西方文學中海原型的精神內(nèi)涵
時間:
涂冰 戎飛 1由 分享
摘 要:“海”在文學創(chuàng)作中作為一個反復(fù)出現(xiàn)的意象,是人類集體創(chuàng)作的結(jié)晶,是人類所積累的無數(shù)同類經(jīng)驗,體現(xiàn)著人性的相同性和人類情感模式的共通性,伴隨著文學的發(fā)展已獲得了豐富的原型精神內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:大海 原型 精神
作為人類集體創(chuàng)作的結(jié)晶的“海”意象,在文學創(chuàng)作中體現(xiàn)著人性的相同性和人類情感模式的共通性,具有了豐富的原型精神內(nèi)涵,特別是在素有“海洋民族”之稱的西方許多國家,海洋精神早已深深地植根于其歷史文化之中。同時,在西方文學史上,海意象在代代承傳中又不斷被現(xiàn)實的人們注入了不同的理念、賦予了新的精神內(nèi)涵。因此,海意象既是地域的、民族的、人類的意識凝聚的原型符號,同時,對于不同時代的作者而言,又是體現(xiàn)出富有個性特色的理想的象征物。
首先,海是神秘的、具有極大破壞力的惡魔的代表。古希臘民族和古羅馬民族都是典型的海洋民族,他們的文明也是典型的海洋文明。在古希臘羅馬學中,海洋是不可替代的背景,是重要的角色。在古希臘神話里,許多神祇以海為搖籃居處,如海神波塞冬、忒提斯(阿喀琉斯的母親)等,希臘城邦亦是與海洋崇拜共同發(fā)展的。作為藝術(shù)文化源頭的《荷馬史詩》的大部分故事都發(fā)生在海上。古羅馬的著名史詩《埃涅阿斯紀》中的大部分故事也是以海洋為背景的。在他們眼中,海是強大而兇惡的伙伴。如在古希臘羅馬神話和傳說中,海神波塞冬象征著海的巨大的不可抗拒的力量。他是天神宙斯的兄弟,權(quán)利僅次于宙斯,野心勃勃,盛氣凌人。只要他一發(fā)怒,大海就會掀起滔天巨浪,給人們帶來災(zāi)難。“人類在童年時代還沒有能力認識和征服海洋,所以,在古代希臘人的觀念里,海是神秘的、令人敬畏的,它蘊含著極大的破壞力”在稍后的古希臘文學中,大海仍是一種有著變幻無常的風暴和巨大破壞力的形象。
對大海的這種認知一直伴隨著人類走進現(xiàn)代文明。如愛爾蘭作家約翰•沁的《騎馬下海的人》,英國作家約瑟夫•康拉德的《水仙花號上的黑鬼》等,大海都是一個喜怒無常、暴虐、冷漠、對人類充滿敵意的惡魔形象。
第二,大海是女性的化身,是愛的世界、愛情的棲息地。在古希臘神話傳說中,宙斯與大洋神女之一狄俄涅的女兒——愛神阿佛洛狄忒,據(jù)說她是從大海浪花里出生的;也有說法她是女海神狄俄涅所生,她的別號又叫港灣女神、鎮(zhèn)海女神等,對她的崇拜和敬仰多流行于歐洲海島和港灣。所以,將海意象與女性、愛以及愛情聯(lián)系在一起,有著深遠的神話原型基因,并且源遠流長。
現(xiàn)代美國著名女詩人艾米莉•狄金森在她的《暴風雨夜,暴風雨夜》一詩里,就把海作為“愛的世界”象征,把自己的一顆芳心比作渴望??吭趷廴烁蹫持械囊粭l漂泊的小船。
由于愛情與大海意象親切感的交融產(chǎn)生的強大心理定勢,有時,即使連兩性愛情之旅出現(xiàn)了某種波折,蒙上不順利的陰影,抒情主體也常借助海意象來傾訴。
英國詩人斯溫伯因也喜愛借用大海的神話原型意旨寫詩。在《在夕陽與大海之間》一詩中,他就把愛情中的甜、酸;歡喜與悲傷;以及對愛的理想、追求等一同編織進海意象中。“海意象的巨大包容力不僅因其作為自然界的客體對象和人的情感對象——異性愛侶形成了某種接近性聯(lián)想,還由于海的粗獷豪放的風物特性,引發(fā)了詩人們往往借助于海意象暢言愛情的強烈感受。”
在馬克吐溫的《哈克貝利•費恩歷險記》中的密西西比河、海明威的《老人與海》的大海等,這里的河與大海就是女性的化身,作為一個神秘莫測的生命參與主人公的活動中來。對于哈克來說,密西西比河就像一個溫柔慈祥的母親般的女神,她用自己溫暖的懷抱撫慰著哈克飽受蹂躪的心靈。每當哈克在岸上經(jīng)歷了人間的齷齪,回到密西西比河上后總能得到心靈的寧靜。同樣,在《老人與海》中,大海意象被作者充分女性化了。海在這里被想象成了時刻陪在老人身邊的女性,老人對大海充滿深切的愛意和寬容。老人熱愛海的一切,包括海洋清新的氣息、海流、旋渦等,他不僅要在大海身上證明自己的力量、證明自己生命的價值,同時他也能在大海的懷抱中找到慰藉,讓他的內(nèi)心充實、快樂。他那抽筋的雙手在海水中得到了醫(yī)治,心靈也在大海中感受到了溫馨和力量。這種象征意蘊在兩方文化傳統(tǒng)小是由來巳久的。“人類自從有了另女兩性之分,兩性之間既對立又統(tǒng)一,互相依存又相互競爭著。而男女兩性之間對立又彼此抗爭的微妙關(guān)系,又頗似人類與大海。在男性為中心的文化里,女性作為社會的強勢群體,這種以自然比人事的聯(lián)想也就很容易確立為“男性——人”與“女性——大海”的模式,這—模式的內(nèi)在結(jié)構(gòu)是“男性——人”對于“女性——大誨”的抗爭與征服。”
第三,大海是一個自由的理想王國的象征。歷代以來,人類一方面崇拜養(yǎng)育他們的江河海洋,另一方面又想征服江河海洋,以謀求更大的生存和發(fā)展空間。海洋有其狂暴的一面,是巨大自然破壞力的代表,又有著溫情的一面,是充滿愛的母性的象征,哺育著海洋民族。大海時而時而波濤滾滾,時而風平浪靜。人與自然的關(guān)系是相互抵觸,又是相互依存的。人們畏懼大海的威力,又向往著大海那無拘無束的自由的氣息。當工業(yè)文明帶來征服自然力提高時,人海關(guān)系中人的主體意識亦大大增強。海雖時或顯得神秘莫測,離人們卻并不遙遠。
英國是一個近代開始崛起的典型的海洋國家,在近代英國文學中,海已經(jīng)成為一個重要的主題。正如英國海洋文學作家康拉德在《青春》里所說,“在這個國家里,可以說,人跟海洋打成一片——海洋跟許多人結(jié)下了緣。”出于海洋民族對海的本能的向往和模糊的認識,人們傾向于將海洋作為他們理想王國的寄托。托馬斯•摩爾的“烏托邦”就建在海上;莎士比亞的傳奇劇《暴風雨》中普洛斯彼羅流亡的荒島,是一個揚惡懲善的理想世界。查理•金斯萊的著名童話《水孩子》中的大海,與冷漠的陸上世界相對,是個有著仙女和仙人島的溫馨世界。
勃蘭兌斯曾這樣稱英國:“在這個國家里一切最優(yōu)秀的詩歌里,都洋溢著大海那新鮮和自由的氣息。” “對于英國人來說,大海一向是自由的偉大象征。”其實,海文化體現(xiàn)的這些精神氣質(zhì)不僅僅屬于英國,而是屬于整個海洋民族。如在美國的庫伯、奧尼爾等,他們在海洋劇作中就把大海自由奔放的氣息發(fā)揮得淋漓盡致。
在某種意義上,一部海洋的文學史也是一部人類的精神發(fā)展史。海在不同的時期蘊藏著不同的精神內(nèi)涵,但在變化中也了揭示了一些不變的東西,比如熱情豪放、勇敢、堅韌、開放等性格特征,那就是海洋民族的文化積淀。榮格曾說到,原型意象實際上是一種種族記憶,“每一個原始意象中都有著人類精神和人類命運的一塊碎片,都有著在我們祖先的歷史中重復(fù)了無數(shù)次的歡樂和悲哀的殘余,并且總的說來始終遵循著同樣的路線,它就像心理中的一道深深開鑿過的河床,生命之流(可以)在這條河床中突然奔涌成一條大江,而不像那樣在寬闊然而清淺的溪流中向前漫淌。”大海這一意象就是這樣蘊含著人類精神和共同命運的原型。大海孕育了生命,也孕育了文學,真實地記錄了人類為了生存而與自然抗爭的歷史,賦予了人類無窮的浪漫想象空間,繼而成為作家表達真實情感和時代內(nèi)蘊的重要載體,更為人類提供了理想的精神寄托,成為我們的精神家園。
參考文獻:
[1]曲金良.海洋文化概論.青島:青島海洋大學出版社.1999年版.
[2]羅良功.英詩概論.武漢:武漢大學出版社.2002年版.
[3]【美】海明威,張愛玲譯.老人與海.香港:香港今日世界出版社.1979年版.
[4]葛志毅.中國古代社會與思想文化研究論集.哈爾濱:黑龍江人民出版社.2006年版.
[5]勃蘭兌斯,徐式谷譯.十九世紀文學主流.北京:人民文學出版社.1984年版.
關(guān)鍵詞:大海 原型 精神
作為人類集體創(chuàng)作的結(jié)晶的“海”意象,在文學創(chuàng)作中體現(xiàn)著人性的相同性和人類情感模式的共通性,具有了豐富的原型精神內(nèi)涵,特別是在素有“海洋民族”之稱的西方許多國家,海洋精神早已深深地植根于其歷史文化之中。同時,在西方文學史上,海意象在代代承傳中又不斷被現(xiàn)實的人們注入了不同的理念、賦予了新的精神內(nèi)涵。因此,海意象既是地域的、民族的、人類的意識凝聚的原型符號,同時,對于不同時代的作者而言,又是體現(xiàn)出富有個性特色的理想的象征物。
首先,海是神秘的、具有極大破壞力的惡魔的代表。古希臘民族和古羅馬民族都是典型的海洋民族,他們的文明也是典型的海洋文明。在古希臘羅馬學中,海洋是不可替代的背景,是重要的角色。在古希臘神話里,許多神祇以海為搖籃居處,如海神波塞冬、忒提斯(阿喀琉斯的母親)等,希臘城邦亦是與海洋崇拜共同發(fā)展的。作為藝術(shù)文化源頭的《荷馬史詩》的大部分故事都發(fā)生在海上。古羅馬的著名史詩《埃涅阿斯紀》中的大部分故事也是以海洋為背景的。在他們眼中,海是強大而兇惡的伙伴。如在古希臘羅馬神話和傳說中,海神波塞冬象征著海的巨大的不可抗拒的力量。他是天神宙斯的兄弟,權(quán)利僅次于宙斯,野心勃勃,盛氣凌人。只要他一發(fā)怒,大海就會掀起滔天巨浪,給人們帶來災(zāi)難。“人類在童年時代還沒有能力認識和征服海洋,所以,在古代希臘人的觀念里,海是神秘的、令人敬畏的,它蘊含著極大的破壞力”在稍后的古希臘文學中,大海仍是一種有著變幻無常的風暴和巨大破壞力的形象。
對大海的這種認知一直伴隨著人類走進現(xiàn)代文明。如愛爾蘭作家約翰•沁的《騎馬下海的人》,英國作家約瑟夫•康拉德的《水仙花號上的黑鬼》等,大海都是一個喜怒無常、暴虐、冷漠、對人類充滿敵意的惡魔形象。
第二,大海是女性的化身,是愛的世界、愛情的棲息地。在古希臘神話傳說中,宙斯與大洋神女之一狄俄涅的女兒——愛神阿佛洛狄忒,據(jù)說她是從大海浪花里出生的;也有說法她是女海神狄俄涅所生,她的別號又叫港灣女神、鎮(zhèn)海女神等,對她的崇拜和敬仰多流行于歐洲海島和港灣。所以,將海意象與女性、愛以及愛情聯(lián)系在一起,有著深遠的神話原型基因,并且源遠流長。
現(xiàn)代美國著名女詩人艾米莉•狄金森在她的《暴風雨夜,暴風雨夜》一詩里,就把海作為“愛的世界”象征,把自己的一顆芳心比作渴望??吭趷廴烁蹫持械囊粭l漂泊的小船。
由于愛情與大海意象親切感的交融產(chǎn)生的強大心理定勢,有時,即使連兩性愛情之旅出現(xiàn)了某種波折,蒙上不順利的陰影,抒情主體也常借助海意象來傾訴。
英國詩人斯溫伯因也喜愛借用大海的神話原型意旨寫詩。在《在夕陽與大海之間》一詩中,他就把愛情中的甜、酸;歡喜與悲傷;以及對愛的理想、追求等一同編織進海意象中。“海意象的巨大包容力不僅因其作為自然界的客體對象和人的情感對象——異性愛侶形成了某種接近性聯(lián)想,還由于海的粗獷豪放的風物特性,引發(fā)了詩人們往往借助于海意象暢言愛情的強烈感受。”
在馬克吐溫的《哈克貝利•費恩歷險記》中的密西西比河、海明威的《老人與海》的大海等,這里的河與大海就是女性的化身,作為一個神秘莫測的生命參與主人公的活動中來。對于哈克來說,密西西比河就像一個溫柔慈祥的母親般的女神,她用自己溫暖的懷抱撫慰著哈克飽受蹂躪的心靈。每當哈克在岸上經(jīng)歷了人間的齷齪,回到密西西比河上后總能得到心靈的寧靜。同樣,在《老人與海》中,大海意象被作者充分女性化了。海在這里被想象成了時刻陪在老人身邊的女性,老人對大海充滿深切的愛意和寬容。老人熱愛海的一切,包括海洋清新的氣息、海流、旋渦等,他不僅要在大海身上證明自己的力量、證明自己生命的價值,同時他也能在大海的懷抱中找到慰藉,讓他的內(nèi)心充實、快樂。他那抽筋的雙手在海水中得到了醫(yī)治,心靈也在大海中感受到了溫馨和力量。這種象征意蘊在兩方文化傳統(tǒng)小是由來巳久的。“人類自從有了另女兩性之分,兩性之間既對立又統(tǒng)一,互相依存又相互競爭著。而男女兩性之間對立又彼此抗爭的微妙關(guān)系,又頗似人類與大海。在男性為中心的文化里,女性作為社會的強勢群體,這種以自然比人事的聯(lián)想也就很容易確立為“男性——人”與“女性——大海”的模式,這—模式的內(nèi)在結(jié)構(gòu)是“男性——人”對于“女性——大誨”的抗爭與征服。”
第三,大海是一個自由的理想王國的象征。歷代以來,人類一方面崇拜養(yǎng)育他們的江河海洋,另一方面又想征服江河海洋,以謀求更大的生存和發(fā)展空間。海洋有其狂暴的一面,是巨大自然破壞力的代表,又有著溫情的一面,是充滿愛的母性的象征,哺育著海洋民族。大海時而時而波濤滾滾,時而風平浪靜。人與自然的關(guān)系是相互抵觸,又是相互依存的。人們畏懼大海的威力,又向往著大海那無拘無束的自由的氣息。當工業(yè)文明帶來征服自然力提高時,人海關(guān)系中人的主體意識亦大大增強。海雖時或顯得神秘莫測,離人們卻并不遙遠。
英國是一個近代開始崛起的典型的海洋國家,在近代英國文學中,海已經(jīng)成為一個重要的主題。正如英國海洋文學作家康拉德在《青春》里所說,“在這個國家里,可以說,人跟海洋打成一片——海洋跟許多人結(jié)下了緣。”出于海洋民族對海的本能的向往和模糊的認識,人們傾向于將海洋作為他們理想王國的寄托。托馬斯•摩爾的“烏托邦”就建在海上;莎士比亞的傳奇劇《暴風雨》中普洛斯彼羅流亡的荒島,是一個揚惡懲善的理想世界。查理•金斯萊的著名童話《水孩子》中的大海,與冷漠的陸上世界相對,是個有著仙女和仙人島的溫馨世界。
勃蘭兌斯曾這樣稱英國:“在這個國家里一切最優(yōu)秀的詩歌里,都洋溢著大海那新鮮和自由的氣息。” “對于英國人來說,大海一向是自由的偉大象征。”其實,海文化體現(xiàn)的這些精神氣質(zhì)不僅僅屬于英國,而是屬于整個海洋民族。如在美國的庫伯、奧尼爾等,他們在海洋劇作中就把大海自由奔放的氣息發(fā)揮得淋漓盡致。
在某種意義上,一部海洋的文學史也是一部人類的精神發(fā)展史。海在不同的時期蘊藏著不同的精神內(nèi)涵,但在變化中也了揭示了一些不變的東西,比如熱情豪放、勇敢、堅韌、開放等性格特征,那就是海洋民族的文化積淀。榮格曾說到,原型意象實際上是一種種族記憶,“每一個原始意象中都有著人類精神和人類命運的一塊碎片,都有著在我們祖先的歷史中重復(fù)了無數(shù)次的歡樂和悲哀的殘余,并且總的說來始終遵循著同樣的路線,它就像心理中的一道深深開鑿過的河床,生命之流(可以)在這條河床中突然奔涌成一條大江,而不像那樣在寬闊然而清淺的溪流中向前漫淌。”大海這一意象就是這樣蘊含著人類精神和共同命運的原型。大海孕育了生命,也孕育了文學,真實地記錄了人類為了生存而與自然抗爭的歷史,賦予了人類無窮的浪漫想象空間,繼而成為作家表達真實情感和時代內(nèi)蘊的重要載體,更為人類提供了理想的精神寄托,成為我們的精神家園。
參考文獻:
[1]曲金良.海洋文化概論.青島:青島海洋大學出版社.1999年版.
[2]羅良功.英詩概論.武漢:武漢大學出版社.2002年版.
[3]【美】海明威,張愛玲譯.老人與海.香港:香港今日世界出版社.1979年版.
[4]葛志毅.中國古代社會與思想文化研究論集.哈爾濱:黑龍江人民出版社.2006年版.
[5]勃蘭兌斯,徐式谷譯.十九世紀文學主流.北京:人民文學出版社.1984年版.