關于郁達夫文學批評文體之作家論、作品論研究
時間:
姬海英1由 分享
[論文摘要]本文初步探索了郁迭夫的文學批評文體中的作家論、作品論,著重論述這兩種批評體式的文本結構、批評方式、話語特色。
[論文關鍵詞】郁迭夫;作家論;文本結構;批評方式
中國文學批評的傳統(tǒng)體式有序跋、論文、專著、詩話、詞話、評點等?,F(xiàn)代文學批評體式在傳統(tǒng)文學批評體式的基礎上,借鑒西方美學、文學理論批評,在現(xiàn)代思維指導下形成,是對傳統(tǒng)體式的發(fā)展,也有了自己獨特的品格。郁達夫發(fā)表批評文章始于1920年秋,終于1941年7月,這正是中國現(xiàn)代文學批評體式建構并走向成熟的時期,郁達夫參與了這一過程,他的多樣化的文學批評體式和獨特的文體風格豐富了中國現(xiàn)代文學批評,顯示了中國現(xiàn)代文學批評的實績,為中國現(xiàn)代文學批評作出了自己的貢獻。郁達夫的文學批評體式多樣,每種體式又有自己獨特風格,本文探索其中的作家論和作品論。
一、作家論
郁達夫的文學批評中有《施篤姆》、《集中于<黃面志>(TheYellowBook)的人物》、《盧騷傳》等數(shù)篇作家論,數(shù)量雖不多,卻極有探討的價值。
作家論既包含對作家的評論,也包括對作家的作品的評論,并以后者為主。當我們通讀他的作家論時,卻會發(fā)現(xiàn)他總是先極其詳細地介紹作家的出身、個人經(jīng)歷,然后論及作家作品,或在介紹出身經(jīng)歷時插入對作家作品的評述。如《施篤姆》中對施篤姆生平的綜述占全文一多半篇幅,《集中于<黃面志>(TheYellowBook)的人物》中對ErnestDowson的生平介紹也遠超過對他的詩作的評述。而《盧騷傳》中則通篇介紹了盧騷的生平,另寫《盧騷的思想和創(chuàng)作》來評價其思想和作品。如此詳細、大篇幅的介紹作家個人經(jīng)歷,在五四的作家論中可謂獨樹一幟。如蘇雪林的《沈從文論》,基本不涉及沈從文的生平,而主要討論了沈從文的作品、作品的哲學思想和藝術。這與郁達夫的“自敘傳”理論是相通的。他認為,一切作品都是作家的自敘傳,評述生平是為了更好的理解作品。這又與孟子的“知人論世”說遙相呼應。
當郁達夫評論外國作品時,引文總是譯文、原文同時出現(xiàn),或先引譯文,接著是外文原文,如評論施篤姆的詩時?;蛳扔型馕脑?,接著是中文譯文。這樣做的原因,我們可以從他自己的一句話中體味:“換一句話說,就是原文的味兒,是原作者的,但譯文的味兒,卻須是譯者的。”他把譯文原文同時引出,也許是為了讓讀者既能體會原文的味兒,又能體會譯文的味吧!
郁達夫作家論中的大部分文字凄慘,悲涼,衰頹,艷麗有韻味,如:“TheYellow Book的一群天才詩人里,作最優(yōu)美的抒情詩,嘗最悲痛的人生苦,具有世紀末的種種性格,為失戀的結果,把他本來是柔弱的身體天天放棄在酒精和女色中間,作慢性的自殺的,是薄命的詩人ErnestDowson”]97“是在倫敦的居停中,——他遇見了他的Beatirce!這就是決定他的一生蹇運的一顆有刺的薔薇,這也是他日后在悲苦的時候呻出來的神韻飄逸的詩歌的發(fā)酵素!”…“他所出沒的世界,是黃昏的世界,沉默的世界,哀愁的世界”…“細玩此詩何等的悲痛,何等的優(yōu)美,何等的余韻悠揚!”
讀了這種文字,我們的心也會不知不覺沉入進去,同他和他的文字一起哀愁,散發(fā)出頹廢美的味。
他的作家論中的文字還自成一種情調(diào),如畫,如詩。如:“當時的A.B.雖則病已人了第三期,但在諧聲流亮的音樂堂中,和感情激發(fā)最易看到的賭博場里,每晚總有他那同影子似的身體坐著”…“她本來是一個寄寓在倫敦的外國街區(qū)里的亡命客的女兒,Dowson與她相遇的時候,她正與她的母親,當那冷靜的街角,在經(jīng)常一家小小的酒館(Cafe)。十七八的少女,exotic的情調(diào),紅綠的酒色,和淡紫的香煙,慘白的少女的微笑,水綠的汽油燈光,是這少女的迷陣,使Dowson一見傾倒,至死都不能解脫。”…這是詩的語言,散文的語言,是有韻味的美的批評語言。
郁達夫愛讀美麗的批評文字,他自己寫出的便是這樣美麗的批評文字。郁達夫的作家論中的批評文字還流露出深切的同情。“唉,耱軻不遇,貧賤終身,原是詩人之分,但是像大衛(wèi)的身世,也未免太難了”…。;“啊啊,天才薄命,千古同悲,我們對于他的尊敬頌贊,于耱軻不幸的他,卻有何補?”…““‘現(xiàn)在讓我來談一談這一位到處受壓迫,到處中毒箭,流離四方,卒至晚年來因瘋自殺的人類解放者的生涯”…,“盧騷盧騷,你也何其不幸到了這一步田地。”他認為自己和這些人一樣不幸,是悲人,又是在悲己,是在同情他們,也是在同情自己。
如果說郁達夫是一汪憂郁的水,這些文字都是從這水里浸泡又撈出的,染上了郁達夫的憂郁,這是郁達夫的文字。
二、作品論
中國傳統(tǒng)文學批評重感覺、體悟。批評家也認真思索,也分析批評,但他們把這分析、思索的過程都省略掉了,只把最精華的結果展示出來,因此,古代文學批評的印象、感悟,正是他們刪除了理性思索、分析之后,有意保留的一種升華了的高于原始感悟、也高于一般理性分析的獨特表達方式——藝術的方式。西方文學批評重邏輯推理,不僅展現(xiàn)結果,而且重視分析過程,因此西方文學批評顯得條理、系統(tǒng)、嚴謹。五四部分批評家在傳統(tǒng)文學批評的基礎上接受了西方的影響,也重視邏輯推理,開始寫作嚴謹?shù)呐u文章。郁達夫的作品論更多地接受了傳統(tǒng)的文學批評方式,重感覺,體悟,不太重視分析、推理過程。郁達夫有專門的作品論文章,但他的序跋,作家論中也有作品論。為敘述方便,他的批評體式中凡涉及感覺,作品品味的議論,在此一并論述。郁達夫的作品論有《雜評曼殊的作品》、<讀<賽金花本事>》、《林道的短篇小說》、《讀<老殘游記>》等等,這些作品論體式隨意,重感覺、體悟、品味。
郁達在評論作品時,善于把自己的感覺、體悟抒寫出。如“因此我們讀了他的小說之后,只是默默覺得消沉下去”…,“范龍的這一種方法,實在巧妙不過,干燥無味的科學常識,經(jīng)他那么的一寫,無論大人小孩,讀他的書的人,都覺得娓娓忘倦了。你一行一行的讀下去,就仿佛是和一位白胡須的老頭兒進了歷史博物館在游覽。你看見一件奇怪的東西,他就告訴你一段故事。說的時候,有這老頭兒的和顏笑貌,有這老頭兒的咳嗽聲音在內(nèi),你到了讀完的時候,就覺得這老頭兒不見了,但心里還想尋著他來,再要他講些古代的話給你聽聽。”從沒有這樣的安逸,這樣的自在。“就是在讀下去的中間,要想吐一口氣的工夫都沒有。“我讀了這一封洪稚存自陜西趕到山西,為他去搬喪回籍的時候寫的信,并他做的一篇黃仲則行狀之后,心里頭真感到了異樣的心酸,這種批評語言生動、親切、傳神、形象、富有感染力。
魏晉名士風流自賞,清談品人,如劉義慶<世說新語》,后人由品人發(fā)展到品評文學作品,如鐘嶸《詩品》、司空圖《詩品》等。司空圖在<與李生論詩書》中提出了詩的韻味問題,認為優(yōu)美的詩歌,其所表現(xiàn)的情景,使人感到貼近而不浮淺,深遠而含蘊不盡,像食品之有咸酸之外的昧道那樣,具有“韻外之致”和“昧外之旨”,即耐人尋味體會的言外的韻味。郁達夫繼承了這一傳統(tǒng),善于“品”作品的“味”。這“味”是“詩味”:“他的小說里,篇篇有內(nèi)熱的、沉郁的、清新的詩味在那里”。”,是“美味”:“我所欲推薦的就是這幾行文字。諸君要學那神秘的美味,舍此就不能另得了”…,是“近代味”和“快味”:“他的詩是出于定庵的《己亥雜詩》,而又加上一脈清新的近代味的。所以用詞很纖巧,擇韻很清諧,使人讀下去就能感到一種快味””,是“清新味”:“因為他的詩里頭有清鮮味”,是“香味”:“所以全篇三萬余字,只像是新聞紙上的一段記事,藝術的香味是一點也沒有的,是“風味”:“至于他的隨筆雜感,……首先其特色為觀察之深刻,談鋒之犀利,比喻之巧妙,文筆之簡潔,又因其飄逸幾分幽默的氣氛,就難怪讀者會感到一種即使喝毒酒也不怕死似的凄厲的風味”。種種滋味,像橄欖,又像耐品的龍井,余香滿口,韻味無窮。他的這種有滋味的批評文字也像他所批評的原文一樣耐咀嚼,有昧兒。
郁達夫的這兩種批評文體豐富多彩,搖曳多姿,韻味濃厚,具有獨特的價值,值得我們進一步探索。
[論文關鍵詞】郁迭夫;作家論;文本結構;批評方式
中國文學批評的傳統(tǒng)體式有序跋、論文、專著、詩話、詞話、評點等?,F(xiàn)代文學批評體式在傳統(tǒng)文學批評體式的基礎上,借鑒西方美學、文學理論批評,在現(xiàn)代思維指導下形成,是對傳統(tǒng)體式的發(fā)展,也有了自己獨特的品格。郁達夫發(fā)表批評文章始于1920年秋,終于1941年7月,這正是中國現(xiàn)代文學批評體式建構并走向成熟的時期,郁達夫參與了這一過程,他的多樣化的文學批評體式和獨特的文體風格豐富了中國現(xiàn)代文學批評,顯示了中國現(xiàn)代文學批評的實績,為中國現(xiàn)代文學批評作出了自己的貢獻。郁達夫的文學批評體式多樣,每種體式又有自己獨特風格,本文探索其中的作家論和作品論。
一、作家論
郁達夫的文學批評中有《施篤姆》、《集中于<黃面志>(TheYellowBook)的人物》、《盧騷傳》等數(shù)篇作家論,數(shù)量雖不多,卻極有探討的價值。
作家論既包含對作家的評論,也包括對作家的作品的評論,并以后者為主。當我們通讀他的作家論時,卻會發(fā)現(xiàn)他總是先極其詳細地介紹作家的出身、個人經(jīng)歷,然后論及作家作品,或在介紹出身經(jīng)歷時插入對作家作品的評述。如《施篤姆》中對施篤姆生平的綜述占全文一多半篇幅,《集中于<黃面志>(TheYellowBook)的人物》中對ErnestDowson的生平介紹也遠超過對他的詩作的評述。而《盧騷傳》中則通篇介紹了盧騷的生平,另寫《盧騷的思想和創(chuàng)作》來評價其思想和作品。如此詳細、大篇幅的介紹作家個人經(jīng)歷,在五四的作家論中可謂獨樹一幟。如蘇雪林的《沈從文論》,基本不涉及沈從文的生平,而主要討論了沈從文的作品、作品的哲學思想和藝術。這與郁達夫的“自敘傳”理論是相通的。他認為,一切作品都是作家的自敘傳,評述生平是為了更好的理解作品。這又與孟子的“知人論世”說遙相呼應。
當郁達夫評論外國作品時,引文總是譯文、原文同時出現(xiàn),或先引譯文,接著是外文原文,如評論施篤姆的詩時?;蛳扔型馕脑?,接著是中文譯文。這樣做的原因,我們可以從他自己的一句話中體味:“換一句話說,就是原文的味兒,是原作者的,但譯文的味兒,卻須是譯者的。”他把譯文原文同時引出,也許是為了讓讀者既能體會原文的味兒,又能體會譯文的味吧!
郁達夫作家論中的大部分文字凄慘,悲涼,衰頹,艷麗有韻味,如:“TheYellow Book的一群天才詩人里,作最優(yōu)美的抒情詩,嘗最悲痛的人生苦,具有世紀末的種種性格,為失戀的結果,把他本來是柔弱的身體天天放棄在酒精和女色中間,作慢性的自殺的,是薄命的詩人ErnestDowson”]97“是在倫敦的居停中,——他遇見了他的Beatirce!這就是決定他的一生蹇運的一顆有刺的薔薇,這也是他日后在悲苦的時候呻出來的神韻飄逸的詩歌的發(fā)酵素!”…“他所出沒的世界,是黃昏的世界,沉默的世界,哀愁的世界”…“細玩此詩何等的悲痛,何等的優(yōu)美,何等的余韻悠揚!”
讀了這種文字,我們的心也會不知不覺沉入進去,同他和他的文字一起哀愁,散發(fā)出頹廢美的味。
他的作家論中的文字還自成一種情調(diào),如畫,如詩。如:“當時的A.B.雖則病已人了第三期,但在諧聲流亮的音樂堂中,和感情激發(fā)最易看到的賭博場里,每晚總有他那同影子似的身體坐著”…“她本來是一個寄寓在倫敦的外國街區(qū)里的亡命客的女兒,Dowson與她相遇的時候,她正與她的母親,當那冷靜的街角,在經(jīng)常一家小小的酒館(Cafe)。十七八的少女,exotic的情調(diào),紅綠的酒色,和淡紫的香煙,慘白的少女的微笑,水綠的汽油燈光,是這少女的迷陣,使Dowson一見傾倒,至死都不能解脫。”…這是詩的語言,散文的語言,是有韻味的美的批評語言。
郁達夫愛讀美麗的批評文字,他自己寫出的便是這樣美麗的批評文字。郁達夫的作家論中的批評文字還流露出深切的同情。“唉,耱軻不遇,貧賤終身,原是詩人之分,但是像大衛(wèi)的身世,也未免太難了”…。;“啊啊,天才薄命,千古同悲,我們對于他的尊敬頌贊,于耱軻不幸的他,卻有何補?”…““‘現(xiàn)在讓我來談一談這一位到處受壓迫,到處中毒箭,流離四方,卒至晚年來因瘋自殺的人類解放者的生涯”…,“盧騷盧騷,你也何其不幸到了這一步田地。”他認為自己和這些人一樣不幸,是悲人,又是在悲己,是在同情他們,也是在同情自己。
如果說郁達夫是一汪憂郁的水,這些文字都是從這水里浸泡又撈出的,染上了郁達夫的憂郁,這是郁達夫的文字。
二、作品論
中國傳統(tǒng)文學批評重感覺、體悟。批評家也認真思索,也分析批評,但他們把這分析、思索的過程都省略掉了,只把最精華的結果展示出來,因此,古代文學批評的印象、感悟,正是他們刪除了理性思索、分析之后,有意保留的一種升華了的高于原始感悟、也高于一般理性分析的獨特表達方式——藝術的方式。西方文學批評重邏輯推理,不僅展現(xiàn)結果,而且重視分析過程,因此西方文學批評顯得條理、系統(tǒng)、嚴謹。五四部分批評家在傳統(tǒng)文學批評的基礎上接受了西方的影響,也重視邏輯推理,開始寫作嚴謹?shù)呐u文章。郁達夫的作品論更多地接受了傳統(tǒng)的文學批評方式,重感覺,體悟,不太重視分析、推理過程。郁達夫有專門的作品論文章,但他的序跋,作家論中也有作品論。為敘述方便,他的批評體式中凡涉及感覺,作品品味的議論,在此一并論述。郁達夫的作品論有《雜評曼殊的作品》、<讀<賽金花本事>》、《林道的短篇小說》、《讀<老殘游記>》等等,這些作品論體式隨意,重感覺、體悟、品味。
郁達在評論作品時,善于把自己的感覺、體悟抒寫出。如“因此我們讀了他的小說之后,只是默默覺得消沉下去”…,“范龍的這一種方法,實在巧妙不過,干燥無味的科學常識,經(jīng)他那么的一寫,無論大人小孩,讀他的書的人,都覺得娓娓忘倦了。你一行一行的讀下去,就仿佛是和一位白胡須的老頭兒進了歷史博物館在游覽。你看見一件奇怪的東西,他就告訴你一段故事。說的時候,有這老頭兒的和顏笑貌,有這老頭兒的咳嗽聲音在內(nèi),你到了讀完的時候,就覺得這老頭兒不見了,但心里還想尋著他來,再要他講些古代的話給你聽聽。”從沒有這樣的安逸,這樣的自在。“就是在讀下去的中間,要想吐一口氣的工夫都沒有。“我讀了這一封洪稚存自陜西趕到山西,為他去搬喪回籍的時候寫的信,并他做的一篇黃仲則行狀之后,心里頭真感到了異樣的心酸,這種批評語言生動、親切、傳神、形象、富有感染力。
魏晉名士風流自賞,清談品人,如劉義慶<世說新語》,后人由品人發(fā)展到品評文學作品,如鐘嶸《詩品》、司空圖《詩品》等。司空圖在<與李生論詩書》中提出了詩的韻味問題,認為優(yōu)美的詩歌,其所表現(xiàn)的情景,使人感到貼近而不浮淺,深遠而含蘊不盡,像食品之有咸酸之外的昧道那樣,具有“韻外之致”和“昧外之旨”,即耐人尋味體會的言外的韻味。郁達夫繼承了這一傳統(tǒng),善于“品”作品的“味”。這“味”是“詩味”:“他的小說里,篇篇有內(nèi)熱的、沉郁的、清新的詩味在那里”。”,是“美味”:“我所欲推薦的就是這幾行文字。諸君要學那神秘的美味,舍此就不能另得了”…,是“近代味”和“快味”:“他的詩是出于定庵的《己亥雜詩》,而又加上一脈清新的近代味的。所以用詞很纖巧,擇韻很清諧,使人讀下去就能感到一種快味””,是“清新味”:“因為他的詩里頭有清鮮味”,是“香味”:“所以全篇三萬余字,只像是新聞紙上的一段記事,藝術的香味是一點也沒有的,是“風味”:“至于他的隨筆雜感,……首先其特色為觀察之深刻,談鋒之犀利,比喻之巧妙,文筆之簡潔,又因其飄逸幾分幽默的氣氛,就難怪讀者會感到一種即使喝毒酒也不怕死似的凄厲的風味”。種種滋味,像橄欖,又像耐品的龍井,余香滿口,韻味無窮。他的這種有滋味的批評文字也像他所批評的原文一樣耐咀嚼,有昧兒。
郁達夫的這兩種批評文體豐富多彩,搖曳多姿,韻味濃厚,具有獨特的價值,值得我們進一步探索。