淺論廣播電臺新聞編輯應(yīng)具備的能力
摘要:在改革與競爭日益激烈的形勢下,一直備受關(guān)注的廣播新聞節(jié)目受到比以往更大的挑戰(zhàn)。廣播新聞編輯除了要根據(jù)本臺宣傳報道計劃的要求去篩選稿件外,還要追蹤社會熱點,把住群眾的思想脈搏,重視服務(wù),關(guān)注民生,貼近生活,突出不同時段的新聞節(jié)目的特點,這樣才能充分展現(xiàn)各個節(jié)目的特色。
關(guān)鍵詞:廣播電臺;新聞編輯;能力
廣播電臺作為黨的新聞事業(yè)中一部分,是黨的宣傳輿論陣地和喉舌,同時也是政府聯(lián)系和溝通人民群眾的橋梁。電臺新聞編輯在選稿與修改稿件過程中,必須堅持正確的輿論導向,準確選擇新聞稿件,嚴把新聞質(zhì)量關(guān)。新聞編輯的重要職責是每天要綜合處理來自本臺以及其他渠道的稿件,針對這些觀點各異、角度多變、質(zhì)量參差不齊、時效或快或慢的稿件,對其政治、思想、事實、價值等內(nèi)涵作出準確評估,再決定取舍,并加工裁剪、篩選出好的稿件,匯編成健康文明、積極向上、可聽性強的精神食糧。下面,結(jié)合筆者的工作經(jīng)驗。談一談廣播電臺新聞編輯在實際工作中應(yīng)具備的能力。
一、選稿審稿的能力
一是要正確把握新聞輿論導向。必須站在社會主義的立場上去觀察新事物,認識新事物,發(fā)現(xiàn)新事物,一切報道都要有利于社會的安定團結(jié)和健康發(fā)展;必須更好地發(fā)揮廣播電視媒體的新聞輿論導向作用,用積極、健康、向上的主流思想來引領(lǐng)輿論,為構(gòu)建社會主義和諧社會提供強有力的思想保證和輿論支持,為黨和人民服務(wù)。因此,廣播新聞編輯在選稿編稿過程中,要嚴把政治標準和新聞標準,選擇新聞稿件首先要從政治上著眼,正確地把握好新聞的輿論導向。
二是要緊扣主題,滿足受眾的需求。新聞媒體在堅持正確輿論導向的前提下,也要想方設(shè)法在貼近受眾上下功夫,滿足受眾的要求。隨著社會的進步和發(fā)展,人民群眾生活水平的日益提高,人們的審美觀念、視聽興趣、欣賞水平也發(fā)生變化,人們不僅有對衣食住行等物質(zhì)生活的需要,還逐步加大了對經(jīng)濟、政治、文化等方方面面大量信息的需求。因此,貼近受眾,滿足受眾需求,不僅要在衣食住行上做文章,更重要的還是要貼近受眾所處的時代和社會環(huán)境,為受眾提供與時代緊密聯(lián)系的社會、政治、經(jīng)濟、文化等方面的信息。
三是要突出特點,發(fā)揮優(yōu)勢。在堅持正確的輿論導向的前提下,廣播新聞編輯應(yīng)具有突出廣播特點的能力。充分發(fā)揮廣播的優(yōu)勢。樹立本臺新聞節(jié)目的個性。辦出自己的特色。電臺的新聞節(jié)目設(shè)置比較多,每一個時段都有不同的節(jié)目方針和內(nèi)容要求。廣播新聞編輯除了要根據(jù)本臺宣傳報道計劃的要求去篩選稿件外,還要追蹤社會熱點,把住群眾的思想脈搏,重視服務(wù),關(guān)注民生,貼近生活,突出不同時段的新聞節(jié)目的特點,這樣才能充分展現(xiàn)各個節(jié)目的特色。
二、改稿的能力
支撐廣播最基本最直接的表現(xiàn)符號是聲音,廣播新聞又稱音響新聞。廣播的這一特性,要求廣播新聞編輯必須成為一名熟悉聲音符號,并成為自如駕馭它的能手。 因此,廣播稿不但要用眼用手寫,還要用嘴用耳朵寫,放在嘴上去讀,去檢驗?!弊鳛閺V播編輯,應(yīng)當“豎起自己的耳朵改稿”,編輯出適合“聽”的稿子。那么,怎樣才能編輯出適合“聽”的稿子呢?
2.1 多用雙音節(jié)詞和通俗易懂口語。方便聽眾收聽。
雙音節(jié)的詞有兩個音節(jié)組成,讀起來節(jié)奏感強,易于聽覺辨認。單音詞。音波短,音感低,加之與雙音節(jié)詞的不易搭配,多數(shù)會影響聲音的協(xié)調(diào)和可聽性。此外,一些書面語,如“日益”,為了讓聽眾聽得清楚,最好改成“一天比一天”或“越來越”,使人一聽就清楚。
2.2 把文言或半文言的詞改成白話。
文言或半文言的字或詞在廣播稿中出現(xiàn),聽起來不舒服。如“分赴各鄉(xiāng)、村掛職的50名干部均系自己報名申請……”,在廣播稿中,編輯可把“分赴”改為“分別到”,“均系”改為“都是”。這樣既好念。也易聽。這類詞語還有很多,稿子常見的有“數(shù)日、故里、致函”等,廣播稿中可改為“幾天、故鄉(xiāng)、寫信”。
2.3 注意不要用同音不同義的字、詞。
“近”和“進”,音同義不同。廣播里說“他們走近了熊熊燃燒著的高爐旁邊”,聽眾會產(chǎn)生疑問“走進”?如果改寫成“他們走到熊熊燃燒著的高爐旁邊”,就不會造成誤解了。我們知道,現(xiàn)代漢語中有許多同音不同義的字或詞,如果把這些詞寫在紙上,人們可以觀其形而辨其意,但由于廣播只傳音不傳形,如果用得不當,就容易造成語意不清,甚至引起聽眾誤解。
2.4 盡量不用簡稱。
人們在交談時經(jīng)常使用一些簡稱,但在廣播中就不能濫用簡稱。簡稱從它產(chǎn)生到聽眾普遍理解其全部意義有一個過程。廣播在使用簡稱時,一定要注意這個簡稱是否已被大家接受了。那些尚未被聽眾廣泛認可的簡稱不要在廣播里出現(xiàn),否則聽眾就會混。
2.5 要少用代詞。
報刊上的報道,人名、地名等一般只要出現(xiàn)一次就行了,而作為廣播就不行。因為聽廣播,聽眾處在被動地位,有時聽了后面沒有聽到前面,而且聲音的傳播是稍縱即逝,人名、地名聽一遍未必能聽清,即使聽清了也未必能記住。如果廣播只在開頭用了人名或地名,后面就用“他”“該單位”等來代替,就會使聽眾搞不清楚。所以,廣播編輯在編輯時,要有意識地把人名、地名和關(guān)鍵詞語作適當?shù)闹貜?加深聽眾印象。幫助聽眾聽清聽懂。
2.6 注意文字的簡練。
空話、套話。不合時宣的抒情,多余的解釋,都要毫不吝惜地刪掉。
總結(jié):要編輯出適合“聽”的稿子,廣播編輯除了應(yīng)具備上術(shù)編輯能力之外,還要具備較高的思想道德素質(zhì)、科學文化素質(zhì)、身體素質(zhì)、心理素質(zhì)和良好的語言文字水平,更要具有一定的口播能力,只有“用耳朵去聽去寫,在嘴上去讀,去檢驗”,編輯出來的稿子自己讀了覺得順暢了,聽眾才能聽得輕松明白,也才能為廣大聽眾所認可。
參考文獻:
[1]廖宏成,《試論編輯新聞策劃的幾個問題》[J];郴州師范高等專科學校學報;2001年01期
[2]張默主編,《新聞采訪寫作》,武漢大學出版社,2000年1月版
[3]藍鴻文 馬向伍著,《新聞?wù)Z言分析》,中國物資出版社,1989年出版