古代文學(xué)論文范文
古代文學(xué)論文范文
中國(guó)是一個(gè)古代文學(xué)發(fā)展相當(dāng)興盛的國(guó)度,對(duì)于古代文學(xué)的探索從未停止過(guò)。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的古代文學(xué)論文,供大家參考。
古代文學(xué)論文范文一:中國(guó)古代文學(xué)內(nèi)容編寫研究
[摘要]供來(lái)華留學(xué)生使用的中國(guó)古代文學(xué)教材種類豐富,但整個(gè)編寫成就與漢語(yǔ)教材相比還有著明顯的差距,這種狀況和整個(gè)文化教材的編寫在總體上有一致性。中國(guó)古代文學(xué)教材的編寫應(yīng)該借鑒對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫的成熟經(jīng)驗(yàn),探索出一條新路。為此提出以下編寫原則供同行討論,第一,點(diǎn)面結(jié)合,以作家作品為主;第二,中外結(jié)合,注重交流比較;第三,古今結(jié)合,古為今用;第四,講練結(jié)合,語(yǔ)言文學(xué)并重。
[關(guān)鍵詞]來(lái)華留學(xué)生;古代文學(xué);教材編寫;原則
隨著漢語(yǔ)國(guó)際教育事業(yè)的迅速發(fā)展,越來(lái)越多的外國(guó)人可以在居住地很方便地完成漢語(yǔ)初級(jí)階段的學(xué)習(xí),而且由于教師、教材等各方面因素的保障較過(guò)去有很大程度的提高,這就使得近年來(lái)華留學(xué)生的漢語(yǔ)水平也越來(lái)越高,對(duì)中華文化知識(shí)需求的范圍也越來(lái)越廣泛。其中,中國(guó)文學(xué)方面的課程不僅是很多學(xué)校漢語(yǔ)言本科專業(yè)留學(xué)生的必修課程之一,同時(shí)也是眾多入系留學(xué)生和語(yǔ)言進(jìn)修生選修的課程之一。但是我們也發(fā)現(xiàn),這類課程的相關(guān)教材不僅種類少,而且內(nèi)容與形式上也都與教學(xué)對(duì)象的要求有些距離,這與目前語(yǔ)言類教材的所取得的成績(jī)相比反差比較大,其中尤以中國(guó)古代文學(xué)教材的狀況為甚,因此我們有必要對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育新形勢(shì)下來(lái)華留學(xué)生用中國(guó)古代文學(xué)教材的編寫進(jìn)行討論。
一、現(xiàn)有來(lái)華留學(xué)生使用的中國(guó)古代文學(xué)教材分析
供留學(xué)生使用的中國(guó)古代文學(xué)教材主要分為兩類,一類是選用為中國(guó)學(xué)生編寫的教材,這類教材談不上針對(duì)性,一般在使用過(guò)程中會(huì)對(duì)內(nèi)容有所選擇,講解深度上也有所調(diào)整。教師選用這類教材大都是權(quán)宜之計(jì),本文也不作討論。另一類是專為留學(xué)生編寫的古代文學(xué)教材。和前一類教材不同,這類教材的編寫者大都是從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的教師,編寫目的明確,有語(yǔ)言水平意識(shí),這些因素?zé)o疑使這類教材在適用性方面有了很大的改觀。我們可以從以下比較有代表性的4類教材看到在適用性方面所表現(xiàn)出來(lái)的特點(diǎn)。張德鑫《中國(guó)古典文學(xué)概觀》②出版于1995年,是作者在美國(guó)任教時(shí)用英文給大學(xué)生講授中國(guó)古典文學(xué)課的過(guò)程中編寫而成的。作者在縱覽整個(gè)中國(guó)古典文學(xué)史的基礎(chǔ)上,用主要篇幅介紹各個(gè)發(fā)展階段的最重要、最有影響的作家作品。用英文介紹作家生平,主要作品的內(nèi)容和總體風(fēng)格,列舉大量作品片斷并附英文翻譯。整部教材主體用英文寫成,目的是介紹包括古典文學(xué)在內(nèi)的中國(guó)文化。此書(shū)出版后引起了廣泛的關(guān)注,成為很多用英文對(duì)外國(guó)學(xué)生進(jìn)行文學(xué)教學(xué)的教師的重要參考書(shū)目。但是,本書(shū)也因?yàn)榻虒W(xué)對(duì)象和環(huán)境的限制,沒(méi)有體現(xiàn)出與漢語(yǔ)教學(xué)的緊密關(guān)聯(lián),也沒(méi)有體現(xiàn)出對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)。由南京大學(xué)文學(xué)院教授和加拿大滑鐵盧大學(xué)孔子學(xué)院李彥教授合作編寫的《中國(guó)文學(xué)選讀》,采用中英文雙語(yǔ)編寫,以避免純中文教材使外國(guó)學(xué)生望而生畏,而純英文教材又與漢語(yǔ)脫節(jié)的不足,而且每章后面都附討論題。① 這部材的內(nèi)容包括了中國(guó)古代文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)和當(dāng)代文學(xué)的一部分,其中古代文學(xué)部分可以看做是在《中國(guó)古典文學(xué)概觀》基礎(chǔ)上的進(jìn)一步嘗試與完善。袁行霈《中國(guó)文學(xué)史概要》②是作者在日本大學(xué)講學(xué)時(shí)的講義整理而成的。因?yàn)閷?duì)象是中國(guó)文學(xué)專業(yè)的日本大學(xué)生,所以作者打破了國(guó)內(nèi)一般文學(xué)史以史為總綱的編排方法,按概論的方式闡述中國(guó)文學(xué)史??傉撝掳凑赵?shī)歌、散文、詞曲、小說(shuō)幾種主要體裁分別進(jìn)行史的介紹,兼及介紹著名的作家作品。條分縷析、簡(jiǎn)明扼要。由于學(xué)生的漢語(yǔ)水平較高,作者講座和寫作都是用漢語(yǔ)進(jìn)行,因此我們也找不到從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的角度考慮問(wèn)題的痕跡。劉廣和、葉君遠(yuǎn)主編的《中國(guó)古代文學(xué)作品選讀》③是“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)?中國(guó)文化系列教材”之一,第一次明確了文化與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系。參編者大多是從事漢語(yǔ)教學(xué)與中國(guó)古代文學(xué)教學(xué)的一線教師。這部教材的“對(duì)外”特色體現(xiàn)在作家作品的選擇和語(yǔ)言處理上,解釋和介紹性的文字力求簡(jiǎn)明,對(duì)過(guò)長(zhǎng)、過(guò)難的作品,“哪怕是名篇,也不得不忍痛割愛(ài)”。不過(guò),其內(nèi)容的選擇和語(yǔ)言的處理仍有有悖初衷的地方。比如在《馮諼客孟嘗君》一文中,“就國(guó)”的注釋為“到自己的封邑去”,“就”的解釋很好,“國(guó)”的解釋就值得商榷。較這部教材出版稍晚的《中國(guó)古代文學(xué)史綱》也是一部專門為高年級(jí)外國(guó)留學(xué)生編寫的中國(guó)文化課教材,為北京語(yǔ)言大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)本科系列教材“文化書(shū)系”中的一本。編排體例與中國(guó)學(xué)生使用的課本相類似,但內(nèi)容明顯做過(guò)篩選,更為精簡(jiǎn),每節(jié)后附有思考題。從課堂教學(xué)的角度看,本教材要求學(xué)生有較高的漢語(yǔ)水平,尤其是閱讀能力,也需要教師在備課時(shí)多花些功夫。④歐陽(yáng)楨人《中國(guó)古代文學(xué)史》⑤是2008年出版的一部教材,從編寫體例上看進(jìn)一步體現(xiàn)出文化與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的密切關(guān)聯(lián)。首先,編者遵照了國(guó)家漢辦頒布的《外國(guó)留學(xué)生本科教學(xué)大綱》中關(guān)于中國(guó)古代文學(xué)的要求;其次,在每一節(jié)中都設(shè)計(jì)了練習(xí),有詳細(xì)的注釋,分為精讀和泛讀兩部分,整體安排更適合于留學(xué)生的課程教學(xué)。當(dāng)然,作品的選擇和注釋的繁復(fù)讓一部分使用者感到美中不足。此前曾有來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)言專業(yè)高年級(jí)教材《中國(guó)古代文學(xué)?小說(shuō)卷》出版,作者從事對(duì)留學(xué)生的古代文學(xué)課教學(xué)多年,因此本書(shū)的編寫體例很適合教學(xué),尤其是練習(xí)部分更有與漢語(yǔ)學(xué)習(xí)結(jié)合的特點(diǎn)。可惜的是與之同為一個(gè)系列的詩(shī)歌、散文、戲曲卷均未見(jiàn)出版。⑥從以上幾部有代表性的教材看出這樣一些嘗試:從教學(xué)語(yǔ)言的選擇,到結(jié)構(gòu)的重新組織,再到根據(jù)語(yǔ)言水平進(jìn)行內(nèi)容的調(diào)整,最后到根據(jù)專門針對(duì)留學(xué)生的教學(xué)大綱進(jìn)行總體設(shè)計(jì)與編寫,可以說(shuō),留學(xué)生用中國(guó)古代文學(xué)教材也是一個(gè)自我發(fā)現(xiàn)的過(guò)程,逐漸意識(shí)到自身與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的密切關(guān)聯(lián)。
二、留學(xué)生用中國(guó)古代文學(xué)教材相關(guān)問(wèn)題的研究
由于在漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域中國(guó)古代文學(xué)的教學(xué)一直是“小范圍”存在,關(guān)注者不多,因此其研究成果也較少,但在已有的成果中,我們還是可看到研究者在這一領(lǐng)域所付出的努力和取得的成績(jī),涉及到了與此相關(guān)的一些重要問(wèn)題。首先,中國(guó)古代文學(xué)課在漢語(yǔ)教學(xué)高級(jí)階段的作用得到了充分的肯定。文學(xué)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)提供了深廣的背景和特有的深度,⑦作為文學(xué)課一部分的古代文學(xué)課也有同樣的作用,這是近些年來(lái)幾乎每一個(gè)相關(guān)研究者都持有的立場(chǎng)。其次,中國(guó)古代文學(xué)課的教學(xué)應(yīng)該和教材編寫結(jié)合起來(lái)考慮,尋找其在漢語(yǔ)教學(xué)中的準(zhǔn)確定位。相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),很多留學(xué)生的中國(guó)古代文學(xué)課使用的教材和中國(guó)學(xué)生使用的教材是一樣的,這或許就是古代文學(xué)課令學(xué)生望而生畏的一個(gè)重要原因,或者說(shuō)是讓古代文學(xué)課陷入困境的一個(gè)致命原因。①這種狀況其實(shí)是和古代文學(xué)課在整個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的定位密切相關(guān),只有明確定位,將它定位為對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的一門課,②課堂教學(xué)的問(wèn)題和教材的編寫統(tǒng)籌考慮才成為可能??上驳氖牵鶕?jù)漢辦《漢語(yǔ)言專業(yè)課程設(shè)置表》和《漢語(yǔ)水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)和等級(jí)大綱》,重新編寫相關(guān)教材已經(jīng)成了眾多的嘗試之一?!吨袊?guó)古代文學(xué)史》前言中有這樣的介紹:“將冗長(zhǎng)、艱難的文學(xué)史課程,立足于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂的特殊性,進(jìn)行了一次適合教學(xué)實(shí)際的表述”。③ 這也被看成是解決中國(guó)古代文學(xué)課課堂教學(xué)問(wèn)題的一種方向。再次,中國(guó)古代文學(xué)教材在文化課教材中有著特殊性。作為對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的一門課程,古代文學(xué)有著自身的特點(diǎn),因此教材的編寫也要體現(xiàn)出特殊性。研究者們結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)踐提出了諸多解決辦法,如雙語(yǔ)編寫、傳統(tǒng)的吟誦的感性方式、借助多媒體手段④;在世界范圍內(nèi)對(duì)比中外文學(xué),激發(fā)學(xué)生興趣;⑤培養(yǎng)留學(xué)生的漢學(xué)意識(shí)等等。盡管這些設(shè)想都是將課堂與教材編寫結(jié)合起來(lái)考慮的,但是在課堂教學(xué)嘗試容易,落實(shí)到教材中還有一段路要走。通過(guò)對(duì)以上研究成果的梳理,再結(jié)合對(duì)已有的留學(xué)生用古代文學(xué)教材的考察,我們發(fā)現(xiàn),總體上留學(xué)生用中國(guó)古代文學(xué)教材還存在以下幾方面的問(wèn)題。
第一,總體編寫思路缺少外向創(chuàng)新。幾部教材都是立足中國(guó)古代而且局限于中國(guó)古代,缺少傳播交流意識(shí),沒(méi)有國(guó)家之間的橫向比較,這就無(wú)法展示中國(guó)古代文學(xué)發(fā)展過(guò)程中形成的與國(guó)外文學(xué)的不同特征。
第二,作品選編標(biāo)準(zhǔn)過(guò)于隨意,幾部教材雖然都共同提到一些著名的作家,但選取作品時(shí)各有標(biāo)準(zhǔn),沒(méi)有充分考慮到文學(xué)和文化、文學(xué)和語(yǔ)言之間的相互促進(jìn)的關(guān)系,使這門課完全獨(dú)立,甚至有孤立之嫌。
第三,漢語(yǔ)水平定位不夠準(zhǔn)確,尤其是編寫過(guò)程中執(zhí)行定位不夠嚴(yán)格,如上例所提及的“就國(guó)”的注釋,將“國(guó)”解釋為“封邑”是準(zhǔn)確的,但這個(gè)詞對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)也是生詞,陷入了以生詞解釋生詞的循環(huán),如果為了避免這種情況,解釋成“領(lǐng)地”、“封地”、“帝王授予的土地”都會(huì)比“封邑”好一些。根據(jù)以上分析,我們認(rèn)為對(duì)中國(guó)古代文學(xué)教材的編寫還需進(jìn)一步討論研究,尤其是編寫原則需要首先明確。
三、中國(guó)古代文學(xué)教材編寫原則與方法討論
文學(xué)史知識(shí)是文化知識(shí)的一部分,它是明晰的、易于為學(xué)生所接受的;文學(xué)史中的作家、作品也是文化的一部分,但是作家自身和作品本身卻不是清晰單純的文化知識(shí),而是體現(xiàn)著傳統(tǒng)中微妙的文化信息。這些微妙的文化信息可以對(duì)讀者產(chǎn)生潛移默化的影響,從而使讀者了解、體會(huì)到一種生活方式,包括情感思想的語(yǔ)言表達(dá)方式,并慢慢欣賞一種文化的價(jià)值體系。⑥ 正因?yàn)榛谶@樣一種認(rèn)識(shí),多年來(lái)文學(xué)教學(xué)一直在第二語(yǔ)言教學(xué)中占有非常重要的地位。為了讓留學(xué)生在課堂上學(xué)習(xí)掌握中國(guó)古代文學(xué)知識(shí),同時(shí)有助于漢語(yǔ)水平的提高和微妙文化信息的獲得,本文提出以下幾點(diǎn)編寫原則供各位同行討論。
第一,點(diǎn)面結(jié)合,以點(diǎn)為主。這里的“面”指的是中國(guó)古代文學(xué)發(fā)展的概貌,“點(diǎn)”指的是具體的著名作家或作品。點(diǎn)面結(jié)合,以點(diǎn)為主,就是要給學(xué)生提供史的線索,但重在有代表性的作家作品??疾鞄撞课膶W(xué)史教材,大都充分注意到了史和重要作家作品這種點(diǎn)面的結(jié)合,但比較而言,對(duì)作家的重視還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,文學(xué)史的文化意義絕不僅僅在幾部代表作品,還在于充滿人格魅力的歷代作家。對(duì)作家的重視,可以讓思想呈現(xiàn)為鮮活的精神、讓心理呈現(xiàn)為豐富的情感。因此,文學(xué)史中的“點(diǎn)”是作品和作家結(jié)合,而且作家應(yīng)該是那些個(gè)人修養(yǎng)深厚、文化含量豐富的作家,能引導(dǎo)學(xué)生從他們身上體會(huì)到豐富且細(xì)微的中國(guó)文化的氣息;作品也應(yīng)該是那些優(yōu)美中體現(xiàn)了中國(guó)文化特色的作品,使文學(xué)、語(yǔ)言、文化的教學(xué)完整地融為一體。
第二,中外結(jié)合,注重比較交流。結(jié)合中國(guó)古代文學(xué)的對(duì)外傳播,建立學(xué)生的比較意識(shí)。對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),孤立地學(xué)習(xí)中國(guó)古代文學(xué)遠(yuǎn)不如和自己國(guó)家歷史上的文學(xué)比照著學(xué)有興趣,這在教學(xué)實(shí)踐中得到過(guò)證明,因此,借鑒目前的漢學(xué)研究成果和方法,培養(yǎng)留學(xué)生的“漢學(xué)意識(shí)”,既能幫助他們提高學(xué)習(xí)中國(guó)古代文學(xué)的興趣,同時(shí)又能開(kāi)闊他們的眼界,培養(yǎng)他們的比較研究能力。而無(wú)論是面向中國(guó)學(xué)生的古代文學(xué)教材還是留學(xué)生用的教材中往往對(duì)這項(xiàng)內(nèi)容重視不夠,為了引導(dǎo)、培養(yǎng)留學(xué)生比較交流的意識(shí),補(bǔ)充這方面的內(nèi)容是必要的,另外,在練習(xí)中也應(yīng)該設(shè)計(jì)好相關(guān)題目,發(fā)揮學(xué)生對(duì)本國(guó)文學(xué)比較了解的優(yōu)勢(shì)和交流的主動(dòng)性,將學(xué)習(xí)與研究意識(shí)結(jié)合起來(lái),使課堂教學(xué)得以延展。
第三,古今結(jié)合,古為今用。古代文學(xué)作家作品作為一個(gè)整體所體現(xiàn)出來(lái)的精神其實(shí)就是中國(guó)的傳統(tǒng)精神,其對(duì)當(dāng)代中國(guó)人的影響是無(wú)處不在的?,F(xiàn)代人筆下、口中典雅的語(yǔ)句以及行為、志趣中的古典情懷,既是古典對(duì)現(xiàn)代的悠悠影響,也是現(xiàn)代對(duì)古典的生動(dòng)詮釋。在這門課上做到古今結(jié)合,一方面有助于學(xué)生用現(xiàn)實(shí)生活中的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)理解古代的作家作品,也有助于學(xué)生了解中國(guó)當(dāng)代社會(huì)種種現(xiàn)象背后的傳統(tǒng)的根源,更好地了解、理解當(dāng)代中國(guó)。這就需要我們?cè)诰帉懡滩臅r(shí)時(shí)刻抱有現(xiàn)實(shí)觀照意識(shí),或由古及今,或由今及古,賦予古代文學(xué)以現(xiàn)代意義。當(dāng)然,像《中國(guó)文學(xué)選讀》那樣將古代文學(xué)與現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)合起來(lái)編寫也是一種基于實(shí)踐的嘗試,甚或可以借鑒《中國(guó)文學(xué)概要》的體例,將古代與現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)按體裁統(tǒng)合編寫,使其更有基于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的對(duì)外古代文學(xué)教學(xué)的特色。第四,講練結(jié)合,語(yǔ)言文學(xué)并重。高級(jí)漢語(yǔ)的教學(xué)一直是漢語(yǔ)教學(xué)界的一個(gè)難題,讓漢語(yǔ)水平更上一層樓的方法之一就是結(jié)合專業(yè)學(xué)習(xí)來(lái)實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)水平的提高,這一觀點(diǎn)為大多數(shù)教師所接受,因此,打破課堂上教師的一言堂,將介紹文學(xué)史知識(shí)和提高學(xué)生語(yǔ)言水平這雙重目的融合在一起就成為了文學(xué)史課堂要完成的特別任務(wù)。如果我們?cè)俳Y(jié)合目前學(xué)生的實(shí)際情況來(lái)分析,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這種結(jié)合尤其必要。因?yàn)榇蟛糠謱W(xué)校漢語(yǔ)言專業(yè)本科留學(xué)生畢業(yè)時(shí)雖然都有 HSK等級(jí)的要求,但漢語(yǔ)水平提高的空間還很大。有位漢學(xué)家曾說(shuō)過(guò):“如果不具備較高的古典詩(shī)文的素養(yǎng),是很難駕馭高級(jí)優(yōu)雅的現(xiàn)代漢語(yǔ)的”。①以上觀點(diǎn)只是個(gè)人將多年中國(guó)古代文學(xué)教學(xué)過(guò)程中產(chǎn)生的一些想法整理而成的,也受到了前人研究成果的啟發(fā),有理想化的成分在,但也有一些是經(jīng)過(guò)實(shí)踐證明有效的。這些觀點(diǎn)更多是從課堂教學(xué)中得到的思考和總結(jié),如何將這些原則落實(shí)在教材的編寫中,恐怕還有很遠(yuǎn)的路要走,尤其是需要更多的來(lái)自課堂教學(xué)實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)和細(xì)致研究。
四、余論
本文所談到的只是中國(guó)古代文學(xué)課教材存在的問(wèn)題,而本人在與一些學(xué)校的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、歷史等課程的任課教師交流中發(fā)現(xiàn),不少任課教師也認(rèn)為他們使用的教材存在同一性質(zhì)的問(wèn)題,這說(shuō)明不僅僅是古代文學(xué)教材的編寫水平與成就和漢語(yǔ)教材的編寫水平與成就相脫節(jié),這種狀況和文化教材的編寫在總體上有一致性。近些年來(lái),漢語(yǔ)教學(xué)的教材建設(shè)已有長(zhǎng)足發(fā)展,積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)值得學(xué)習(xí)推廣。中國(guó)古代文學(xué)教材的編寫,也包括其他中國(guó)文化類教材的編寫一方面要借鑒這些成熟的經(jīng)驗(yàn),另一方面也應(yīng)該認(rèn)真研究文化課教學(xué)的目的、內(nèi)容、形式、方法等一系列自身面臨的問(wèn)題,在認(rèn)真研究的基礎(chǔ)上走出文化類教材編寫的一條新路。
古代文學(xué)論文范文二:留學(xué)生中國(guó)古代文學(xué)課的調(diào)查與反思
[摘要]中國(guó)古代文學(xué)課是留學(xué)生漢語(yǔ)言專業(yè)高年級(jí)學(xué)生的一門必修課。但國(guó)家漢辦《高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)言專業(yè)教學(xué)大綱》對(duì)這門課的要求遠(yuǎn)高于教學(xué)中學(xué)生實(shí)際能達(dá)到的程度。為解決其中的矛盾,本人對(duì)有關(guān)留學(xué)生進(jìn)行了訪談和問(wèn)卷調(diào)查。在此基礎(chǔ)上,本文從課程目標(biāo)、課程內(nèi)容、教學(xué)方式、考核評(píng)價(jià)等方面對(duì)留學(xué)生的中國(guó)古代文學(xué)課進(jìn)行了反思,最終期望將留學(xué)生的古代文學(xué)課建設(shè)成為一門師生共同全情投入的課程。
[關(guān)鍵詞]留學(xué)生;中國(guó)古代文學(xué)課;調(diào)查;反思
中國(guó)古代文學(xué)課是一門為漢語(yǔ)言本科留學(xué)生開(kāi)設(shè)的文化類課程,其教學(xué)目標(biāo)在國(guó)家漢辦編寫的《高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)言專業(yè)教學(xué)大綱》中表述為:課程主要講授中國(guó)古代文學(xué)知識(shí),使外國(guó)學(xué)生較多地了解中國(guó)優(yōu)秀的文學(xué)遺產(chǎn),提高對(duì)中國(guó)古代文學(xué)的閱讀能力。然而,在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中要想實(shí)現(xiàn)大綱提出的教學(xué)目標(biāo),我們要面對(duì)一系列的問(wèn)題,而這些問(wèn)題直接影響了教學(xué)效果。本文通過(guò)對(duì)東華大學(xué)漢語(yǔ)言本科留學(xué)生的調(diào)查,嘗試找出該課程在教學(xué)過(guò)程中面臨的具體問(wèn)題并思考解決的辦法。
一、留學(xué)生中國(guó)古代文學(xué)課的調(diào)查情況
留學(xué)生中國(guó)古代文學(xué)課的調(diào)查主要是圍繞留學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)古代文學(xué)課的相關(guān)情況進(jìn)行的。調(diào)查的對(duì)象是東華大學(xué)漢語(yǔ)言本科的學(xué)生,他們都已經(jīng)學(xué)過(guò)中國(guó)古代文學(xué)這門課。通過(guò)問(wèn)卷和訪談兩種調(diào)查方式,我們了解了留學(xué)生們對(duì)這門課的基本認(rèn)識(shí)和態(tài)度。關(guān)于認(rèn)識(shí)方面的幾個(gè)問(wèn)題有以下一些。如第一題“對(duì)我來(lái)說(shuō),古代文學(xué)課是一門()的課程”,90%的學(xué)生選擇了比較難和非常難;第四題“我認(rèn)為,中國(guó)古代文學(xué)在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要程度是()”,有61%的學(xué)生認(rèn)為重要或很重要;第七題“你認(rèn)為學(xué)習(xí)中國(guó)古代文學(xué)課對(duì)你將來(lái)的工作有幫助嗎”,82%的學(xué)生認(rèn)為可能有幫助,18%的學(xué)生認(rèn)為沒(méi)有幫助。由上可知,留學(xué)生對(duì)于這門課的實(shí)用價(jià)值是心存懷疑的,但對(duì)于課程的重要程度還是基本肯定的,原因是留學(xué)生認(rèn)為中國(guó)古代文學(xué)課可以讓自己更加了解中國(guó)的傳統(tǒng)文化。而這門課對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō)難度之高,在學(xué)生的選擇中已經(jīng)表現(xiàn)得淋漓盡致。因此,要學(xué)好這門課絕不是件輕松的事。學(xué)習(xí)者是否能學(xué)好一門課程,跟其對(duì)這門課的態(tài)度也有著非常密切的關(guān)系。因此,調(diào)查問(wèn)卷設(shè)計(jì)了不少有關(guān)學(xué)習(xí)態(tài)度的問(wèn)題,如第三題“我學(xué)習(xí)這門課是為了()”,這道題采用了多選的形式,95%的學(xué)生選擇了通過(guò)考試,得到學(xué)分;60%的學(xué)生選擇了讓自己更加了解中國(guó)的傳統(tǒng)文化;26%的學(xué)生認(rèn)為古代文學(xué)作品的思想有吸引力。第六題“你對(duì)中國(guó)古代文學(xué)課感興趣嗎”,只有26%的學(xué)生表示對(duì)古代文學(xué)感興趣,其他學(xué)生則表示一般甚至不感興趣。第五題“如果學(xué)校有古代文學(xué)的講座和活動(dòng),你愿意參加嗎”,只有11%的學(xué)生選擇了非常愿意。第十七題“課外遇到關(guān)于中國(guó)古代的影視作品時(shí),你是否會(huì)觀看”,21%的學(xué)生表示會(huì)很有興趣地觀看,79%的學(xué)生則表示可能會(huì)看。對(duì)于每周3課時(shí)的古代文學(xué)課的課時(shí)安排,85%的學(xué)生覺(jué)得正好,只有15%的學(xué)生覺(jué)得太少??梢?jiàn),絕大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)這門課的目的性很強(qiáng),就是要通過(guò)考試拿學(xué)分,他們對(duì)于中國(guó)古代文學(xué)本身的興趣是不太濃厚的。在訪談中有學(xué)生談到不感興趣的原因:“對(duì)于年輕人來(lái)說(shuō),這些傳統(tǒng)的文化有些無(wú)聊,我們更喜歡流行的。”但如果表現(xiàn)形式比較有吸引力的話,例如精彩的影視作品,大多數(shù)學(xué)生還是愿意觀看的。僅僅一個(gè)學(xué)期,每周3課時(shí)的教學(xué),加上留學(xué)生對(duì)古代漢語(yǔ)的陌生感,要達(dá)到大綱設(shè)定的目標(biāo)幾乎不可能。但另一方面,學(xué)習(xí)者對(duì)于通過(guò)增加課時(shí)提升對(duì)這門課程的認(rèn)識(shí)和掌握水平也并不感興趣。這就對(duì)教學(xué)提出了更高的要求。
二、留學(xué)生中國(guó)古代文學(xué)課的反思
在了解了留學(xué)生對(duì)中國(guó)古代文學(xué)課的認(rèn)識(shí)和態(tài)度之后,我們對(duì)這門課的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和考核評(píng)價(jià)方法等進(jìn)行了反思和新的嘗試,希望能激發(fā)留學(xué)生對(duì)中國(guó)古代文學(xué)課的熱情,使這門課達(dá)到理想的教學(xué)效果。
(一)適當(dāng)調(diào)整教學(xué)內(nèi)容
在留學(xué)生漢語(yǔ)言本科專業(yè)中,中國(guó)古代文學(xué)課屬于留學(xué)生文化課課程系列。它要求學(xué)生了解中國(guó)古代文學(xué)的發(fā)展概況,熟悉古代文學(xué)的重要樣式、源流變化及有代表性的作家,并要求重點(diǎn)學(xué)習(xí)詩(shī)歌、散文和小說(shuō)三類體裁的作品。根據(jù)這一課程目標(biāo),國(guó)內(nèi)出版了不少針對(duì)留學(xué)生的古代文學(xué)教材,如:宋尚齋編著的《中國(guó)古代文學(xué)史綱》;歐陽(yáng)禎人主編的《中國(guó)古代文學(xué)史教程》;王慶云主編的《中國(guó)古代文學(xué)》(分詩(shī)歌卷、小說(shuō)卷和散文卷)等。這些教材內(nèi)容全面而豐富,但實(shí)際使用時(shí),由于課時(shí)有限,有時(shí)連一半的內(nèi)容都無(wú)法涉及,自然也就很難達(dá)到大綱提出的教學(xué)目標(biāo)了。實(shí)際上,要了解中國(guó)古代文學(xué)發(fā)展脈絡(luò),就必須學(xué)習(xí)中國(guó)古代文學(xué)史。但學(xué)生對(duì)這類知識(shí)的背景內(nèi)容知之甚少,他們對(duì)中國(guó)歷史的了解僅僅停留在中國(guó)古代一些特別強(qiáng)盛的朝代名稱上,知道一些具體情況的學(xué)生少之又少,更不用說(shuō)形成連貫的“史”的觀念了。缺乏基本的中國(guó)歷史知識(shí),讓文學(xué)史的學(xué)習(xí)變得異常艱難。因此,在教學(xué)內(nèi)容的選擇上不得不放棄這部分的內(nèi)容,而把重心放在著名作家作品的介紹上。另一方面,在大綱要求的三類文學(xué)體裁中的散文和小說(shuō),一般來(lái)說(shuō)原著文本都比較長(zhǎng)。學(xué)生的古代漢語(yǔ)知識(shí)又少得可憐,即便給出注釋,其獨(dú)立閱讀也相當(dāng)困難,自然談不上對(duì)文章的理解了。在散文中,諸子的散文如《論語(yǔ)》《莊子》《韓非子》等,有的是語(yǔ)錄體,有的是截取一段故事,自成一章,作為留學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容還能被接受。其他類型的散文,一般篇幅較長(zhǎng),且用典之處比比皆是,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程幾乎無(wú)從入手。而四大名著之類的小說(shuō),即便是節(jié)選,也得3000—5000字才能在情節(jié)上獨(dú)立成章,這樣長(zhǎng)度的篇章對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō)難度太高了。因此,只能采取視頻教學(xué)的形式,讓學(xué)生借助畫(huà)面和簡(jiǎn)單的人物對(duì)話來(lái)理解故事情節(jié),品味作品的趣味性。基于以上考慮,筆者自編了一套中國(guó)古代文學(xué)講義。首先是大大減少了學(xué)習(xí)篇目,講義分為八章,共20篇作品。其中詩(shī)歌四章、戲劇兩章、散文一章、小說(shuō)一章。在選取作品時(shí),主要考慮與現(xiàn)代生活有相通性的作品。題材主要為愛(ài)情、人生哲理和社會(huì)問(wèn)題三個(gè)方面。愛(ài)情題材有《詩(shī)經(jīng)》中的《關(guān)雎》《蒹葭》;戲劇《牡丹亭》;漢唐宋詩(shī)詞中的《上邪》《江城子》《鵲橋仙》等。關(guān)于人生哲理的有諸子散文《論語(yǔ)》《莊子》《韓非子》選段;曹操的詩(shī)歌《步出夏門行》《短歌行》等。關(guān)于社會(huì)問(wèn)題的有《感天動(dòng)地竇娥冤》。從體裁方面來(lái)看,選擇了詩(shī)歌、散文、戲劇和小說(shuō)四類作品,基本涵蓋了中國(guó)古代文學(xué)中最重要的作品形式。在實(shí)際教學(xué)中,詩(shī)歌和散文是在閱讀文本的基礎(chǔ)上再理解;戲劇小說(shuō)則是在觀看視頻的基礎(chǔ)上,大概了解故事情節(jié)和作品主題即可。我們的教學(xué)目標(biāo)是讓學(xué)生在誦讀作品的基礎(chǔ)上,了解作家的思想和作品的主題。希望留學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中了解中國(guó)古人的審美觀念、價(jià)值觀念,欣賞中國(guó)古代文學(xué)之美。
(二)不斷更新教學(xué)方法
留學(xué)生的中國(guó)古代文學(xué)課的教學(xué)方式與語(yǔ)言課的教學(xué)方式差別很大。語(yǔ)言課要求學(xué)生理解并能運(yùn)用課堂上學(xué)到的生詞和句型,因此生詞學(xué)習(xí)、語(yǔ)法學(xué)習(xí)、生詞和語(yǔ)法的操練等教學(xué)環(huán)節(jié)是必不可少的。而古代文學(xué)課的側(cè)重點(diǎn)在于讓學(xué)生理解作品,領(lǐng)會(huì)作品的主題。其中出現(xiàn)的古漢語(yǔ)詞匯只要求會(huì)讀并明白意思,不要求能運(yùn)用。同時(shí),這門課與中文系學(xué)生的中國(guó)古代文學(xué)課也相差甚遠(yuǎn)。一般來(lái)說(shuō),一篇古代文學(xué)作品對(duì)于中文系的學(xué)生來(lái)說(shuō),不能誦讀的字詞大約只有5%左右。但對(duì)留學(xué)生來(lái)說(shuō),即便最簡(jiǎn)短的詩(shī)歌作品,不能誦讀的字詞也有30%—50%。對(duì)于字詞的理解就更不用說(shuō)了,大多數(shù)學(xué)生寸步難行。因此,探索適合該課程特點(diǎn)的教學(xué)方法是必要的。
1.重視誦讀在留學(xué)生的中國(guó)古代文學(xué)課上首先是重視作品的聽(tīng)和讀。中國(guó)古代文學(xué)中的詩(shī)詞和戲劇都是韻文,在朗讀的過(guò)程中,學(xué)生能夠充分感受節(jié)奏的規(guī)律和音韻的變化,從而欣賞作品的語(yǔ)言之美。盡管古代漢語(yǔ)生僻難懂,但是在標(biāo)好拼音的基礎(chǔ)上進(jìn)行朗誦,對(duì)留學(xué)生來(lái)說(shuō),也不再是件困難的事情了,而是為他們找到了一條接近如此難懂的中國(guó)古代作品的途徑。在課堂上,教師讓學(xué)生先獨(dú)立閱讀文本,畫(huà)出不會(huì)讀的字詞,然后播放配樂(lè)的詩(shī)朗誦音頻,學(xué)生一邊聽(tīng)一邊記錄下生詞的拼音。反復(fù)兩次以后,請(qǐng)學(xué)生輪流朗誦詩(shī)句。在學(xué)生個(gè)別朗誦的過(guò)程中,教師隨時(shí)進(jìn)行糾音。學(xué)生在傾聽(tīng)其他同學(xué)朗讀的過(guò)程中也會(huì)提出疑問(wèn),老師也能及時(shí)解答。最后,教師再進(jìn)行一次示范朗讀,同時(shí)對(duì)作品中的重點(diǎn)、難111點(diǎn)字詞再一次加以強(qiáng)調(diào)。最終,要讓所有的學(xué)生都能完整地朗讀整篇作品。通過(guò)這種方式,學(xué)生在課堂上有了開(kāi)口的機(jī)會(huì),真正接觸和感受作品,學(xué)習(xí)的主動(dòng)性就被調(diào)動(dòng)起來(lái)了。為了激勵(lì)學(xué)生認(rèn)真朗讀作品,筆者在期末考試中特別設(shè)置了一道朗讀題。
2.使用多媒體輔助教學(xué)通過(guò)多媒體技術(shù),我們能夠使一些在傳統(tǒng)教學(xué)條件下很難表達(dá)的教學(xué)內(nèi)容生動(dòng)、形象、直觀地展現(xiàn)出來(lái),學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中可以多種感官并用,使教學(xué)內(nèi)容更加具體化、形象化,從而降低教學(xué)難度,有效地提高學(xué)習(xí)效率。其一,在朗讀作品的部分,老師讓學(xué)生對(duì)照文本,聆聽(tīng)名家吟誦的錄音。有的是清晰的朗誦,有的是配樂(lè)吟誦。學(xué)生在接觸作品的開(kāi)始就能體會(huì)到詩(shī)詞本身優(yōu)美的韻律和節(jié)奏,同時(shí)又掌握了作品中字詞的發(fā)音。其二,當(dāng)代流行歌曲中有許多歌詞是源自古典詩(shī)詞作品的。如鄧麗君的《在水一方》源自《詩(shī)經(jīng)?蒹葭》,王菲的《但愿人長(zhǎng)久》源自蘇軾的《水調(diào)歌頭?中秋》。此外,王力宏的《在梅邊》、動(dòng)力火車的《當(dāng)》分別是從《牡丹亭》和漢樂(lè)府民歌《上邪》中找到靈感的。當(dāng)學(xué)習(xí)這些古代文學(xué)作品時(shí),給學(xué)生聽(tīng)聽(tīng)這些流行歌曲,能一下子拉近學(xué)生和作品的距離,增加他們的學(xué)習(xí)興趣,減輕其畏難情緒。其三,在中國(guó)古代文學(xué)中,大多數(shù)戲劇和小說(shuō)都被拍成了電影、電視劇。戲劇和小說(shuō)的文本都比較長(zhǎng),但故事性卻很強(qiáng)。前者對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)古代文學(xué)來(lái)說(shuō)是一個(gè)巨大的障礙,而后者卻是文學(xué)作品最容易吸引人的方面。在戲劇《牡丹亭》的講授過(guò)程中,老師先讓學(xué)生看了一段約6分鐘的音樂(lè)視頻,視頻中僅僅用音樂(lè)和人物的行動(dòng)展示了該劇的基本情節(jié),并沒(méi)有人物的對(duì)話。這樣一來(lái),學(xué)生很輕松地了解了作品的大概內(nèi)容,而且留下了很多想象空間,學(xué)生彼此之間對(duì)自己所看到的畫(huà)面意義進(jìn)行熱烈的討論,從而激發(fā)了大家進(jìn)一步了解原著的興趣。在文本教學(xué)中,筆者又將其與青春版昆劇《牡丹亭》相結(jié)合,讓學(xué)生在人物具體動(dòng)作的幫助下理解唱詞,大家邊看邊猜,整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程很有趣味性。由上可知,多媒體技術(shù)在許多環(huán)節(jié)對(duì)教學(xué)有較大幫助。
3.利用網(wǎng)絡(luò)資源隨著網(wǎng)絡(luò)的普及,大家可以很方便地查找各類資料,這為古代文學(xué)的學(xué)習(xí)也提供了不少便利。要想理解一篇古代文學(xué)作品豐富的內(nèi)涵,就必須了解其背景資料,但大量的中文背景資料對(duì)留學(xué)生來(lái)說(shuō)又會(huì)形成沉重的負(fù)擔(dān),因此,讓他們查閱母語(yǔ)的相關(guān)資料就大大降低了理解的難度。例如學(xué)習(xí)《莊子?齊物論》(節(jié)選)時(shí),課前要求學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)上查找“莊子”的基本情況,特別是讓學(xué)生搜索各自國(guó)家的網(wǎng)站,閱讀用其母語(yǔ)撰寫的“莊子”的介紹。原本莊子散文思辨性較強(qiáng),了解其內(nèi)涵的難度較高。但學(xué)生在閱讀了其母語(yǔ)相關(guān)介紹后,對(duì)莊子的核心思想有了初步的了解。在此基礎(chǔ)上,在閱讀文本時(shí),學(xué)生在理解了字句基本意義之后,對(duì)文章要表達(dá)的哲理就基本有所領(lǐng)悟,大大提高了學(xué)習(xí)效率。另外,在查找了母語(yǔ)資料之后,還要求學(xué)生翻譯成中文,并能表達(dá)出來(lái)。期間,學(xué)生又鍛煉了翻譯的能力,這也是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)應(yīng)該具備的一項(xiàng)重要的技能。
(三)巧妙利用考核評(píng)價(jià)
考核評(píng)價(jià)是一門課程的重要組成部分,也是學(xué)生最重視的部分。怎么考、考什么直接影響著學(xué)生的學(xué)習(xí)側(cè)重點(diǎn)。為了讓學(xué)生積極地參與課堂學(xué)習(xí),我們讓這門課的考核評(píng)價(jià)貫穿整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程,而不只是最后的期末考試。其中,課堂出席情況占總成績(jī)的10%,課堂測(cè)試和作業(yè)占總成績(jī)的30%,期末考試占總成績(jī)的60%。首先是課堂小測(cè)試。文學(xué)史知識(shí)是這門課較難的部分。課堂上,我們采用了閱讀理解的方式學(xué)習(xí)。學(xué)生在規(guī)定時(shí)間內(nèi)閱讀一段文章后回答問(wèn)題,提交書(shū)面答案給老師,作為一次小測(cè)試,計(jì)為平時(shí)成績(jī)的一部分。因此,學(xué)生非常認(rèn)真地完成了這部分學(xué)習(xí)內(nèi)容,效果遠(yuǎn)遠(yuǎn)好于老師講解、學(xué)生聽(tīng)。其次是回家作業(yè)?;丶易鳂I(yè)包括兩個(gè)部分:一是了解作品的背景資料。例如,曹操的生平、《三國(guó)演義》中最喜歡的人物趣事、蘇軾的婚姻情況等,都要求學(xué)生在自己國(guó)家的網(wǎng)站上用母語(yǔ)查閱相關(guān)資料,并翻譯成漢語(yǔ)。大多數(shù)國(guó)家的學(xué)生都會(huì)驚喜地發(fā)現(xiàn)原來(lái)自己的國(guó)家網(wǎng)站上還有中國(guó)古代有名人物的介紹,當(dāng)然,也有個(gè)別學(xué)生找不到相關(guān)的母語(yǔ)資料,只能查閱中文資料了。二是寫出對(duì)作品的理解和體會(huì)。例如結(jié)合《牡丹亭》的作品內(nèi)容談?wù)剬?duì)作品緣起“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可以死,死而不可以生者,皆非情之至也”的理解。這是一個(gè)讓學(xué)生針對(duì)某些問(wèn)題寫出自己感想的練習(xí)。再次是期末考試。我們?cè)谄渲性O(shè)置了一個(gè)朗讀作品的環(huán)節(jié),要求學(xué)生在沒(méi)有拼音的幫助下,獨(dú)立朗讀出作品。整個(gè)學(xué)期我們學(xué)習(xí)了8個(gè)單元的內(nèi)容,其中一個(gè)小說(shuō)單元沒(méi)有朗讀的任務(wù)??荚嚂r(shí),學(xué)生在7個(gè)單元中抽簽選一個(gè)單元,要求朗讀出沒(méi)有注音的文本,錯(cuò)一個(gè)字扣2分。在以往的考試中,有少數(shù)的學(xué)生得到了滿分,也有一些學(xué)生得0分。由于設(shè)置了這個(gè)考試項(xiàng)目,學(xué)生對(duì)作品本身的認(rèn)讀積極性有了明顯的提高,這為作品的理解打下了較好的基礎(chǔ)。通過(guò)調(diào)整教學(xué)內(nèi)容和考核方法以及在教學(xué)方法上的不斷嘗試,東華大學(xué)漢語(yǔ)言本科留學(xué)生的中國(guó)古代文學(xué)課已經(jīng)成為一門深受學(xué)生好評(píng)的課程。“盡管難,但還是很有趣”,學(xué)生在訪談中表達(dá)了自己的心聲。
三、留學(xué)生中國(guó)古代文學(xué)課的展望
中國(guó)古代文學(xué)是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,對(duì)于漢語(yǔ)言專業(yè)的留學(xué)生來(lái)說(shuō)是一門重要的必修課。盡管學(xué)習(xí)的總課時(shí)不多,但卻能給學(xué)生傳遞許多人生的奧義。首先,留學(xué)生中國(guó)古代文學(xué)課是一門知識(shí)豐富的課程,更應(yīng)該是一門師生共同全情投入、教學(xué)相長(zhǎng)的課程,不應(yīng)是教師一味地灌輸、學(xué)生被動(dòng)地接受的一門課。在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,學(xué)生通過(guò)查閱本國(guó)曾經(jīng)翻譯過(guò)的中國(guó)古代文學(xué)作品,可以進(jìn)一步感受到世界各國(guó)文化的友好互通、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),教師則能接觸到中國(guó)典籍在世界各國(guó)傳播的資料。其次,留學(xué)生中國(guó)古代文學(xué)課不但可以提升學(xué)生的書(shū)面閱讀和口頭表達(dá)水平,同時(shí)還可以鍛煉學(xué)生的翻譯能力。在學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生要把許多母語(yǔ)的資料翻譯成中文才能跟老師和同學(xué)交流,這可以逐漸提高他們的翻譯技巧。在低年級(jí)的時(shí)候很難訓(xùn)練的一項(xiàng)重要技能———翻譯,在這門課上可以得到不少鍛煉。再次,留學(xué)生中國(guó)古代文學(xué)課應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生思考人生,用心感受文學(xué)之美,讓學(xué)生在了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的同時(shí),從中國(guó)古典文學(xué)作品中得到滋養(yǎng),讓學(xué)生在作品的學(xué)習(xí)過(guò)程中得到一些積極的價(jià)值觀和世界觀的啟發(fā),這對(duì)他們未來(lái)的人生將有所裨益。
參考文獻(xiàn):
[1]國(guó)家漢辦.高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)言專業(yè)教學(xué)大綱[S].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2002.
[2]胡壯麟.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的個(gè)性化、協(xié)作化、模塊化和超文本化———談《教學(xué)要求》的基本理念[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004(5):348.
[3]張笑難.面向留學(xué)生的中國(guó)古代詩(shī)詞課教學(xué)探析[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào):教育科學(xué)版,2012(1):101-105.
[4]李錦.論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的古代文學(xué)教學(xué)[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2013(5):185-187.
[5]孫蘭.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的古代文學(xué)課[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版,2007(5):21-24.
[6]呂蔚.中國(guó)古代文學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)中的跨文化教學(xué)[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2010(3):58-61.
古代文學(xué)論文范文相關(guān)文章: