大學(xué)生比較文學(xué)畢業(yè)論文范文
大學(xué)生比較文學(xué)畢業(yè)論文范文
在比較文學(xué)一百多年的學(xué)科發(fā)展史上, 跨越 是比較文學(xué)學(xué)科擴張的一個顯著標簽,既包括比較文學(xué)發(fā)展早期對于語言、民族、國家邊界的跨越,也包括其后發(fā)展過程中對于文學(xué)邊界的跨越。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的大學(xué)生比較文學(xué)畢業(yè)論文范文,供大家參考。
大學(xué)生比較文學(xué)畢業(yè)論文范文篇一
《 外國比較文學(xué)教學(xué)改革思考 》
摘要:在我國,比較文學(xué)早已與世界文學(xué)同屬一個專業(yè),并且作為漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生的必修課,比較文學(xué)已經(jīng)成為世界文學(xué)不可缺少的一部分。但這僅僅只是局限于理論層面,比較方法并未在教學(xué)實踐中真正應(yīng)用于外國文學(xué)的課堂之中。本文將針對外國文學(xué)教學(xué)現(xiàn)存的落后模式提出一系列的教學(xué)改革思路與方法,著重把比較文學(xué)放在外國文學(xué)史的大背景下,對比較文學(xué)進行初步探究,嘗試將比較文學(xué)真正納入外國文學(xué)教學(xué)實踐體系之中,并且通過不斷探索,旨在改善外國文學(xué)的教學(xué)效果,培養(yǎng)受教育者在外國文學(xué)習(xí)得方面的比較意識。
關(guān)鍵詞:外國文學(xué);比較文學(xué);教學(xué)改革
引言
比較文學(xué)一詞最早出現(xiàn)于法國學(xué)者諾埃爾和拉普拉斯合編的《比較文學(xué)教程》(1816)中,但該著作未涉及它的方法與理論。使這一術(shù)語得以流行的是法國文學(xué)批評家、巴黎大學(xué)教授維爾曼(1790—1870)。1827年,他在講授中世紀和十八世紀法國文學(xué)課時,曾多次使用“比較文學(xué)”和“比較分析”等術(shù)語,兩年以后他將題名為《18世紀法國文學(xué)綜覽》的講稿出版。1865年后,“比較文學(xué)”作為專門術(shù)語而被普遍接受。[1]
一、比較文學(xué)在外國文學(xué)教學(xué)中的重要性
關(guān)于“比較文學(xué)”的定義,美國比較文學(xué)大師亨利•雷馬克于1961年在其《比較文學(xué)的定義與功能》一文中曾指出:“比較文學(xué)是超出一國范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)與其他知識和信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,包括藝術(shù)(如繪畫、雕刻、建筑、音樂)、哲學(xué)、歷史、社會科學(xué)(如政治、經(jīng)濟、社會學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等。”[2]事實上,比較文學(xué)就是一國文學(xué)與另一國或多國文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較。從對比較文學(xué)的定義中,我們不難發(fā)現(xiàn)“比較”的真諦并不在于單純的對比,也不單是一種文學(xué)的研究方法,而是一種跨學(xué)科、跨語言、跨民族的多維度、多層次的文學(xué)研究。
比較文學(xué)跨越性、開放性的特征決定了其廣泛的應(yīng)用范圍,因此不能從字面上來認識比較文學(xué),也不能簡單地將其同文學(xué)的比較相對等。比較文學(xué)發(fā)展至今,已經(jīng)成為外國文學(xué)研究的前沿學(xué)科和重要分支??v觀外國文學(xué)研究的歷史,走過的是一段漫長而曲折的歷程。比較文學(xué)這個學(xué)科在國外確立已經(jīng)有一個世紀,在中國正式開展研究也有四分之一個世紀,但它仍然是一個年輕的學(xué)科[3],它的基礎(chǔ)依舊薄弱,并且基礎(chǔ)性的工作還需要加大力度。
面對比較文學(xué)的“危機”,夯實基礎(chǔ)、加強研究、改變思路顯得尤為重要。比較文學(xué)被認為是外國文學(xué)研究的前沿學(xué)科,究其原因是當前比較文學(xué)的意義轉(zhuǎn)向。當前外國文學(xué)的發(fā)展明顯地呈現(xiàn)出一種總趨勢:各文學(xué)學(xué)科均向意義轉(zhuǎn)向,即當前外國文學(xué)越來越注重對跨領(lǐng)域內(nèi)容方面的研究。比較文學(xué)在外國文學(xué)研究中的地位越來越重要,它已經(jīng)成為一種可以廣泛應(yīng)用的研究方法,與許多鄰近學(xué)科——哲學(xué)、心理學(xué)、邏輯學(xué)、人類學(xué)、語言學(xué)等有著千絲萬縷的聯(lián)系。通過研究,我們將能更準確、更全面地了解和掌握外國文學(xué)中的比較文學(xué),進一步完善比較文學(xué)的探究方法,使之更加規(guī)范化;通過研究,我們還將進一步提高我們對外國文學(xué)的認知水平,豐富跨文化、跨語言的知識體系,使比較文學(xué)能更好地為外國文學(xué)教學(xué)及跨學(xué)科、跨文化、跨語言的交流服務(wù)。
二、將比較文學(xué)嵌入外國文學(xué)課堂的策略
比較文學(xué)的研究呈現(xiàn)出這樣幾個顯著的特點:跨語言、跨學(xué)科、多維度和多層次。曾有學(xué)者指出作為漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生必修課之一的外國文學(xué)課本身便是比較文學(xué)課,因受其本身漢語教學(xué)這一語言環(huán)境的影響,外國文學(xué)理論知識及經(jīng)典名著的學(xué)習(xí)便具備了跨語言、跨文化、跨學(xué)科的典型特征,該觀點有一定的可取之處。相關(guān)方面的專家早在30年前就呼吁將比較文學(xué)納入外國文學(xué)的課堂,然而直至現(xiàn)在,比較文學(xué)卻仍在外國文學(xué)的課堂中缺席。如何改善這一局面?如何讓比較文學(xué)占領(lǐng)外國文學(xué)的高地?不妨從引入多樣的教學(xué)手段及轉(zhuǎn)變教學(xué)思路入手,尋求改革與發(fā)展之路。
(一)多樣的教學(xué)手段
在外國文學(xué)教學(xué)中引入多樣的教學(xué)手段,既可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,拓寬視野;又可以提升文化理解的效果。
1.多媒體教學(xué)
利用PPT技術(shù)編制課程提綱、定義和基本內(nèi)容,預(yù)設(shè)動畫。利用超級鏈接將主板書與副板書聯(lián)結(jié)在一起,使視覺畫面更加生動和飽滿。插入大量來自網(wǎng)上或數(shù)碼相機拍攝的圖片和自己制作的圖表、地圖、中西方文化對比鮮明的照片等,使教學(xué)手段更加豐富。還可以播放一些關(guān)于經(jīng)典名著的電影片斷供大家欣賞。因為電影可以營造比較文學(xué)所需要的學(xué)習(xí)環(huán)境,影片中所表現(xiàn)的社會本身又有著文化、語言、生活的內(nèi)涵,可以提供后續(xù)的教學(xué)內(nèi)容,使學(xué)習(xí)者更自然地接近目標文化。外國文學(xué)的課堂不要僅僅局限于理論的講解,還可以借助豐富多彩的游戲。游戲的特點有許多,最重要的是能夠給人帶來快樂,能夠刺激學(xué)生更積極地融入課堂學(xué)習(xí)。如果所采用的游戲是經(jīng)過精心選擇并且非常恰當?shù)脑?,那么它就可以用于課堂教學(xué)的任意一個環(huán)節(jié):導(dǎo)入、呈現(xiàn)材料、進行控制性操練、開展交際練習(xí)、復(fù)習(xí)鞏固等。例如,可以使用將同主題的中外文學(xué)名著分別改編為課本劇或者將外國名著中國化等方式進行學(xué)習(xí),學(xué)生們就能在親身參與的精彩演繹中將比較文學(xué)的方法靈活應(yīng)用其中。通過此種方式讓學(xué)生感受中外文學(xué)之間的差異與比較文學(xué)的價值,同時激發(fā)表演者在智力、情感上的潛力,也使觀眾在欣賞中獲得共鳴,加深對比較文學(xué)的理解。學(xué)習(xí)成果的檢測也可以通過此類方式進行,對學(xué)生進行全面綜合的了解。
2.專題講座
教師可以設(shè)計一系列比較文學(xué)專題講座,通過明晰的敘述,借助解釋、分析、對比等各種手法向?qū)W生傳授外國文學(xué)知識。比如,為配合外國文學(xué)教學(xué),對基礎(chǔ)比較薄弱的學(xué)生組織一個介紹比較文學(xué)歷史和現(xiàn)狀的講座作為比較文學(xué)學(xué)習(xí)入門的指導(dǎo);對于功底扎實的學(xué)生,不妨讓其整理比較文學(xué)的相關(guān)資料,鼓勵其參與專題講座的準備工作,以完善其已有的知識體系。通過親身參與實踐,能夠讓學(xué)生真正走近比較文學(xué),使其切實感受到比較文學(xué)對外國文學(xué)而言是舉足輕重、不可或缺的。當然老師也要給予學(xué)生一定的指導(dǎo)。鑒于比較文學(xué)的跨文化性,老師可以根據(jù)教學(xué)目標制定精而短的文化系列講座,形成比較文學(xué)特有的文化微課堂;也可以明確講座主題,形成招標項目,鼓勵學(xué)生去招標,有計劃、有目標地去完成一個個專題講座;同時對講座的質(zhì)量要嚴格把控,讓專題講座的內(nèi)容豐富、翔實,并且最終將講義內(nèi)容匯總成冊,為比較文學(xué)教學(xué)提供范本。
3.文化實踐
帶領(lǐng)學(xué)生一起進行文化實踐活動,也不失為一種比較文學(xué)與外國文學(xué)相結(jié)合的學(xué)習(xí)方式。文化實踐可以作為專題講座的補充與支持,成為一種獨特的知識學(xué)習(xí)與傳授方式。同外國文學(xué)與比較文學(xué)相關(guān)的文化實踐可以是與主題相關(guān)的一個子課題,其形式可以多種多樣,但都要體現(xiàn)教師的主導(dǎo)作用、學(xué)生的主體地位。文化實踐可以充分調(diào)動學(xué)生們學(xué)習(xí)的自覺性與主動性,使其學(xué)會提取有效的信息,提高其處理信息資料的能力,并通過圖片、文字、實物等直接感知信息載體來增強記憶。文化實踐開始后,應(yīng)適時鼓勵學(xué)生展開交流討論、分享實踐感受等,從而使他們比較文學(xué)的知識得到鞏固與加強。
(二)改革教學(xué)思路
根據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn),大多數(shù)學(xué)生通過對傳統(tǒng)教材的學(xué)習(xí),基本上了解了西方文學(xué)從古希臘羅馬時期到二十世紀的發(fā)展歷程,對各個時期代表作品也有了較為深刻的認識,但卻無法理解各國文學(xué)之間的差異性及相互影響,更考慮不到文化、哲學(xué)、心理學(xué)等和文學(xué)之間的直接和間接關(guān)系。[4]因此,根據(jù)時代的發(fā)展、學(xué)科的要求、知識體系的完善需求等應(yīng)對傳統(tǒng)教材進行整合與創(chuàng)新。教師在整合教材的同時也應(yīng)該調(diào)整自己的教學(xué)思路,將比較文學(xué)的方法滲透進外國文學(xué)的課堂。
從文學(xué)視角進行分析,需要正視東西方文化間存在的巨大差異性,并借此來探索中西文化的異同。如果從辯證唯物主義的角度來分析,將外國文學(xué)與比較文學(xué)的方法聯(lián)系起來,不失為一種好的教學(xué)思路。從不同的視角進行多層次的分析,既可以突破傳統(tǒng)的教學(xué)模式,又可以調(diào)整教學(xué)思路,還可以提高課堂的有效性,豐富學(xué)生們的知識,開拓他們的視野。舉例如下,在講述19世紀30年代現(xiàn)實主義文學(xué)思潮先后在法國、英國、俄國等地興起這一部分時,首先將比較文學(xué)的方法應(yīng)用于現(xiàn)實主義與浪漫主義文學(xué)之中;[5]在對現(xiàn)實主義文學(xué)的創(chuàng)作特征完成概括后,再對以上幾個國家進行細致的分析。這樣既可以把比較文學(xué)的方法滲透到外國文學(xué)之中,又可以鍛煉學(xué)生們的概括分析能力。
教師一定要加強學(xué)生對于原著閱讀的督促,不可讓學(xué)生遠離原著。同時,對中外名著的比較閱讀也是不可或缺的環(huán)節(jié)。缺乏對于原著的閱讀及文本分析,會使很多學(xué)生無法真正深入文本、理解文本,進而無法完成比較研究。例如,可以將《紅與黑》(法國作家司湯達的著名小說)與《人生》(中國作家路遙的中篇小說)進行比較閱讀,通過比較文學(xué)的方法可以使學(xué)生深入地理解一個悲劇性人物的社會因素及時代烙印。
三、結(jié)語
總之,在外國文學(xué)教學(xué)中,比較文學(xué)的介入不僅有利于重新審視本民族文學(xué)的優(yōu)勢和不足,更可以培養(yǎng)學(xué)生開放性的思想,而這是一個漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生必須具備的基本素質(zhì)。[6]多媒體教學(xué)、專題講座、文化實踐等多樣的教學(xué)方式及教學(xué)思路的改革與創(chuàng)新都不失為將比較文學(xué)嵌入外國文學(xué)課堂的有效策略。
參考文獻
[1]陳惇,孫景堯,謝天振.比較文學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2007.
[2]亨利•雷馬克,姜源.比較文學(xué):再次處于十字路口[J].中國比較文學(xué),2000(1).
[3]孫海英.關(guān)于中國比較文學(xué)研究的一點思考[J].邊疆經(jīng)濟與文化,2008(6).
[4]張云.比較文學(xué)視野下的外國文學(xué)教學(xué)改革研究[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報,2011(5).
[5]鄭克魯.外國文學(xué)史[M].北京:高等教育出版社,2006.
[6]陳鶴鳴.外國文學(xué)教學(xué)與比較文學(xué)[J].中國比較文學(xué),1997(3).
大學(xué)生比較文學(xué)畢業(yè)論文范文篇二
《 中國比較文學(xué)的轉(zhuǎn)向分析 》
摘要:中國比較文學(xué)在它的成長之路上經(jīng)歷了全面向西方學(xué)習(xí)、對外開放,關(guān)注比較文學(xué)自身文學(xué)性問題,再次回轉(zhuǎn)歸向東方的實踐探索歷程。但回歸并不是一種倒退,反而體現(xiàn)出作為一門新興學(xué)科不斷成熟與發(fā)展的良好趨勢。學(xué)界在開放與退守、文化研究還是文學(xué)研究、向西方看齊還是向東方回轉(zhuǎn)等諸多問題上相互爭鳴,各抒己見,共同把握著衡量比較文學(xué)“度”的圍欄與框架,使得比較文學(xué)在平衡中不斷發(fā)展,走向繁榮。
關(guān)鍵詞:比較文學(xué);對外開放;文學(xué)性;回歸東方
時至今日,比較文學(xué)之跨界色彩鮮明,包容范圍之深之廣有目共睹。在其開放性和國際性不斷滋養(yǎng)下的民族交流之樹日益繁茂,但學(xué)科發(fā)展中也存在著學(xué)科邊界日益泛化,理論體系不夠完善,創(chuàng)新思維固化以及因缺乏中國比較文學(xué)研究立足點而成為西方理論闡釋的注腳等問題,這使得比較文學(xué)經(jīng)歷了一次深刻而嚴重的危機。對此,比較文學(xué)走向問題一直是學(xué)界關(guān)注的焦點。中國首屆“比較文學(xué)與世界文學(xué)博導(dǎo)高層論壇”提出了中國學(xué)者應(yīng)找到民族文化的自我,與他種文化共同建構(gòu)新的文化語境,從而形成一種文化自覺的命題。
葉舒憲也在其論文《論西方思想的“東方轉(zhuǎn)向”問題》中談及“比較文學(xué)學(xué)者研究的興趣點發(fā)生了轉(zhuǎn)移,因而呈現(xiàn)出一種‘自西向東’方向性的改變,‘東方轉(zhuǎn)向’問題從某種意義來說具有其雙重顛覆性,它既顛覆著西方沙文主義的知識現(xiàn)狀,又質(zhì)疑其社會科學(xué)的基本假設(shè)和思維方式,進而引發(fā)人們對獨具特色的本土文化資源的探尋熱潮,以及對其文化價值的重估”[1]。由此可見,針對比較文學(xué)中國學(xué)派缺少獨立性和自主性的現(xiàn)狀,學(xué)界基本上采取從東方文化與文學(xué)自身內(nèi)部尋求未來發(fā)展的途徑,這種“向內(nèi)轉(zhuǎn)”的趨勢已然成為一種潮流,逆向與比較文學(xué)的“文化”轉(zhuǎn)向,比較文學(xué)的“翻譯”轉(zhuǎn)向、比較文學(xué)的“人類學(xué)”轉(zhuǎn)向等潮流溝通交流,雙向疏通比較文學(xué)國際性之河。本文旨在歸納梳理轉(zhuǎn)向時期的重要文獻,勾畫出一條近些年來比較文學(xué)轉(zhuǎn)向路線。
一
中國比較文學(xué)自成立之日起,就確立了“走出去”的戰(zhàn)略方針。此時探討重點還集中在學(xué)科建設(shè)是否具有合理性、學(xué)科的本體論究竟為何、比較文學(xué)的名與實等一些基本問題的探討上。同時,一些民族主義者拋出“不忘國粹,民族的就是世界的”等尖銳命題來挑戰(zhàn)比較文學(xué)界因年幼而暫時的無所適從。中國學(xué)派所應(yīng)對的方式就是在保持傳統(tǒng)文化特質(zhì)的同時,吸納法國影響研究學(xué)派和美國平行研究學(xué)派的學(xué)科理論體系,研究方法的同時,自創(chuàng)闡發(fā)法研究,用西方理論解讀中國文學(xué),從而推動中國文學(xué)國際化進程。正如曹順慶所展望的那樣:“在構(gòu)建文化軟實力上,他國化也給我們開辟了一條行之有效的研究路徑。當前,如果要想增強我國文化軟實力,就必須對軟實力的兩翼———‘拿來’和‘送去’的他國化狀況進行深入的研究,從中探討文化發(fā)展與創(chuàng)新的規(guī)律,分析既能增強我們的文化資源基礎(chǔ),又能提高我們的文化影響力的文化傳播規(guī)律。”[2]
由此可見,比較文學(xué)學(xué)者的確具備開放性的眼光,在研究過程之中立足比較文學(xué)這一根本特性,可以說沒有開放性,比較文學(xué)自身難以為繼,開放性是比較文學(xué)的動力之源。有三位學(xué)界權(quán)威無疑促進了比較文學(xué)未來發(fā)展的對外開放性。一是中國比較文學(xué)學(xué)術(shù)帶頭人樂黛云先生,她提出在當前文化轉(zhuǎn)型時期比較文學(xué)研究應(yīng)當更加關(guān)注“新的人文精神”,即以文化傳統(tǒng)中“和而不同”思想為基,大力促進世界異質(zhì)文化相互交流,多元共生。
二是王寧教授,他在《比較文學(xué)、世界文學(xué)與翻譯研究》一書中表明:在經(jīng)濟全球化、國際一體化的當下,人文學(xué)者應(yīng)當充分順承這一浪潮,推動中國文化與文學(xué)走向國際化。三是天津師范大學(xué)博士生導(dǎo)師孟昭毅教授,他在論文中談及從文化多元主義的思想來分析,人們企圖以強調(diào)不同族群藝術(shù)表達的多樣性,來改變民族文學(xué)一統(tǒng)天下的局面。而族群間的文化交流與連接,又以消解民族性的反作用在全球化時代表現(xiàn)得異常強大。因此,新的族群離散與族群融合也形成了一種沖擊民族的力量[3]。
他認為,一個民族能夠成立的前提是應(yīng)具有相同的語言文字,獨特的文化傳統(tǒng),積淀到一定程度的文化情結(jié)以及審美準則。而文化全球化恰恰在極力沖刷這一切,它讓人們通過各種交流媒介了解他者文化,效仿他者文化,并在此過程中學(xué)習(xí)對方的語言文字以便更加深入地了解彼此。但是在交流溝通的過程中,已經(jīng)成為主流的文化強者的偏好以及審美準則往往都會在很大程度上沖擊文化弱者的頭腦,因而造成其學(xué)術(shù)心態(tài)的失衡,在一味學(xué)習(xí)中忘記了自己研究的立足點。而這個問題恰恰是值得注意的,因為正是它敲響了比較文學(xué)開放性的警鐘,學(xué)界應(yīng)該反思對外開放“度”的問題,以及自身研究“質(zhì)”的問題。在文化交流的進程之中,在強勢的“他者”眼中,中國比較文學(xué)為歐洲中心主義所輕視,所扭曲,安門立戶的闡發(fā)法不過被其當做一種注腳而非一門學(xué)派來對待。在中國比較文學(xué)的發(fā)展進程中,應(yīng)正視其所存在的問題,一是闡發(fā)法既然過度依賴于對文學(xué)文本進行生搬硬套的理論分析,因此很容易成為西方先進理論的注腳,同時也局限了學(xué)界研究方法的創(chuàng)新。
因此,有的學(xué)者認為比較文學(xué)研究應(yīng)當從關(guān)注自身的“文學(xué)性”轉(zhuǎn)向關(guān)注比較文學(xué)跨文化的特性,即文化轉(zhuǎn)向。葉舒憲認為,由于比較文學(xué)具有跨語言、跨學(xué)科的重要特性,所以它能較早地接受來自外界的形形色色的理論信息,領(lǐng)先于一般的學(xué)科研究,較早地把握學(xué)科探索變異的節(jié)奏與趨勢[4]。
劉貴珍在評論王寧新著《比較文學(xué)、世界文學(xué)與翻譯研究》時介紹了王寧本人對比較文學(xué)和文化研究之間關(guān)系的看法。王寧認為,比較文學(xué)與文化研究并非單純是對抗性的關(guān)系,其間也能達成通力合作。他們認為,文學(xué)研究與文化研究不是對立性的,而能構(gòu)成一種張力,互相推動雙方的發(fā)展。也有人提出了相反的意見,他們認為關(guān)注“文學(xué)性”,關(guān)注“經(jīng)典”的做法有失恰當。因為當某些作品一旦被認為是“經(jīng)典”,其中的某些杰出表達就具有了“文學(xué)性”。
而這種認定不過是特定審美情趣在讀者的腦海中固化,它的背后豎立著某種具有統(tǒng)治秩序的意識形態(tài)之墻。人們呼吁“回歸文學(xué)性”,“回歸文學(xué)性經(jīng)典”,他們實際上是希望能退回到這面墻體之后保護自己。但是文化研究則恰恰相反,它恰恰質(zhì)疑其存在的合理性與必要性,并試圖從整體的歷史關(guān)系中探尋其形成過程。持此觀點的研究者必然是站在文化研究的立場上,而不是一個文學(xué)人的眼光看待此問題。二是中國比較文學(xué)學(xué)科泛化問題值得關(guān)注,并且有待改善。比較文學(xué)在其文化轉(zhuǎn)向階段雖然日勝一日,但漸漸脫離開了它的文學(xué)本質(zhì),從而使比較文學(xué)學(xué)科模糊泛化,邊界不明。
比較文學(xué)雖然具有包容性的特點,但又不是無所不包,否則就不能作為一個正統(tǒng)學(xué)科來界定它的內(nèi)涵與外延。因此,孟昭毅教授在極為認真地反思比較文學(xué)本體論意義之后,提出比較文學(xué)學(xué)者應(yīng)當關(guān)注對文學(xué)文本的細讀。他認為,比較文學(xué)歸根結(jié)底還是關(guān)于文學(xué)的研究,無論它包含的范圍有多廣,文本研究還是其最終的根基。離開文學(xué)的特性來談比較文學(xué)研究是一種極其錯誤的方式,這種現(xiàn)象的出現(xiàn)值得當代學(xué)界去反思。此外,還有一些文章也關(guān)涉到這一問題,如王志耕提出:“比較文學(xué)危機的真正原因是學(xué)科邊界的泛化,其出路在于找到與文化研究分而治之的可能性。比較文學(xué)與文化研究其實在本體論和認識論上都具有明顯差別。
文化研究的對象是文化系統(tǒng)中文化諸要素與藝術(shù)文本的隸屬關(guān)系,比較文學(xué)則是文化系統(tǒng)中藝術(shù)文本的并置結(jié)構(gòu)關(guān)系;文化研究致力于破解文化系統(tǒng)中非文學(xué)因素與文學(xué)的各種隱喻關(guān)系,是一種縱向研究;比較文學(xué)致力于破解文化系統(tǒng)中不同文學(xué)因素之間的各種轉(zhuǎn)喻關(guān)系,是一種橫向研究?;诖?,比較文學(xué)應(yīng)當放棄跨科際研究的屬性,通過退守的形式維護其學(xué)科的完整性。”[5]這篇文章更為系統(tǒng)地分析了比較文化與比較文學(xué)在對象、范圍、研究重點等方面的差異性,比較文學(xué)應(yīng)當更加關(guān)注對文學(xué)要素的研究。筆者認為如此的倡導(dǎo)自然有其合理的因素,但“退守”是否就真正把握了比較文學(xué)的脈搏?無論是走出去也好,退回來也罷,比較文學(xué)自身的特性決定著它發(fā)展變化的軌跡,學(xué)界需要認真體會它的“度”到底在哪里。因為比較文學(xué)在中國屬于新興學(xué)科,它還像個未發(fā)育成熟的孩子,自身的特征并未充分表現(xiàn)出來。
二
至于退守到何種程度,學(xué)界見仁見智。但較為權(quán)威的觀點認為,回歸后的“文學(xué)性”有了某種升級的意味,它不僅涵蓋歷史與傳統(tǒng),而且更加注重以人為本,更富有人文關(guān)懷。不僅注重文本中呈現(xiàn)的“個體”的生存境遇,更加關(guān)注其“人類學(xué)”走向。葉舒憲在《“世界文學(xué)”與“文學(xué)人類學(xué)”》中表示,原來人們關(guān)注“文學(xué)性是什么?”,現(xiàn)在則思考“族群的種類與各自的文學(xué)性”,還有“到底哪一種文學(xué)性具有普適性?歐洲中心主義標榜的文學(xué)標準是否能一直延續(xù)下去?”答案不言自明,因為歐洲中心論已經(jīng)阻礙了比較文學(xué)健康平衡的發(fā)展,中國文化和中國文學(xué)內(nèi)部的多樣性構(gòu)成,理所當然成為未來研究關(guān)注的焦點。這不僅僅為中國學(xué)界研究提供了豐富的資源,還成為國外研究者轉(zhuǎn)換新視角的巨大寶庫。
于連的《對比較的重新思考》中談及不應(yīng)將“遠東”視為一種歐洲理性的神話式反面,要研究這樣的反面還要關(guān)注自身內(nèi)部。這與葉舒憲提到的比較文學(xué)研究東方轉(zhuǎn)向不謀而合??梢姳容^文學(xué)的轉(zhuǎn)向趨勢已經(jīng)為中外學(xué)者所覺察。其實,當人們?nèi)リP(guān)注比較文學(xué)“文學(xué)性”這一要素時,自然而然的會界定出“文學(xué)性”的范圍。它的根基是文本,但是不止文本研究那樣簡單。它研究文學(xué)內(nèi)部要素的問題,也關(guān)注文學(xué)研究的安身立命,發(fā)展趨勢,獨立地位等重大課題。簡單講就是比較文學(xué)是研究自身存在以及其存在的合理性問題。而關(guān)注“文學(xué)性”問題的時候,必然會涉及到“東方轉(zhuǎn)向的問題”。葉舒憲認為,西方世界雖然依靠強大的科技力量走上了繁榮之路,但是工業(yè)革命的成功卻扭曲、異化了現(xiàn)代西方人的靈魂,很多人都經(jīng)歷了重大的精神危機,但是他們卻不能依靠自身的免疫力來治療,因此,東方文化便成為他們所能找到的最好的解毒劑。20世紀西方哲學(xué)也同樣在質(zhì)疑自身傳統(tǒng)的形而上學(xué)觀。他們主張承繼并發(fā)揚舒本華、尼采的悲劇意識,進而探尋東方智慧的神秘樂園,在伊甸之中尋找精神慰藉,開掘苦難之源。
這可以看做是比較文學(xué)實現(xiàn)其“東方轉(zhuǎn)向”的外在條件。此外,葉舒憲在《再論20世紀西方思想“東方轉(zhuǎn)向”》中,分別從哲學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、生態(tài)倫理學(xué)、心理學(xué)、女性主義等方面論證了東方轉(zhuǎn)向與中國密不可分。上述幾種思潮已為中國學(xué)者廣泛借鑒并加以運用,幾乎研究任何一個稍有名氣的文人學(xué)者,抑或詩人理論家,都要從這幾種思潮擇取一二加以分析,成為注腳解讀的典型現(xiàn)象。但是這些典型的西方思想在經(jīng)歷了歷史的沖蝕之后,也開始轉(zhuǎn)向東方,關(guān)注東方,因為東方的特質(zhì)是如此的明顯,蔓延范圍是如此的深廣,存在數(shù)量是如此的巨大,它不可能因為距離的遙遠而被永遠忽視。比較文學(xué)是一門與時俱進的學(xué)科,它隨著歷史的發(fā)展,經(jīng)歷了全面學(xué)習(xí)西方、對外開放———回歸文學(xué)性———再次回轉(zhuǎn)歸向東方的歷程,這種回歸并不意味著是一種形式上的倒退,反而體現(xiàn)出它的不斷成熟與發(fā)展。學(xué)界在開放與退守,文化研究還是文學(xué)研究,向西方看齊還是向東方回轉(zhuǎn)等問題上相互爭鳴,各抒己見,共同把握著衡量比較文學(xué)“度”的圍欄與框架,使得比較文學(xué)在平衡中不斷發(fā)展,走向繁榮。
這條回轍型的流動軌跡,體現(xiàn)出中國比較學(xué)界在學(xué)科體系中,在如此曲折的探索中不斷地自我完善與自我更新,它仿佛一條長河一樣溝通南北,跨越東西,將比較文學(xué)流動成一種國際性的學(xué)科。在交流之中不斷重視自身的特性,不斷豐富發(fā)展,精益求精。當然這不是一朝一夕就能完成的,需要廣大學(xué)者能夠真正做到求同存異,海納百川,探索鉆研,共同促進比較文學(xué)之大興盛、大發(fā)展。
【參考文獻】
[1]葉舒憲.論西方思想的東方轉(zhuǎn)向問題[J].文藝理論與批評,2003(2).
[2]曹順慶.“他國化”:構(gòu)建文化軟實力的一種有效方式[J].當代文壇,2014(1).
[3]孟昭毅.從民族文學(xué)走向世界文學(xué)[J].中國比較文學(xué),2012(4).
[4]葉舒憲.比較文學(xué)與比較文化———“后文學(xué)時代”的文學(xué)研究展望[J].新東方,1995(2).
[5]王志耕.比較文學(xué):在退守中得到生機[J].中國比較文學(xué),2006(1).
大學(xué)生比較文學(xué)畢業(yè)論文范文篇三
《 中學(xué)語文比較文學(xué)教學(xué)實踐 》
摘要:比較文學(xué)與中學(xué)語文教學(xué)實踐之間存在著密切關(guān)聯(lián)。比較文學(xué)的發(fā)展為中學(xué)貫徹比較文學(xué)教學(xué)理念提供了前提條件。中學(xué)語文教師需要在教學(xué)活動中自覺運用比較文學(xué)方法引導(dǎo)學(xué)生具備“世界性眼光”和“世界主人”的意識和胸懷。這樣的結(jié)合將會為培養(yǎng)初具國際化視野的人才提供幫助。
關(guān)鍵詞:比較文學(xué);中學(xué)語文教學(xué)實踐;世界性眼光
比較文學(xué)是近年來興起的一門學(xué)科,它適應(yīng)了全球化的時代背景,體現(xiàn)了用包容性眼光看待世界的學(xué)科方式,逐漸成為一門“顯學(xué)”。它宣揚的“世界性眼光和胸懷”以及注重跨界的研究方法,不僅體現(xiàn)了寬廣的學(xué)科視野,更顯示了面向未來的人文素養(yǎng)。隨著比較文學(xué)在中國的發(fā)展,它已步入高校課堂,成為中文專業(yè)學(xué)生知識體系的重要組成部分之一。參考陳惇老師的研究資料:1990年,它正式進入研究生培養(yǎng)學(xué)科目錄。1997年,國務(wù)院學(xué)位委員會、國家教育委員會在其聯(lián)合頒布的《授予博士、碩士學(xué)位和培養(yǎng)研究生的學(xué)科、專業(yè)目錄》中把比較文學(xué)與外國文學(xué)合并為“比較文學(xué)與世界文學(xué)”專業(yè),歸屬中國語言文學(xué)類的二級學(xué)科。1998年,教育部高教司下發(fā)的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》,把“比較文學(xué)和世界文學(xué)”列為漢語言文學(xué)專業(yè)的“主要課程”之一,同時還把比較文學(xué)列入了“中小學(xué)教師繼續(xù)教育課程”。
高教司在對師范院校中文系必修課設(shè)置的意見中還取消了過去多年開設(shè)的外國文學(xué),而代之以比較文學(xué),而在對綜合性大學(xué)中文系課程設(shè)置的意見中,比較文學(xué)和世界文學(xué)是分別開設(shè)的兩門課。1998年之后,比較文學(xué)開始被列為大學(xué)中文系漢語言文學(xué)專業(yè)的必修課[1]。從比較文學(xué)學(xué)科發(fā)展的歷程可以看到,首先,它已經(jīng)是師范性和綜合性大學(xué)中文系專、本科階段的必修課程之一,而高校中文系畢業(yè)生是中學(xué)語文教師的主要來源。其次,比較文學(xué)也成為中小學(xué)語文教師繼續(xù)教育的重要內(nèi)容。這就使得比較文學(xué)與中學(xué)語文教學(xué)實踐的銜接變得順理成章。
更值得注意的是,隨著近年來中學(xué)語文教師在職培訓(xùn)的蓬勃開展,如教育部組織開設(shè)的各種中學(xué)語文教師“國培”、“省培”計劃,以及在職教育碩士研究生逐年擴大招生數(shù)量,比較文學(xué)進入中學(xué)語文教學(xué)實踐的可行性和現(xiàn)實性也在大大增加。最后,隨著近年來就業(yè)形勢的變化,高校中文系碩士研究生的就業(yè)方向也不再像過去那樣以進入高校為主,不少人都選擇進入中學(xué)當語文教師,而比較文學(xué)專業(yè)碩士畢業(yè)生進入中學(xué)當語文教師尤為突出,這使得比較文學(xué)與中學(xué)語文教學(xué)之間存在的聯(lián)系更為緊密。因而,從學(xué)科發(fā)展角度而言,比較文學(xué)已經(jīng)進入了中學(xué),具有指導(dǎo)中學(xué)教學(xué)實踐活動的現(xiàn)實性,研究二者之間的關(guān)系以及具體連接途徑也變得更加迫切。
一、比較文學(xué)理念與中學(xué)語文教學(xué)實踐
國內(nèi)比較文學(xué)的發(fā)展經(jīng)歷了早期的引進、介紹到后來的改造、縱深,并在國外比較文學(xué)普遍走向危機的情況下,成功接過了學(xué)科大旗。在相關(guān)學(xué)者努力下,中國比較文學(xué)越來越走向成熟。影響研究和平行研究并舉,成為比較文學(xué)研究方法的兩大支柱。跨學(xué)科研究和闡發(fā)研究也成為比較文學(xué)的重要研究方法。由此,逐步形成了以“跨文明、跨文化”為標志的中國比較文學(xué)學(xué)派。盡管關(guān)于“學(xué)派說”尚存爭議,但它起碼表明了中國比較文學(xué)界已經(jīng)敢于發(fā)出自己的聲音,顯示了較強的學(xué)科主體性。
在眾多國內(nèi)研究者對比較文學(xué)的認識中,典型的定義是:比較文學(xué)是以世界性眼光和胸懷來從事不同國家、不同文明和不同學(xué)科之間的跨越式文學(xué)比較研究。它主要研究各種跨越中文學(xué)的同源性、類同性、異質(zhì)性和互補性,以影響研究、平行研究、跨學(xué)科研究和跨文明研究為基本方法論,其目的在于以世界性眼光來總結(jié)文學(xué)規(guī)律和文學(xué)特性,加強世界文學(xué)的相互了解與整合,推動世界文學(xué)的發(fā)展[2]。這一定義中的方法論、“世界性眼光”、“加強世界文學(xué)的相互了解與整合”反映了比較文學(xué)強化跨界研究的學(xué)科意識以及面向世界的學(xué)科視野。
近年來,比較文學(xué)界又提出“新人文精神”,倡導(dǎo)比較文學(xué)與人文精神之間的銜接,把比較文學(xué)理念往更高層次推進,顯示了學(xué)科進一步發(fā)展的旺盛勢頭和新鮮的學(xué)術(shù)活力,以及與當前世界文化格局變遷息息相關(guān)的學(xué)科敏感性。中學(xué)語文教學(xué)實踐是以中學(xué)生為授課對象傳授漢語基本知識的教學(xué)、學(xué)習(xí)活動,它的目標除了讓學(xué)生具備基本的閱讀、寫作能力外,更側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生良好的人文素養(yǎng)。根據(jù)中學(xué)語文新課標的相關(guān)規(guī)定,語文教學(xué)不僅要傳授知識,更重要的是讓學(xué)生形成人文精神,培養(yǎng)健全人格,培養(yǎng)學(xué)生對人以及生命的尊重。這與比較文學(xué)提倡的文化平等、跨文化對話、兼容并包、“和而不同”、尊重自然和生命的“新人文精神”頗有相通之處。
從倡導(dǎo)理念而言,比較文學(xué)的研究方法、學(xué)科視野對中學(xué)語文教學(xué)實踐活動有著重要的啟發(fā)意義。早在20世紀20年代,法國就在中學(xué)開設(shè)了比較文學(xué)課。首次運用比較文學(xué)這一名稱的是法國中學(xué)教師諾埃爾和拉普拉斯。中國比較文學(xué)教學(xué)研究會自成立(1995年)起也一直致力于該課題研究,他們曾計劃出版一套叢書《比較文學(xué)與人文素質(zhì)教育》,其中的比較文學(xué)與中學(xué)語文的參考教材《比較文學(xué)視野的中外名篇》由黃燕尤、葛桂錄、趙峻、張晉軍四位專家級學(xué)者完成。
山東省教育部門于2001年曾召開過全國性的中學(xué)比較文學(xué)研討會議。山東壽光一中近年來與比較文學(xué)教學(xué)研究會聯(lián)系密切,積極參與比較文學(xué)的學(xué)術(shù)活動,為中學(xué)開設(shè)比較文學(xué)課程進行準備。西北師范大學(xué)李曉衛(wèi)教授曾支持完成了甘肅省教育廳科研項目,項目的題目是“比較文學(xué)與中學(xué)語文教學(xué)關(guān)系研究”。在論文方面,近年來由高校教師、中學(xué)語文教師完成的相關(guān)科研論文大概有16篇,這些論文分為兩個方向:一為理論探討,如《比較文學(xué)在語文教學(xué)中的介入思路與意義》《運用比較文學(xué)拓展語文課堂》《比較文學(xué)基本理念與中學(xué)語文教育改革:鄒建軍訪談錄》《比較文學(xué)與中學(xué)語文教學(xué)》《比較文學(xué)觀念與中學(xué)語文教學(xué)》等;二為教學(xué)實踐探討,如胡亞渝的《中學(xué)語文比較文學(xué)導(dǎo)讀》系列。
后者為比較文學(xué)進入中學(xué)語文提供了具體的可行性范例,對中學(xué)語文教師備課有借鑒意義。就目前成果來看,研究者已注意到比較文學(xué)對中學(xué)語文的重要性。其中,高校研究者更多關(guān)注理論建設(shè),側(cè)重探討比較文學(xué)與中學(xué)語文教學(xué)在學(xué)理層面上的銜接;一線中學(xué)語文教師則從實踐出發(fā),探討比較文學(xué)進入中學(xué)課堂的可能性。但現(xiàn)在還存在一些問題,主要體現(xiàn)為相關(guān)研究過于強調(diào)比較文學(xué)學(xué)科的嚴謹性,限制了它在中學(xué)語文教學(xué)實踐中的應(yīng)用。一個最突出的問題是,大部分研究者都把比較文學(xué)在中學(xué)語文教學(xué)中的使用限定在對外國文學(xué)課文的解讀上。在現(xiàn)有的課文解析中,影響研究的閱讀方法占據(jù)主要篇幅,而采用平行研究解讀的較少。
但比較文學(xué)真的就不適用于那些與外國文學(xué)沒有關(guān)聯(lián)的中國文學(xué)作品嗎?平行研究在中學(xué)語文教學(xué)實踐中真的就沒有市場嗎?筆者看來,影響研究固然能夠體現(xiàn)學(xué)科的嚴謹性,保證在使用的時候可以捍衛(wèi)嚴格意義上的比較文學(xué)學(xué)科的尊嚴,但平行研究可能更適合中學(xué)語文教學(xué)實踐,畢竟與外國文學(xué)課文相比,中國文學(xué)作品構(gòu)成了中學(xué)語文課文的主要來源。這些課文,特別是古代文學(xué)作品多與外國文學(xué)沒有太多關(guān)聯(lián),因而進行影響研究是不現(xiàn)實的。如果采用平行研究方法,可能更具實效性。更重要的是,通過平行研究,比較文學(xué)可以更全面地進入中學(xué)語文教學(xué)實踐中。
研究者的擔(dān)心可能在于害怕在解讀的過程中出現(xiàn)“x+y”式的比附,從而歪曲了比較文學(xué)的原意。但是,其一,中學(xué)語文教學(xué)的核心是使學(xué)生掌握知識,培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng),這是重中之重,而非嚴格遵守比較文學(xué)定義,即使應(yīng)該遵守比較文學(xué)定義,也應(yīng)該是不同于高校的專業(yè)研究。中學(xué)語文教學(xué)中的比較文學(xué)理解應(yīng)該適當放松嚴謹性,代之以靈活性、開放性,以增強學(xué)生學(xué)習(xí)興趣為目的。其二,即使平行研究變成了“x+y”的比附,它也有可能為語文教學(xué)帶來新的視角,增添學(xué)生學(xué)習(xí)的趣味性,鍛煉學(xué)生的發(fā)散思維和自由聯(lián)想能力。眾所周知,很多具有相似性的文學(xué)現(xiàn)象并沒有繼續(xù)進行比較文學(xué)研究的價值。對比較文學(xué)研究而言,這種文學(xué)現(xiàn)象只能算是比較文學(xué)研究的劣質(zhì)材料。但就中學(xué)生的閱讀范圍而言,這種簡單隨意比附卻可能為教學(xué)增添趣味,使得學(xué)生以相似性為基礎(chǔ)進行發(fā)散性思維訓(xùn)練成為可能。
盡管比來比去,可能根本找不到立足點,但在這種“亂聯(lián)系”中所形成的一系列的記憶鏈,卻可以使學(xué)生更為牢固地掌握語文知識。盡管這可能偏離了比較文學(xué)原意,但它對提高學(xué)生語文學(xué)習(xí)興趣,鍛煉學(xué)生思維能力顯然很有幫助。因而,就觀念上講,比較文學(xué)進入中學(xué)語文教學(xué)應(yīng)該是全方位的。一方面應(yīng)強化影響研究的重要性,教師在解讀課文時盡可能采用影響研究,使學(xué)生知其然,更能知其所以然。另一方面要強化平行研究的使用,保證所有中學(xué)語文課文都能納入比較文學(xué)的研究視野之中。這就要求比較文學(xué)研究者以更為務(wù)實的態(tài)度面對中學(xué)語文以及中學(xué)生的知識層次和水平。
二、比較文學(xué)與中學(xué)語文教學(xué)實踐結(jié)合的實施策略
(一)中學(xué)語文教學(xué)活動的要素和教師的學(xué)歷構(gòu)成特點
中學(xué)語文教學(xué)實踐活動的主體因素是語文教師、學(xué)生、家長等,其中占據(jù)主導(dǎo)性地位的毫無疑問應(yīng)該是學(xué)生。但在具體教學(xué)實踐活動中,學(xué)生的中心地位往往會被教師取代。對中學(xué)生而言,他們的自學(xué)能力尚在培養(yǎng)過程之中,因而,這種取代是無可厚非的。在以往研究中,論者往往忽略語文教師對中學(xué)生引入比較文學(xué)教學(xué)的重要性,而側(cè)重教材的編寫和教改方式,實際上相比于其他客體因素,占有主導(dǎo)性的教師才是最需要特別注意的。
因而,研究比較文學(xué)在中學(xué)語文教學(xué)實踐中的應(yīng)用,主要考察的對象應(yīng)該是教師與學(xué)生。具體來說,中學(xué)語文教師所能做的就是如何把比較文學(xué)理念和方法貫徹到備課、授課、課外輔導(dǎo)等教學(xué)實踐之中;對學(xué)生的要求則是,要學(xué)會用比較文學(xué)的視野和思維去分析具體文本,由此鍛煉自己的發(fā)散性思維和國際性視野,形成寬闊的視域。
前面已經(jīng)提到,就近年來中學(xué)語文教師的學(xué)歷構(gòu)成而言,一個突出現(xiàn)象是大批中文專業(yè)(包括比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè))碩士研究生畢業(yè)后就選擇進入中學(xué)語文教學(xué)崗位,這種情況使得高校的專業(yè)知識得以更好地反饋中學(xué)語文課堂,二者形成良性互動。但長期以來,中學(xué)語文教材里涉及外國文學(xué)的課文較少,中學(xué)語文想當然地就與中國文學(xué)(包括中國古代文學(xué)、現(xiàn)當代文學(xué)等專業(yè))聯(lián)系在了一起,至于與比較文學(xué)的鏈接則形成了觀念上的想當然,即研究者和中學(xué)語文教師想當然地把它歸之于外國文學(xué),想當然地以中國文學(xué)為本位來排斥它。一般而言,中文系學(xué)生如果立志進入中學(xué)當教師,中國古代文學(xué)與現(xiàn)當代文學(xué)專業(yè)必然是其首選的專業(yè)課程。
這其實是對比較文學(xué)的誤解。比較文學(xué)的最終立足點依然是中國文學(xué),它的跨出去和比較視野的中心離不開中國文學(xué)和文化本身,它強調(diào)的是在多維度、多視角前提下對本國文學(xué)的重新審視,這種審視會大大豐富和擴大中國文學(xué)的內(nèi)涵以及世界文學(xué)的意義。比較文學(xué)大都開設(shè)在中文系課程里,它隸屬于中國語言文學(xué)一級學(xué)科之下,這本身就表明它實際上就是中國文學(xué)的一個組成部分。因而,中學(xué)語文教師要想厘清對比較文學(xué)的認識,就不能受這些觀念的影響。這是把比較文學(xué)應(yīng)用于中學(xué)語文教學(xué)實踐的前提條件。
(二)實施策略
如何把比較文學(xué)引入教學(xué)實踐呢?就中學(xué)語文教學(xué)活動而言,語文教師的主要教學(xué)活動包括備課、講課、課外指導(dǎo)、批改作業(yè)等。首先,備課要充分。前面已經(jīng)提到,如果課文選自外國文學(xué)作品,那么比較文學(xué)的應(yīng)用就變得順理成章。教師備課的時候,除了介紹作者之外,更要強化學(xué)生對譯者的重視,并由此可以引導(dǎo)學(xué)生了解譯文與原文之間的關(guān)系問題。盡管不能深入展開,但教師勢必要讓學(xué)生明白語言轉(zhuǎn)換中的文化差異,使學(xué)生明白文化語境不同,語言表達就會不同。
長期以來,中學(xué)語文課本里的外國文學(xué)選讀課文都直接被當成外國文學(xué)作品來講,這是有問題的。除了翻譯問題,同樣要講的還有譯文在中國的理解和接受等問題。如果課文來自中國文學(xué)作品,并與外國文學(xué)有直接關(guān)聯(lián),那么就可以延續(xù)影響研究的思路,尋找課文的外國文學(xué)淵源以及產(chǎn)生的中國式變化。如果課文與外國文學(xué)沒有太多關(guān)系,那么教師就需要用平行研究方法,擴展學(xué)生的思考寬度。比如教師可以用主題學(xué)方法,引導(dǎo)學(xué)生了解同一文學(xué)主題在不同文化里的表達方式和效果。
教師還可以采用類型學(xué)方法,探討不同文類在不同民族文學(xué)里的表達。在備課過程中,教師的思路要明確,即對比較文學(xué)的基本方法要足夠清晰,形成良好的思維習(xí)慣。同時,教師要善于利用相關(guān)資料,擴展備課內(nèi)容的內(nèi)涵和外延,提升備課質(zhì)量。這就涉及了相關(guān)教學(xué)參考資料的使用。前述的《比較文學(xué)視野的中外名篇》以及用比較文學(xué)方法對相關(guān)中學(xué)語文課文的解讀論文,都可以直接為教師所用,這就能大大節(jié)省教師們查找資料的時間。這也為高校研究者和中學(xué)語文教師們提出了一個具體而明確的要求,那就是在教學(xué)和研究過程中,要針對中學(xué)語文課文形成配套的研究成果,以方便其他教師的備課和組織教學(xué)活動。其次,教師在講課過程中要善于借助多種工具和手段把比較文學(xué)方法造成的理解困難以相對直觀的方式展現(xiàn)出來。這里可以采用幻燈片和視頻資料等方式,教師充分利用圖片等資料,向?qū)W生展示異域文化特色,使他們能夠形象地理解文化差異造成的文學(xué)差異。
一方面,教師要向?qū)W生介紹涉及的國家、民族的文化特點以及文學(xué)特色,使之能夠明白外國文學(xué)創(chuàng)作的文化背景因素。學(xué)生可以以此作為參照,理解和提升對本民族文學(xué)、語言的認識。另一方面,教師要適當向?qū)W生講解比較文學(xué)的基本知識,這也是語文教師的任務(wù)之一。但當前流行的比較文學(xué)教材普遍存在的問題是理論化造成的枯燥化。因而在向?qū)W生講解比較文學(xué)基礎(chǔ)知識時,教師應(yīng)結(jié)合具體文學(xué)現(xiàn)象,遵循循序漸進原則,從基本概念和方法入手,求粗不求精,先使學(xué)生形成大致理解輪廓。
比如可以先從法國學(xué)派和美國學(xué)派的影響研究和平行研究入手,用最通俗的語言講明白何謂影響,何謂平行,即使這種簡單化會使學(xué)生產(chǎn)生誤解也在所不惜。然后再逐步推進,講解翻譯研究、闡發(fā)研究等。只讓學(xué)生理解,不求學(xué)生記憶。在學(xué)習(xí)的過程中,教師可要求學(xué)生胸懷要寬、心中有世界,眼界要廣、眼中有他國。盡管這樣的要求有點高,但應(yīng)該讓學(xué)生形成這樣的初步意識。在具體講解時,教師要善于聯(lián)想和引申,善于引入其他國家的文學(xué)文化作為參照物。這個具體操作取決于教師自身的比較文學(xué)素養(yǎng),因而,老師的比較文學(xué)素養(yǎng)是一個至關(guān)重要的因素。
再次,教師在課外輔導(dǎo)過程中要引導(dǎo)學(xué)生閱讀比較文學(xué)相關(guān)書籍,以每次解決一個問題的方式進行最為合適。比如,利用一周時間推薦學(xué)生閱讀關(guān)于影響研究的理論和相關(guān)論文,還可以讓學(xué)生閱讀關(guān)于世界文化的書籍,使學(xué)生明白文化的多元性。另外,教師在指導(dǎo)學(xué)生閱讀世界文學(xué)名著時,可以用推薦的方式減少閱讀數(shù)量,選取那些最有代表性的作品推薦給學(xué)生,讓學(xué)生起碼知道西方文學(xué)、東方文學(xué)的精品之作。
教師要鼓勵學(xué)生學(xué)會利用網(wǎng)絡(luò)等工具來尋找答案,培養(yǎng)學(xué)生尋找答案的自學(xué)能力。最后,學(xué)生除了積極配合教師的教學(xué)活動之外,要形成“世界主人”的意識。21世紀的科學(xué)技術(shù)日新月異,世界文化交流日益頻繁,地球村觀念已經(jīng)形成。對中國的中學(xué)生而言,他們不僅是未來中國的主人,更會是未來世界的主人。中學(xué)生正處于青春期,這也是世界觀形成的關(guān)鍵時期,這一時期直接決定了以后的人生目標和價值取向。
如果從這一時期開始,他們心中就有這樣的意識,那么以后他的人生之路就會更寬。比較文學(xué)方法論和價值論的核心就是“世界性眼光”,在學(xué)生學(xué)習(xí)過程中培養(yǎng)的核心也應(yīng)該是這種意識,要把具備世界性眼光和“世界主人”意識當成比較文學(xué)教學(xué)的最終指向。除了學(xué)習(xí)、閱讀之外,有條件的話學(xué)生可以通過出國旅游、考察或者交換學(xué)習(xí),在視野和境界上拓展自我的世界性眼光,努力使自己成長為國際化的中學(xué)生。這當然過于理想化了,但也只有通過這樣的方式才能把比較文學(xué)的教學(xué)效果真正落到實處。
到此可以歸納一下。比較文學(xué)進入中學(xué)語文教學(xué)實踐活動的策略,主要方面就是教師。提高教師的比較文學(xué)素養(yǎng),這是核心環(huán)節(jié)。另一個方面是學(xué)生,促進學(xué)生具備初步的世界性眼光和意識,這是落腳點。為達到這樣的要求,可以從以下具體方式著手:(1)教師培訓(xùn)。中學(xué)應(yīng)有針對性地組織語文教師進行比較文學(xué)的培訓(xùn)。國家已經(jīng)出臺了相關(guān)培訓(xùn)政策,組織了相關(guān)項目,現(xiàn)在需要的是相關(guān)培訓(xùn)院校強化比較文學(xué)的教學(xué)內(nèi)容,這是強化中學(xué)語文教師理解和接受比較文學(xué)的重要途徑。在培訓(xùn)過程中,相關(guān)研究者應(yīng)該結(jié)合一線教師的實際情況,探討“比較文學(xué)進入中學(xué)語文教學(xué)”的具體理念和實踐方式。(2)授課環(huán)節(jié)。在備課過程中,教師要有意識地采用比較文學(xué)的方法;在講課過程中,教師要有意識地選擇國外文學(xué)、文化作為參照物。(3)課外閱讀。閱讀有益于學(xué)生初步接受比較文學(xué)基本理念和方法,并拓展其文化視野和文學(xué)的民族空間。
三、結(jié)語
比較文學(xué)引入中學(xué)語文教學(xué)實踐之中,勢必會為素質(zhì)教育提供新的視角,為中學(xué)語文教學(xué)帶來全新的理解視域。它將會促使學(xué)生形成國際性視野,以包容心態(tài)面對文化差異,以更廣闊視角和方式看待世界。對比較文學(xué)本身而言,長期以來它一直糾纏于繁瑣的理論討論上,空談學(xué)科人文關(guān)懷和價值,缺乏具體現(xiàn)實指向性,而該問題的研究勢必對比較文學(xué)提升學(xué)科品位具有重要參考意義。隨著比較文學(xué)與中學(xué)語文教學(xué)活動的結(jié)合與應(yīng)用的逐步深入,培養(yǎng)初具國際化素養(yǎng)和世界性眼光的中學(xué)生將不再是一種空談,中學(xué)語文教學(xué)改革也必將會有嶄新的氣象。
參考文獻:
[1]陳惇.比較文學(xué)教學(xué)的回顧與思考:為紀念中國比較文學(xué)學(xué)會成立20周年而作[J].中國比較文學(xué),2005(4):14-15.
[2]曹順慶.跨文明比較文學(xué)研究:比較文學(xué)學(xué)科理論的轉(zhuǎn)折與建構(gòu)[J].中國比較文學(xué),2003(1):81.
有關(guān)大學(xué)生比較文學(xué)畢業(yè)論文范文推薦: