xí)任務(wù),給予具體的指導(dǎo)。

    2.課堂講解——泛讀課教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。

    泛讀課教師最重要的任務(wù)是幫助學(xué)生理解閱讀材料。那么,怎樣講解才能獲得最佳效果呢?筆者認(rèn)為泛讀課上教師應(yīng)注重以下幾個方面的知識傳授。

    (1)文化背景知識介紹。

    泛讀教材中的閱讀材料題材廣泛,專業(yè)知識豐富,常常涉及一定的歷史、地理、文化、政治、風(fēng)土人情等背景知識。語言是文化的載體。如果學(xué)生對這些背景知識知之甚少,就勢必形成閱讀上的障礙,影響對材料的理解。因此,教師可在學(xué)生閱讀之前,提供一些與本單元閱讀材料有關(guān)的文化背景知識,幫助學(xué)生提高興趣,并能更好地理解文章內(nèi)涵。在講解文章過程中,教師也可傳授某些語言知識所隱含和反映的文化背景知識比如:通過講解英語諺語、俗語來幫助學(xué)生理解文章含義;通過對比中西文化差異來解釋學(xué)生難懂的文化現(xiàn)象。具備豐富的文化背景知識有利于提高閱讀理解能力。學(xué)生是否能很好地理解課文并不全是詞匯生僻和句子的難度,還取決于學(xué)生是否具有相關(guān)的背景知識。因此,教師在閱讀教學(xué)中一定要注重對文化背景知識的傳授,這樣才能更好地幫助學(xué)生提高閱讀理解能力。

    (2)文章結(jié)構(gòu)分析。

    泛讀課上對文章篇章結(jié)構(gòu)分析是很重要的。文章結(jié)構(gòu)是指文章內(nèi)容的排列和組織方式,即作者是如何表達他的觀點的,文章是怎樣展開的。一篇文章的難度不僅取決于人們普遍承認(rèn)并重視的詞的難度和句子的復(fù)雜程度,以及背景知識的熟悉程度,還取決于文章的結(jié)構(gòu)。不同結(jié)構(gòu)的文章難易程度也不一樣。如果教師在教學(xué)中只注重語言上的講解,而忽略了文章結(jié)構(gòu)分析,就勢必造成見木不見林的結(jié)果,學(xué)生就無從把握文章的中心思想,更談不上真正理解整篇文章。教學(xué)中應(yīng)有意識地訓(xùn)練學(xué)生的閱讀技巧,熟悉常見英語文章組織結(jié)構(gòu),讓學(xué)生學(xué)會利用文章結(jié)構(gòu)來全面地理解課文,重組課文。比如:學(xué)生可以通過回答問題理出文章線索,了解文章結(jié)構(gòu),把握文章大意。其次,根據(jù)標(biāo)題或小標(biāo)題預(yù)測文章或各章節(jié)的主要內(nèi)容。很多文章的標(biāo)題都具有點題的作用,是對整篇文章或章節(jié)內(nèi)容的概括。再次,訓(xùn)練學(xué)生利用關(guān)鍵詞、關(guān)鍵句來識別文章結(jié)構(gòu)。最后,教師要總結(jié)出對于不同題材、不同結(jié)構(gòu)的文章應(yīng)該采取不同的閱讀技巧。

    (3)語言點講解。

    在基礎(chǔ)階段的泛讀教學(xué)中,學(xué)生語言基本功的培養(yǎng)也是很重要的。因此,在泛讀課中,語言點的講解是必不可少的。但是,泛讀中語言點的講解不同于精讀課。教師沒有必要對詞匯或短語的意思和語法功能進行反復(fù)講解,而是訓(xùn)練學(xué)生利用上下文,運用所學(xué)知識,諸如語法知識、詞匯知識、背景知識等,運用邏輯推理去猜測詞的意思。另外,對于文章中的習(xí)語、典故和修辭等進行講解可以幫助學(xué)生對文章有更深層的理解。這也是學(xué)生閱讀中的難點。

    3.課后閱讀——泛讀課教學(xué)的補充環(huán)節(jié)。

    泛讀課的另一個重要教學(xué)環(huán)節(jié)就是課余時間廣泛的閱讀。老師應(yīng)找出一些適合學(xué)生實際水平、有感召力的讀物推薦給學(xué)生。學(xué)生讀到適合自己水平又喜歡的書,就會體會到閱讀的樂趣,也會發(fā)現(xiàn)英語語言的魅力。教師除了給學(xué)生布置任務(wù)、指導(dǎo)他們閱讀外,還要定期對學(xué)生的閱讀作一定的檢查,幫助學(xué)生克服惰性。檢查的形式可以靈活多樣,如讀書報告、心得交流等。這樣,不僅檢查了學(xué)生的閱讀情況,而且有助于教師了解學(xué)生的真實閱讀水平,提高他們的研究能力,為他們撰寫本科畢業(yè)論文打下基礎(chǔ)。

    總之,閱讀教學(xué)是一個龐大的復(fù)雜的系統(tǒng)工程,每一個環(huán)節(jié)都需要教師傾注很多心血。教師應(yīng)不斷總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗,改進教學(xué)方法,努力提高泛讀教學(xué)水平,幫助學(xué)生在基礎(chǔ)階泛讀教學(xué)中,提高閱讀理解能力,培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維能力,擴大詞匯量,為其高年級的專業(yè)英語課程的學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。同時,教師應(yīng)不斷探索研究泛讀教學(xué)方法來提高基礎(chǔ)階段的整體教學(xué)水平和教學(xué)質(zhì)量。

  參考文獻

  [1]整體閱讀的心理機制及其能力的培養(yǎng)[J].外語界,1995(2)

  [2]王艷.走出閱讀教學(xué)的誤區(qū)[J].長沙大學(xué)學(xué)報,2004,(1).

  [3]楊艷.英語專業(yè)泛讀教學(xué)淺探[J].考試周刊,2001(35).

  [4]周萍.大學(xué)英語泛讀教學(xué)存在的問題與對策分析[J],現(xiàn)代企業(yè)文化,2008.

  [5]張伊娜.對當(dāng)前外語閱讀課教學(xué)的幾點思考[J].外語研究,2001,(1).

  英文畢業(yè)論文范文二:大學(xué)非英語專業(yè)翻譯教學(xué)的問題與對策

  摘要:全球化進程加快,國際交流日益頻繁,翻譯人才的需求不斷增加。然而目前高校的非英語專業(yè)的翻譯教學(xué)比較薄弱,存在較大問題。針對這些問題,本文提出了相應(yīng)的對策。

  論文關(guān)鍵詞:大學(xué)英語,翻譯,對策

    隨著經(jīng)濟全球化進程的加快,文化全球化進程也快速推進。翻譯,作為跨文化交際的橋梁,在文化全球化過程中起著不可替代的作用。在國際交流日益頻繁的今天,各行各業(yè)對合格的翻譯人才的需求與日俱增。然而目前,許多非英語專業(yè)畢業(yè)學(xué)生對一般英語材料的翻譯仍感艱難。提高非英語專業(yè)學(xué)生翻譯能力,已經(jīng)成為社會迫切需要。翻譯教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)整體中的重要性不容忽視,務(wù)必引起高校足夠重視。但是,在新一輪的大學(xué)英語改革轟轟烈烈地展開之下,大學(xué)非英語專業(yè)的翻譯教學(xué)仍然有很多問題和不足。

    1.大學(xué)英語翻譯教學(xué)存在的問題

    翻譯教學(xué)一直是大學(xué)公共英語教學(xué)中的一個薄弱環(huán)節(jié)??偟恼f來,目前的大學(xué)公共英語教學(xué)中,老師普遍注重鍛煉學(xué)生的聽說能力,培養(yǎng)他們用英語思維的習(xí)慣而忽視了學(xué)生的翻譯能力。具體來說,主要存在以下問題。

    第一,翻譯教學(xué)學(xué)時少

    隨著目前交際教學(xué)法逐漸成為主流而取代傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)法后,教師在課堂上只注重學(xué)生的聽說讀寫能力,而很少(基本沒有)注重對學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)。一般高校把大學(xué)英語總學(xué)時平均分為聽說和讀寫兩部分,而讀寫課堂上用來學(xué)習(xí)翻譯的時間很少,一般都是課文中很少的幾個句子的翻譯,課后給學(xué)生布置的作業(yè)也往往局限于書后的翻譯練習(xí),而且教師不能對學(xué)生的翻譯活動進行監(jiān)督和指導(dǎo),不能及時發(fā)現(xiàn)、糾正學(xué)生在理解和表達中出現(xiàn)的問題。這樣會使學(xué)生養(yǎng)成敷衍了事的壞習(xí)慣。

    第二,缺乏對翻譯理論知識的介紹

    當(dāng)前國內(nèi)各高校普遍使用的幾套教材所設(shè)置的內(nèi)容對學(xué)生的聽、說、讀、寫各方面訓(xùn)練都有包含,但是沒有對翻譯理論知識以及常用的翻譯方法和技巧的介紹。盡管現(xiàn)在的綜合教程每個單元都有幾個翻譯句子或段落翻譯,但這些翻譯練習(xí)重點是復(fù)習(xí)和鞏固課文所涉及到的詞匯、句型、句法結(jié)構(gòu)等語言知識,所以學(xué)生在翻譯時重視了對新詞匯的使用,而很少琢磨翻譯的其他要求。同時,一般地方性院校的教師本身對翻譯理論和技巧的學(xué)習(xí)還有待提高。所以,在課堂上很少對學(xué)生較系統(tǒng)地介紹一些翻譯理論和技巧,而學(xué)生學(xué)了那么多單詞和語法,但不會用、聽不懂、說不出,漸漸喪失學(xué)習(xí)積極性,導(dǎo)致其最終處于不練的狀態(tài)。

    第三,缺乏英語文化的介紹

    文化的內(nèi)涵和特征是在特定的歷史條件下形成的,受地理環(huán)境,生活習(xí)俗等的影響,隨著社會歷史的發(fā)展變化而變化。由于各個國家的地理環(huán)境不同,文化起源不同,所表現(xiàn)出來的文化模式與特征也各不相同。翻譯是一種跨文化交際行為。“盡管人類的共性是人類交際的基礎(chǔ),但必須了解文化的差異,才能達到跨文化交際的目的。”文化要使譯文達到“信”或“忠實”則要求譯者能準(zhǔn)確地理解原文,前提是還要有豐富的文化知識底蘊。然而目前在公共英語教學(xué)中,教師通常只對課文的語法和句詞進行講解,很少涉及英美文化的介紹。

    第四,缺乏對學(xué)生翻譯思維的培養(yǎng)

    思維是人類大腦能動地反映客觀現(xiàn)實的過程,是人類進行比較、分析、綜合的能力,是大腦的一種機能。思維通常有慣性和定勢,人們習(xí)慣于用自己熟悉的方式思考和解決問題。不同思維的差異常常造成不同民族間理解和交流的困難,也是翻譯時常感到棘手的問題。在翻譯中學(xué)生受母語影響較大,往往出現(xiàn)句型呆板、結(jié)構(gòu)混亂、語言生硬的中式英語和歐式漢語。這反映出翻譯教學(xué)過程中缺乏對學(xué)生翻譯思維能力培養(yǎng)。

    2.解決大學(xué)英語翻譯教學(xué)問題的對策

    在全球化背景下,加強大學(xué)公共英語翻譯教學(xué),探討翻譯教學(xué)方法,注重提高學(xué)生的翻譯能力,幫助學(xué)生打下牢固的翻譯基礎(chǔ),是大學(xué)英語翻譯教學(xué)的重要任務(wù)。為了進一步提高大學(xué)英語翻譯教學(xué),針對其問題,可從以下幾方面著手:

    第一,適量增加翻譯教學(xué)比重

    針對目前大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀,各高校應(yīng)該加強對學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng),翻譯教學(xué)和“聽說讀寫”教學(xué)并重。適當(dāng)增加課堂上的翻譯教學(xué),提高翻譯教學(xué)在總教學(xué)任務(wù)中的比重,翻譯應(yīng)該和聽、說和課文學(xué)習(xí)一樣在課堂上有相對一定的時間安排,比如每學(xué)期不少于10個課時的翻譯教學(xué)。同時,英語教師也應(yīng)該在課堂中更多的引入一些翻譯理論知識,并且增加學(xué)生的翻譯練習(xí)。

    第二,有效加強對學(xué)生進行文化導(dǎo)入

    語言是文化不可分割的一部分,學(xué)習(xí)語言必須了解文化。美國著名的翻譯理論家尤金•奈達在《語言•文化與翻譯》一文中指出:“語言在文化中作用以及文化對詞義、習(xí)語含義的影響如此帶有普遍性,以致于不仔細(xì)考慮語言文化背景的情況下,任何文本都無法加以恰當(dāng)?shù)睦斫狻?rdquo;文化差異隨時隨地存在,熟悉和重視漢英語言文化的差異是提高翻譯質(zhì)量的關(guān)鍵。不能傳遞文化差異的翻譯有時就會變成無效的翻譯,譯者不僅應(yīng)使兩種語言對接成功,更要使兩種文化和內(nèi)涵對接成功。舉個例子:“三個和尚沒水喝”。有漢語文化背景的人都能理解這句漢語的內(nèi)涵,也絕對不會認(rèn)為這句話是在討論三個和尚沒水喝,如何才能弄到水的問題,所以如果將這句話直譯為“Three monks have no water to drink”,漢語原有的深刻內(nèi)涵就完全損失了,這種翻譯不僅造成了翻譯的信息障礙。如果我們把這句話譯成“Too many cooks spoil the broth (soup)”或“Everybody’s business is nobody’s business”,比較符合英語習(xí)語的內(nèi)涵了,也使得譯文的讀者容易理解多了。文化背景知識的獲取是一個漫長的過程,所以大學(xué)英語翻譯教學(xué)必須加強對學(xué)生的文化導(dǎo)入,注重學(xué)生學(xué)習(xí)文化意識的培養(yǎng),注重學(xué)生分析解決翻譯問題能力的培養(yǎng)。中英文化的差異主要表現(xiàn)在生存環(huán)境、習(xí)俗、宗教信仰和歷史典故等四個方面的差異。在課堂教學(xué)中,教師可以為學(xué)生一一地作大概的介紹,并引導(dǎo)他們在課外自己閱讀有關(guān)中英文化的差異,以對中英文化有進一步的了解。

    第三,注重培養(yǎng)學(xué)生的翻譯思維能力

    要培養(yǎng)學(xué)生的翻譯思維能力,需要以學(xué)生為主體,充分調(diào)動學(xué)生的積極性,發(fā)揮他們的主觀能動性。首先,在翻譯教學(xué)中,教師要去喚起學(xué)生注意,以激發(fā)學(xué)生加強、加深思考。學(xué)生的積極思維活動,主體在學(xué)生,老師不能替代。教師必須常常加以旁敲側(cè)擊式的啟發(fā)、暗示、提醒讓學(xué)生悟出內(nèi)涵來。多鼓勵學(xué)生多動腦筋,積極思考,擺脫詞典字義的影響跳出逐字翻譯的誤區(qū),通過上下文來理解語義,注重小和篇章的效果;其次,可以根據(jù)翻譯理論,設(shè)計相應(yīng)的翻譯練習(xí),使理論和實踐相結(jié)合,幫助學(xué)生更好地掌握有效的翻譯方法和技巧,提高其翻譯能力;再次,在翻譯教學(xué)中運用新技術(shù)和新手段以提高教學(xué)效率,有效訓(xùn)練翻譯思維。合理而有效地運用多媒體教室、網(wǎng)絡(luò)平臺、語料庫、翻譯軟件等新技術(shù)和新手段設(shè)施和平臺,可以大幅度提高翻譯教學(xué)的內(nèi)容、質(zhì)量和效率,也可以更科學(xué)地訓(xùn)練學(xué)生的翻譯思維能力。

    第四,不斷加強教師自身的學(xué)習(xí)

    翻譯教學(xué)是翻譯理論與實踐相結(jié)合的重要領(lǐng)域。翻譯教學(xué)研究也是翻譯研究的重要組成部分,對提高翻譯教學(xué)水平有著直接的推動作用。翻譯教學(xué)的理論研究在很大程度上制約著翻譯教學(xué)實踐的發(fā)展,也決定著翻譯人才的整體水平和未來發(fā)展。因此,要提高翻譯教學(xué)的質(zhì)量,教師自身也應(yīng)該加強學(xué)習(xí),提高自身翻譯理論水平和翻譯教學(xué)水平。

    3.結(jié)語

    在全球化的今天,翻譯是大學(xué)英語教學(xué)中不可或缺的組成部分。將翻譯教學(xué)有機地融入大學(xué)英語教學(xué)過程中,不僅可以提高教學(xué)質(zhì)量,也有利于培養(yǎng)和訓(xùn)練學(xué)生的翻譯能力,真正使學(xué)生綜合運用英語的能力得到全面的提高。

  參考文獻

  [1]郭建中.當(dāng)代美國翻譯理論[M].武漢:湖北教育出版社,2000

  [2]王慧.論翻譯教學(xué)中思維能力的培養(yǎng)[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2009(10)

  [3]白曉莉.大學(xué)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀及對策分[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2008(5)

  [4]劉宓慶.翻譯教學(xué):實務(wù)與理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2007

英文畢業(yè)論文范文相關(guān)文章:

1.畢業(yè)英語論文范文

2.大學(xué)英語論文范文

3.英語畢業(yè)論文提綱范文

4.英語專業(yè)論文范文

5.本科生英語畢業(yè)論文

6.英語專業(yè)優(yōu)秀畢業(yè)論文

7.本科畢業(yè)論文英語專業(yè)

1301130