淺談中西美術(shù)教育比較研究論文
淺談中西美術(shù)教育比較研究論文
進(jìn)入21世紀(jì)以來,隨著國際間經(jīng)濟(jì)文化交流的日益頻繁,西方的文化、教育、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)等先進(jìn)的理論引進(jìn)中國,這無疑會對中國傳統(tǒng)的文化、教育等產(chǎn)生極大地沖擊。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的淺談中西美術(shù)教育比較研究論文,供大家參考。
淺談中西美術(shù)教育比較研究論文篇一
中西“美術(shù)”概念及術(shù)語比較
2006年第3期《讀書》雜志上刊登了巫鴻先生撰寫的《并不純粹的“ 美術(shù)”》一文。關(guān)于在這篇文章中美術(shù)一詞為何打上了引號的原因,根據(jù)巫鴻先生的解釋是:“‘美術(shù)’一語是近代的舶來品,有其特殊的 歷史 淵源和含義,是否能夠用來概括 中國 傳統(tǒng) 藝術(shù) 實在值得重新考慮”。[1] 其實,關(guān)于“美術(shù)”一詞,不僅是它能否用來概括中國傳統(tǒng)藝術(shù)值得重新考慮,而且是它能否用來概括中國當(dāng)代藝術(shù)也許更值得重新考慮。因為,不管人們是否意識到、也不管人們是否愿意承認(rèn), 目前 “美術(shù)”一詞在我國視覺藝術(shù)領(lǐng)域內(nèi)外所造成的混亂已是不爭的事實。所謂視覺藝術(shù)領(lǐng)域內(nèi)的“混亂”主要是指我國當(dāng)代繪畫、雕塑、裝置等造型藝術(shù)創(chuàng)作 實踐和 理論 研究 或批評而言,所謂視覺藝術(shù)領(lǐng)域外的“混亂”主要是指大眾對于被稱之為“美術(shù)”的一些現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)作品和現(xiàn)象的困惑不解和無所適從的現(xiàn)象和局面。① 為此,本文將對中國“美術(shù)”概念的特定含義、中西“美術(shù)”概念及術(shù)語用法比較等方面展開 分析 和討論。
一、“美術(shù)”一詞在中國的特定含義
我們一方面承認(rèn),今天所普遍使用的藝術(shù)分類體系及其相應(yīng)的術(shù)語和概念例如“ 音樂 ”(music)、“美術(shù)”(fine art)、“戲劇”(theatre)、“藝術(shù)”(art)等等,基本上都是在“西學(xué)東漸”這一大的歷史背景下,于19世紀(jì)末、20世紀(jì)初陸續(xù)傳入中國的,可以說是西方的“舶來品”;但我們另一方面也不能否認(rèn)這一事實,即在西方 現(xiàn)代 藝術(shù)分類體系及其相應(yīng)概念術(shù)語傳入之前,我國有著自己的傳統(tǒng)藝術(shù)分類體系和相應(yīng)的概念及術(shù)語。② 但在“西學(xué)東漸”的大背景下,這一傳統(tǒng)的藝術(shù)分類被強(qiáng)行中斷,尤其是在學(xué)術(shù)研究中,西方的藝術(shù)觀念、概念及其術(shù)語以一種壓倒之勢取而代之,而中國傳統(tǒng)藝術(shù)分類體系、概念及其術(shù)語逐漸被人們所忘卻和放棄。但是,有一點是確鑿無疑的,那就是在20世紀(jì)初將西方“美術(shù)”和“藝術(shù)”概念引入之前,我國既不存在同時包括視覺、聽覺、 語言和綜合等各門類藝術(shù)的獨立概念及其術(shù)語,也沒有出現(xiàn)特指繪畫、雕塑、 建筑等視覺藝術(shù)的專門概念及術(shù)語。
當(dāng)然,我國學(xué)者最早將西文art翻譯成漢語“藝術(shù)”,也并不是完全沒有傳統(tǒng)之基礎(chǔ)的。在我國,“藝術(shù)”一詞古已有之,最早可能出現(xiàn)在漢代,“但此時的‘藝術(shù)’是一個比較寬泛的概念,含有今日的 文學(xué)、藝術(shù)、技術(shù)等意義”。[2]《晉書》雖然為“藝術(shù)”這一概念下了一個定義,但其含義與今天的幾乎是截然不同。直到宋代,我們才看到“藝術(shù)”一詞中包括了繪畫、書法,“到了近代,人們已經(jīng)普遍將書畫列入藝術(shù)之目”,盡管除了書畫之外“藝術(shù)”還包括“騎”、“射”、“投壺”等或“醫(yī)”、“雜技”、“琴譜”等。所以,當(dāng)我國第一批學(xué)者接觸并接受了西方現(xiàn)代art概念并將它介紹給國人時,很可能是因為不存在完全對應(yīng)的概念及其術(shù)語,所以他們才選擇了“藝術(shù)”這個最為接近的詞匯。如果說,“藝術(shù)”是個中國古已有之的詞匯(盡管其含義與現(xiàn)代意義上的“藝術(shù)”不同),那么“美術(shù)”則是個地地道道的“舶來品”,正如魯迅先生所說的:“美術(shù)為詞,中國古所不道”。盡管魯迅先生緊接著又說:“此之所用,譯自英之愛忒(art or fine art)”,但最初將art或fine art翻譯成“美術(shù)”不是中國人而是日本人③。
在當(dāng)代中國,“藝術(shù)”與“美術(shù)”是兩個不同的概念。前者是一個大概念,它包括繪畫、雕塑、建筑、音樂、舞蹈、設(shè)計、影視、攝影、書法、服裝等所有類型、類別和種類的藝術(shù);相比之下后者是一個小概念,它只包括繪畫、雕塑、書法等各種視覺藝術(shù)。特別是我國目前行政 管理意義上的學(xué)科分類,更是進(jìn)一步強(qiáng)化人們對于“藝術(shù)”與“美術(shù)”這種分類和區(qū)別。因為根據(jù)這種學(xué)科劃分,“藝術(shù)”是一級學(xué)科概念,“美術(shù)”卻是一個二級學(xué)科概念,它與音樂、設(shè)計、舞蹈、戲劇、影視等同被置于一級學(xué)科“藝術(shù)”的名下。(順便提一下,盡管中國現(xiàn)代意義上的“藝術(shù)”概念是個西方舶來品,但其內(nèi)涵卻不完全等同于西方的“藝術(shù)”概念。首先,在西方“藝術(shù)”一詞有廣義和狹義之分。狹義的“藝術(shù)”是一個視覺藝術(shù)概念,相當(dāng)于我國的“美術(shù)”概念;其次,廣義的“藝術(shù)”是美學(xué)或藝術(shù) 哲學(xué) 意義上的,它不僅包括視覺藝術(shù)、聽覺藝術(shù)和綜合藝術(shù),同時也將語言藝術(shù)包括在內(nèi),而在中國“藝術(shù)”這一概念是不包括語言藝術(shù)的。)然而,在我國“美術(shù)”作為、或僅作為視覺藝術(shù)概念的用法并不是一開始就是這樣的。其實,“美術(shù)”一詞在進(jìn)入我國的初期是一個廣義概念,與今天的“藝術(shù)”概念大致相仿。
從目前所掌握的 文獻(xiàn) 資料來看,第一批運用“美術(shù)”這一術(shù)語并產(chǎn)生一定 影響 的代表性人物是王國維、魯迅和蔡元培。值得我們特別注意的是,在這三位先生的文章中,“美術(shù)”這一概念術(shù)語所指的并非是我們今天所理解的那樣,只是一個狹義的視覺(繪畫、雕塑、書法、建筑等)藝術(shù)概念。正相反,實際上在他們那里它更多的是作為一個廣義的藝術(shù)概念,即除了視覺藝術(shù)外,還包括語言藝術(shù)、聽覺藝術(shù)和綜合藝術(shù)。
王國維先生在《孔子之美育主義》談到當(dāng)時中國審美 教育 時,慨嘆到:“嗚呼!我中國非美術(shù)之國也!一切學(xué)業(yè),以利用之大宗旨貫注之。治一學(xué),必質(zhì)其有用與否;為一事,必問其有益與否。美之為物,為世人所不顧久也!故我國建筑、雕刻之術(shù),無可言者。至圖畫一技,宋元以后,生面特開,其淡遠(yuǎn)幽雅實有非西人所能夢見者。詩詞亦代有作者。而史之賤儒輒援‘玩物喪志’之說相詆。”[3] 15-16我們看到先生所說的“美術(shù)”包括建筑、雕刻、圖畫和詩詞。另外,就在同一篇文章中,除了雕刻、圖畫、詩歌,他還提到了音樂。魯迅先生在《擬播布美術(shù)意見書》一文里,不僅認(rèn)為雕塑、繪畫、文章、建筑、音樂皆是美術(shù),而且還從不同的角度對美術(shù)進(jìn)行分類。例如,根據(jù)作品所呈現(xiàn)的方式和形態(tài),把美術(shù)分為靜美術(shù)和動美術(shù),前者包括雕塑、繪畫,后者為音樂和文章(語言藝術(shù));或是根據(jù)作品所訴諸的感官,將美術(shù)分成目之美術(shù)(繪畫、雕塑)、耳之美術(shù)(音樂)和心之美術(shù)(文章)等等。關(guān)于這一點,我們還可以通過這一時期創(chuàng)辦的教育機(jī)構(gòu)的名稱來說明。創(chuàng)辦于1912年的我國第一個(私立)現(xiàn)代藝術(shù)教育機(jī)構(gòu)“上海圖畫美術(shù)院”(1920年更名為“上海美術(shù)學(xué)校”,1921年更名為“上海美術(shù)專門學(xué)校”)定辦六科:中國畫科、西洋畫科、工藝圖案科、雕塑、高等師范科、初級師范科。“1925年……改高等師范科為師范學(xué)院,再分圖音、圖工兩個組,添設(shè)音樂、雕塑系。新學(xué)制改定后的規(guī)模是:一個造型美術(shù)院(1)中國畫系(2)西洋畫系(3)師范院)。甲,圖畫音樂系;乙,圖畫手工系……”。[4] 另外,1938年后該校教授所擔(dān)任的教學(xué)課程和 內(nèi)容 ,除了中國畫類(包括書法)和西洋畫類和雕塑之外,還有詩學(xué)題跋、世界文學(xué)、圖案畫、音樂(包括器樂、聲樂和作曲)。無論是從這所學(xué)校的系科設(shè)置還是1938年后上海美專的師資結(jié)構(gòu)來看,這所美術(shù)學(xué)院的“美術(shù)”一詞實際上都是一個廣義的藝術(shù)概念,而非是一個狹義的視覺藝術(shù)概念。
根據(jù)《蔡元培美學(xué)文選》及其他一些文獻(xiàn)資料,蔡元培先生對于“美術(shù)”一詞的理解和解釋與前兩者有所不同。在王國維和魯迅那里,“美術(shù)”一個是廣義的或美學(xué)意義上的概念和術(shù)語(基本上與西方由巴托建立并最終由百科全書派進(jìn)一步完善并確立的“美的藝術(shù)”(beaux-arts)概念是一致的),但在蔡元培那里卻是一個雙重概念。第一種解釋與王國維、魯迅是相同的,是一個廣義的藝術(shù)概念。例如,蔡元培先生《美術(shù)的進(jìn)化》一文里說:“美術(shù)有靜與動兩類:靜的美術(shù),如建筑、雕刻、圖畫等。占空間的位置,是用目視的。動的美術(shù),如詩歌、音樂等,有時間的連續(xù),是用耳朵聽的。介乎兩者之間,是跳舞,他占空間的位置,與圖畫相類;又有時間的連續(xù),與音樂相類。”[5] 118此外,他在《美術(shù)的起源》、《以美育代宗教》、《三十五年來中國之新 文化》(美術(shù)部分)等文章中都使用相同意義上的“美術(shù)”概念。但是,同樣是在這本《文選》里,我們發(fā)現(xiàn)先生有時所用的“美術(shù)”與我們今天相同,即專指繪畫、雕塑、建筑等造型藝術(shù)。這一現(xiàn)象出現(xiàn)在《美術(shù)批評的相對性》(1929年)、《美育》(1930年)等文章中。他在后一篇文章里談到大學(xué)美育時說道:“進(jìn)而至大學(xué),則美術(shù)、音樂、戲劇等皆有專校,而文學(xué)亦有???。”[5] 175在這里我們看到,蔡元培先生沒有將音樂和戲劇置于美術(shù)之下而是將三者相提并論。這說明,盡管蔡元培先生偶爾將美術(shù)作為單純的造型藝術(shù)概念與音樂和戲劇相提并論,但他使用這一狹義藝術(shù)概念術(shù)語時是非常清楚的。1918年4月15日蔡元培先生在中國第一國立美術(shù)學(xué)校開學(xué)式上說:“謂美術(shù)本包有文學(xué)、音樂、建筑、雕刻、圖畫等科,惟文學(xué)一科,通例屬文科大學(xué)。音樂則各國多立專校。故美術(shù)學(xué)校,恒以關(guān)系視覺之美術(shù)為范圍。關(guān)系視覺之美術(shù),雖尚有建筑、雕刻之科。”[5] 77特別是在《美術(shù)的起源》中,蔡元培先生開門見山地說:“美術(shù)有廣義的,狹義的。狹義的,是專指建筑、造像(雕刻),圖畫與工藝美術(shù)(包裝飾品等)等。廣義的,是于上列各種美術(shù)外,又包含文學(xué)、音樂、舞蹈等。西洋人著的美術(shù)史,用狹義;美學(xué)或美術(shù)學(xué),用廣義。”[5] 86由此可見,蔡元培先生對于西方 英語 fine art概念的雙重性——廣義的藝術(shù)概念和狹義的視覺藝術(shù)概念——是非常清楚的。
但是,大約就是在20世紀(jì)20年代前后,“藝術(shù)”一詞開始取代“美術(shù)”成為廣義概念,而“美術(shù)”則從一個雙重性概念變成了一個純狹義的視覺藝術(shù)概念。換言之,“藝術(shù)”成為繪畫、雕塑、建筑、音樂、舞蹈、戲劇等的總稱,而美術(shù)則成為特指繪畫、雕塑、建筑等造型藝術(shù)或視覺藝術(shù)的專門術(shù)語。例如,在1920年4月出版的第一期《美育》雜志“本志宣言”中,就出現(xiàn)了“藝術(shù)教育”一詞。但最能說明 問題 是吳夢菲先生在《美育是什么?》(1920年)一文里就藝術(shù)和美術(shù)所作分類表。他說:“至于美育同美術(shù)藝術(shù)的區(qū)別,想起來大家都可以明白。不過我恐怕還有人要問美術(shù)究竟是什么?藝術(shù)究竟是什么?這兩個問題,說明起來,亦是非常繁雜……現(xiàn)在我只能把這兩種,列一個最簡單的分類表,請諸君看看。”在這個分類表中,藝術(shù)包括自由藝術(shù)與附庸藝術(shù),前者由繪畫雕刻(占空間)、音樂詩歌(占時間)和舞蹈戲劇(占兩間)構(gòu)成,后者包括附庸藝術(shù)……建筑園藝裝飾(占空間);而美術(shù)則包括繪畫、雕刻和建筑。此后,雖仍有以美術(shù)作為繪畫、雕塑、建筑、音樂、詩歌、舞蹈等各類藝術(shù)之總稱的現(xiàn)象,但它作為特指繪畫、雕塑、建筑等視覺藝術(shù)的專門術(shù)語越來越流行,直至它最后完全變成一個純視覺藝術(shù)概念。與此同時,廣義的“美術(shù)”逐漸被“藝術(shù)”一詞所取代。這一點在我國的相關(guān)學(xué)科分類上得到極為充分的體現(xiàn)。
在我國,獨立的高等藝術(shù)教育機(jī)構(gòu)可以分為兩大類:一是綜合性藝術(shù)院校;二是單科藝術(shù)院校。所謂綜合性藝術(shù)院校,是指包括兩門或兩門以上藝術(shù)學(xué)科的學(xué)校,如南京藝術(shù)學(xué)院(最早包括美術(shù)、設(shè)計和音樂三個專業(yè))、山東藝術(shù)學(xué)院和云南藝術(shù)學(xué)院等等;所謂單科藝術(shù)學(xué)院就是指某一個學(xué)科的學(xué)校,如中央美術(shù)學(xué)院、北京電影學(xué)院、上海音樂學(xué)院和上海戲劇學(xué)院等。這種分類其實從一開始就存在。例如,成立于1918年的“國立北京藝術(shù)專門學(xué)校”,1921年,改稱“北京美術(shù)專門學(xué)校”,本科設(shè)中國畫、西畫和圖案三個系。1925年,在聞一多等人的建議下,增設(shè)了音樂、戲劇兩個系,又改校名為“北京藝術(shù)專門學(xué)校”(該校設(shè)西畫、國畫、圖案、音樂、戲劇、雕塑等六個系)。美術(shù)就是指繪畫(書法)、雕塑、建筑和工藝等視覺藝術(shù),這已經(jīng)是一個不爭的事實。這一認(rèn)識是如此的深入人心,就連專業(yè)人員都忘記了“美術(shù)”曾經(jīng)是一個雙重概念的事實。而且忘記的是如此干凈徹底,以致在閱讀蔡元培先生的著述時,經(jīng)常會出現(xiàn)誤讀的現(xiàn)象,即把蔡元培筆下的“美術(shù)”理解為單純的視覺藝術(shù)概念,即特指繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù)。
綜上所述,關(guān)于中國的“美術(shù)”一詞的含義,我們可以從以下幾個方面來理解:1、從“美術(shù)”所包含的藝術(shù)種類來說,它是一個單純的視覺藝術(shù)概念;2從無所不包的(視覺藝術(shù))范圍來說,它是一個中性詞匯,無西方原有的“高雅藝術(shù)”或“純藝術(shù)”之含義;3、美術(shù)一詞在中國更多的是一個行政管理意義上的學(xué)科概念。具體地說,它是一級學(xué)科“藝術(shù)學(xué)”的一個下屬二級學(xué)科名稱,相當(dāng)于造型藝術(shù)或視覺藝術(shù)。
二、中西“美術(shù)”概念差異比較
如上所述,在中國“美術(shù)”一詞作為英語fine art的對應(yīng)概念及術(shù)語,迅速完成了在中國的“本土化”過程,形成了上述的特定內(nèi)涵。因此,漢語“美術(shù)”一詞與英語fine art的原意是有區(qū)別和差異的,這些差異具體表現(xiàn)在以下三個方面。
1. 從雙重概念變成單一概念
在西方,“美術(shù)”一詞有廣義和狹義之分。就其廣義而言,它是一個美學(xué)意義上的概念。作為各門類藝術(shù)的總稱或統(tǒng)稱,它不僅包括繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù),而且包括音樂(聽覺藝術(shù))和詩(語言藝術(shù)),有時還包括舞蹈(綜合藝術(shù));就其狹義而言,它是一個單純的視覺藝術(shù)概念,特指繪畫、雕塑和建筑。但在中國,“美術(shù)”由一個雙重概念逐漸變成了一個狹義概念,成為一個單純的視覺藝術(shù)概念,特指繪畫、雕塑、建筑、書法和工藝等藝術(shù)。
當(dāng)人們說漢語“美術(shù)”一詞是西方舶來品時,通常都以英語fine art為其對應(yīng)術(shù)語和概念。其實,fine art也不是英國“土生土長”的概念,而是法語beaux-arts的對應(yīng)詞。在17世紀(jì)后期的法國,beaux-arts、特別是省略兩個詞之間的連字符的beaux art,最初是作為意大利Arti del Disegno(迪塞諾藝術(shù))的法語對應(yīng)詞,特指繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù)。④ 但它不久便超越視覺藝術(shù)的范圍,逐漸將音樂、舞蹈、詩歌等納入beaux-arts(即“美術(shù)”或“美的藝術(shù)”)范疇,并最終使這一特指繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù)的狹義概念,變成了一個泛指視覺藝術(shù)、聽覺藝術(shù)和語言藝術(shù)的廣義概念。從某種意義上來說,這標(biāo)志著西方現(xiàn)代藝術(shù)體系的形成和成熟。由于《百科全書》的聲譽和權(quán)威,從而使這一體系最廣泛地傳播于全歐洲。從1750至1770年之間,“美的藝術(shù)”這一新的藝術(shù)分類體系在整個歐洲得以廣泛而穩(wěn)步的傳播。到了18世紀(jì)末,在德國、英國和意大利幾乎所有關(guān)于藝術(shù)的論述都在使用這一新的藝術(shù)分類體系,其不同語種的對應(yīng)概念術(shù)語也隨之出現(xiàn)。在意大利,beaux-arts的對應(yīng)術(shù)語是belli-arti,在德國是sch·ne k ü nste,在英國是fine art。美國人同樣也是在這一時期接受了這一新的藝術(shù)分類體系及其概念。但是,值得特別強(qiáng)調(diào)和說明的是,在英國,作為beaux-arts的對應(yīng)概念性術(shù)語fine art再次發(fā)生了新的變化。 在英國,法語beaux-arts這一對應(yīng)概念是fine art。但是,隨著時間的推移,較之beaux-arts概念fine art產(chǎn)生了一些變化并形成了自己獨特的內(nèi)涵。首先是詞形方面的變化,即不知具體是從何時起修飾詞fine被省略而以第一個字母大寫的Art取代之。當(dāng)代英國學(xué)者雷蒙·威廉斯(Raym ond Williams)在他的《關(guān)鍵詞》(Keywords: A Vocabulary of Culture and Society)中關(guān)于“藝術(shù)”條目是這樣寫的:“具有抽象概念的、第一個字母大寫的Art有其內(nèi)在廣泛的原理、原則,但卻很難說定它是哪一個時期出現(xiàn)的。18世紀(jì)時的Art定義與用法不盡相同,但19世紀(jì)時這些定義與用法都被接納,因而使Art的定義更為廣泛……1815年詩人華茲華斯寫信給畫家海頓說:‘我們的 職業(yè)、我們的朋友與我們創(chuàng)造性的藝術(shù)(Art)是高尚的。’”[6] 從這段文字來看,華茲華斯的Art實際上就是法國“beaux-arts”,也就是美學(xué)意義上的“藝術(shù)”概念,即一個囊括語言藝術(shù)、視覺藝術(shù)、聽覺藝術(shù)和綜合藝術(shù)的廣義藝術(shù)概念。其次是詞義方面的變化。所謂“詞義變化”包括兩層意思。第一層是指英語fine art由作為beaux-arts的單純的廣義藝術(shù)概念變成了一個雙重性藝術(shù)概念,即作為廣義的藝術(shù)概念,除了繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù)之外,它還包括語言、聽覺等其他門類的藝術(shù);但作為狹義的視覺藝術(shù)概念,它僅指繪畫、雕塑、素描和建筑等造型藝術(shù)。
如前所述,在“美術(shù)”概念傳入我國之初,它主要是廣義的或美學(xué)意義上的,即包括語言藝術(shù)、視覺藝術(shù)、聽覺藝術(shù)和綜合藝術(shù)等,是各門類藝術(shù)的統(tǒng)稱。在王國維和魯迅先生的文中,“美術(shù)”一詞都是廣義的。但在蔡元培先生那里,“美術(shù)”顯然是一個雙重概念。例如,在《美術(shù)的起源》(1920年)、《美術(shù)的進(jìn)化》(1921年)、《美術(shù)批評的相對性》(1929年)等文章中,“美術(shù)”顯然是廣義或美學(xué)意義上的概念。但在《在中國第一國立美術(shù)學(xué)校開學(xué)式之演說》(1918年)、《美術(shù)與 科學(xué) 的關(guān)系》(1921年)、《賴菲爾(歐洲美術(shù)小史第一)》(1916年)、《在史太師埠中國美術(shù)展覽會演講會之演說》(1924年)等文章中,“美術(shù)”一詞無疑是狹義的,即作為單純的視覺藝術(shù)概念。值得一提的是,蔡元培先生常常注意向人們說明和強(qiáng)調(diào)“美術(shù)”概念的這一雙重性。例如,除了前面所提到的,他在《美術(shù)的起源》一文的開頭就指出“美術(shù)有狹義的,廣義的”之外,他還在1918年4月15日中國第一國立美術(shù)學(xué)校開學(xué)式的演說中聲稱:“美術(shù)本包有文學(xué)、音樂、雕刻、圖畫等科。惟文學(xué)一科,通例屬文科大學(xué),音樂則各國多立專校。故美術(shù)學(xué)校,恒以關(guān)系視覺之美術(shù)為范圍。”[5] 77所以,盡管在他的筆下,“美術(shù)”一詞時而為廣義,時而為狹義,卻毫不使人感到混亂,或讀之不解。
然而,大約是從20世紀(jì)20年代起,人們開始用“藝術(shù)”一詞作為廣義的或美學(xué)意義上的概念,而將“美術(shù)”一詞只作為狹義的視覺藝術(shù)概念。隨著時間的推移,“美術(shù)”一詞的廣義概念逐漸被遺忘,其狹義也就成了唯一的用法。這一用法日趨普遍和流行,并最終得以確立,且一直持續(xù)至今。例如,在目前我國學(xué)科分類中,“藝術(shù)”是一級學(xué)科概念,下設(shè)8個二級學(xué)科,“美術(shù)”便是其中之一,與音樂、設(shè)計、舞蹈、戲劇和影視等相并列。值得一提的是,這一變化在中國變得如此干凈徹底,以致今天的學(xué)者在閱讀這些早期文章時,常常把廣義的“美術(shù)”概念誤讀為狹義概念。當(dāng)然,若就“美術(shù)”一詞在中國由廣義的藝術(shù)概念變成特指繪畫、雕塑和建筑等視覺藝術(shù)的狹義概念這一點而言,還不能說是中國“美術(shù)”術(shù)語及概念的主要特色。
2. 從特殊概念變成一般概念
在西方,狹義的“美術(shù)”是一個階段性的概念性術(shù)語,它是西方藝術(shù)史上數(shù)個視覺藝術(shù)概念性術(shù)語中的一個;但在中國,“美術(shù)”一詞不僅由一個雙重概念變成了一個單純的狹義概念,而且還由一個階段性的特定概念變成了一個一般性的學(xué)科概念。
在西方,fine art或Art(美術(shù))是一個階段性的術(shù)語,它只是一系列視覺藝術(shù)術(shù)語中的一個。古希臘在視覺藝術(shù)方面(繪畫、雕塑、建筑和工藝)取得了無與倫比輝煌成就,給人類留下了寶貴而豐厚的精神遺產(chǎn),但卻不曾出現(xiàn)任何意義上的獨立的視覺藝術(shù)概念及術(shù)語。西方學(xué)者發(fā)現(xiàn),在希臘語中,與現(xiàn)代意義上的“藝術(shù)”一詞最接近的是teckne,但在古希臘這幾乎是一個無所不包的概念;而mimesis(“模仿”或“模仿藝術(shù)”)更是與現(xiàn)代意義上的模仿藝術(shù)有著很大的差異。古希臘的這一局面持續(xù)到15世紀(jì)都沒有發(fā)生實質(zhì)性的變化。如所知,西方第一個純視覺藝術(shù)概念出現(xiàn)在文藝復(fù)興時期的意大利,它就是前面所提到的“迪塞諾藝術(shù)”(Arti del Disegno)。這一概念的出現(xiàn)有兩個顯著的標(biāo)志:一是喬治·瓦薩利第一次單獨為畫家、雕塑家和建筑師樹碑立傳,并在這部《大藝術(shù)家傳》中為“迪塞諾藝術(shù)”明確下定義;二是瓦薩利等視覺藝術(shù)家在科西莫大公的庇護(hù)下建立了西方第一所視覺藝術(shù)學(xué)院——佛羅倫薩迪塞諾藝術(shù)學(xué)院。根據(jù)瓦薩利的定義,作為西方藝術(shù)史上第一個獨立的視覺藝術(shù)概念,迪塞諾藝術(shù)概念所強(qiáng)調(diào)的是繪畫、雕塑和建筑的理性特質(zhì)。⑤
17世紀(jì)下半葉,意大利的迪塞諾 藝術(shù) 概念及學(xué)院理念開始對歐洲其他國家和地區(qū)產(chǎn)生 影響 ,與此同時歐洲的 文化藝術(shù)中心也由意大利轉(zhuǎn)移到了法國。法國不僅仿照意大利迪塞諾藝術(shù)學(xué)院建立了巴黎皇家繪畫雕塑學(xué)院和 建筑學(xué)院,而且還在“迪塞諾藝術(shù)”的基礎(chǔ)上建立起 現(xiàn)代 藝術(shù)——“ 美術(shù)”(beaux-arts)——體系,臻于完善和成熟廣義的“美的藝術(shù)”概念逐漸取代了“迪塞諾藝術(shù)”這一單純的視覺藝術(shù)概念。如前所說,當(dāng)法國的“美術(shù)”概念借助《百科全書》傳入英國后,其最初的 英語 對應(yīng)概念“美術(shù)”(fine art或Art)的內(nèi)涵逐漸發(fā)生了一定的變化,即由單一概念變成了一個雙重概念。作為廣義概念,它與法國的beaux-arts相對應(yīng),即使繪畫、雕塑、建筑、 音樂 和詩歌在“模仿美的 自然 ”這一共同原則下集為一個整體;但作為狹義概念,它卻是與意大利的A rti del Disegno相對應(yīng),是一個單純的視覺藝術(shù)概念,旨在將繪畫、雕塑、建筑等純藝術(shù)或高雅藝術(shù)與裝飾性和實用性藝術(shù)區(qū)別開來。
然而,大約從19世紀(jì)開始、特別是到了20世紀(jì),小寫的art逐漸取代fine art或Art而成為最流行的用法。就視覺藝術(shù)而言,幾乎就是在“美術(shù)”概念隨著現(xiàn)代藝術(shù)體系得以確立的同時,這條設(shè)在純藝術(shù)與實用藝術(shù)或美術(shù)與非美術(shù)之間的界線,不僅使它把一些新的藝術(shù)形式排除在外,而且也將人類 歷史 上眾多的藝術(shù)形式、歐洲以外眾多的藝術(shù)形式排除在外。尤其是在野獸派、立體派等現(xiàn)代派繪畫、雕塑和建筑藝術(shù)問世后,這一術(shù)語的狹隘性和局限性也就越發(fā)突顯出來。另外,一些新的藝術(shù)形式,(如攝影、電影等)也在向這一概念的封閉性提出了挑戰(zhàn)。于是,第一個字母小寫的“藝術(shù)”(art)逐漸取代了fine art或Art。顯而易見,較之“迪塞諾藝術(shù)”和“美術(shù)”這兩個概念,第一個字母小寫的“藝術(shù)”是一個更具中性色彩的概念,因為這一概念主要是區(qū)別“藝術(shù)”與“非藝術(shù)”而不是對繪畫、雕塑、建筑等視覺藝術(shù)的類別樣式、風(fēng)格 內(nèi)容 、 時代 地區(qū)等加以限制。這樣一來,從原始直至當(dāng)代的、從歐洲、亞洲直到非洲的整個視覺藝術(shù)都攬括在自己的名下。不過,值得一提的是,在當(dāng)代西方,art一詞仍有狹義和廣義之分。具體地說,它在視覺藝術(shù)領(lǐng)域中是狹義的,但在美學(xué)或藝術(shù) 哲學(xué) 中是廣義的。例如,在貢布里奇的《藝術(shù)的故事》( The Story of Art)和沃爾夫林的《藝術(shù)史原理》(Principles of Art History)中,art就是狹義的;但在赫伯特·里德的《通過藝術(shù)的 教育 》(Education Through Art)、瑪克斯·德索的《美學(xué)和藝術(shù) 理論 》(Aesthetics and Theory of Arts)中,art則是廣義的。另外,在美學(xué)或藝術(shù)哲學(xué)的著述中,為了明確起見,人們常用visual art(視覺藝術(shù))、偶爾也用pla stic art(造型藝術(shù))來作為繪畫、雕塑和建筑等藝術(shù)的統(tǒng)稱,以區(qū)別于音樂、 文學(xué)、戲劇等其他藝術(shù)門類。
總而言之,在西方作為視覺藝術(shù)總稱的概念性術(shù)語不是始終如一和經(jīng)久不變的,而是隨著概念內(nèi)涵的變化而變化的,Arti del Disegno、fine art/Art、art便是其中最重要的三個概念性術(shù)語。