英語學(xué)術(shù)論文中的學(xué)術(shù)詞匯研究論文
英語學(xué)術(shù)論文中的學(xué)術(shù)詞匯研究論文
學(xué)術(shù)詞匯的學(xué)習(xí)是非英語學(xué)習(xí)者進行學(xué)術(shù)研究非常有用和重要的方法。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家精心準備的:英語學(xué)術(shù)論文中的學(xué)術(shù)詞匯研究相關(guān)論文,內(nèi)容僅供參考,歡迎閱讀!
英語學(xué)術(shù)論文中的學(xué)術(shù)詞匯研究全文如下:
摘要:學(xué)術(shù)詞匯在課程設(shè)置、英語學(xué)術(shù)論文閱讀、英語學(xué)術(shù)研究、幫助學(xué)生有效地掌握詞匯等方面有著極其重要的作用,在語料庫中通過分析研究我們要知道哪些詞匯是應(yīng)該掌握的,哪些詞匯對英語學(xué)術(shù)論文的研究和學(xué)習(xí)是有利的。我們知道不同學(xué)術(shù)背景的學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)詞匯學(xué)習(xí)運用方面也是不同的,我們要用不同的方法學(xué)習(xí)不同的學(xué)術(shù)詞匯。
關(guān)鍵詞: 英語學(xué)術(shù)論文;研究;學(xué)術(shù)詞匯; 語料庫
一、有關(guān)學(xué)術(shù)詞匯研究
學(xué)術(shù)詞匯是一種獨特的詞匯,這種詞匯主要出現(xiàn)在各種不同形式不同內(nèi)容的學(xué)術(shù)研究類文體中,在其他文體中出現(xiàn)的頻率較低,這類詞匯是學(xué)習(xí)研究必不可少的內(nèi)容。對于英語學(xué)術(shù)論文,只有有效掌握與之相關(guān)的學(xué)術(shù)詞匯才能更好地閱讀英語學(xué)術(shù)論文,研究英語學(xué)習(xí)論文,我們要分析哪些是經(jīng)常出現(xiàn)的學(xué)術(shù)詞匯,哪些是較少出現(xiàn)的學(xué)術(shù)詞匯,在學(xué)習(xí)研究中做到心中有數(shù),才能有效進行學(xué)術(shù)詞匯學(xué)習(xí)與研究。
比如,在英語的學(xué)術(shù)類文章中經(jīng)常出現(xiàn)的學(xué)術(shù)詞匯有attribute, capacity, differentiate, explicit等不同詞匯,這些詞匯在英語學(xué)術(shù)論文中出現(xiàn)的頻率較高,學(xué)習(xí)者只有對諸如此類的學(xué)術(shù)詞匯準確把握,才能有效克服英語學(xué)術(shù)論文的閱讀障礙。這種具有特殊作用的學(xué)術(shù)詞匯并不是現(xiàn)在才在英語學(xué)術(shù)論文中出現(xiàn),它們早在七十多年以前就已經(jīng)出現(xiàn)了,有研究者發(fā)現(xiàn),在七十多年以前,在各個領(lǐng)域的學(xué)術(shù)論文和學(xué)術(shù)研究中就有一些學(xué)術(shù)詞匯在文本中頻繁出現(xiàn),這些詞匯對于不了解它們的學(xué)習(xí)者來說理解起來有一定的難度,成為閱讀學(xué)術(shù)類文本的最大障礙,但它們在學(xué)術(shù)文本中普遍存在著。它們不能被稱為高頻詞,研究中為了區(qū)分兩者的不同性,把這些在學(xué)術(shù)文本中普遍存在的詞匯稱之為半技術(shù)性詞匯(sub- technical vocabu-lary)、框架性詞匯(framewords)、專業(yè)非技術(shù)性詞匯(specializednon- technical vocabulary)或者學(xué)術(shù)性詞匯(academic vocabulary),這是學(xué)術(shù)詞匯在不同時期,不同情況下的不同稱謂。Nation根據(jù)詞頻( frequen-cy)研究的不同內(nèi)容,根據(jù)詞匯出現(xiàn)的頻率與出現(xiàn)的不同場合,把英語詞匯分成不同的類型,這些詞匯有高頻詞匯(high- frequencywords)、學(xué)術(shù)詞匯(academicwords)、專業(yè)詞匯(techn-icalwords)和低頻詞匯(low- frequencywords)。
二、有關(guān)學(xué)術(shù)詞匯表的研究
Coxhead對語料庫進行了較為系統(tǒng)完整的研究,在對語言庫研究的基礎(chǔ)上,經(jīng)過分析整合編制成了學(xué)術(shù)詞匯表(AcademicWordList) ,又簡稱AWL, 在語料庫中,有3513330個詞標, 這些詞標是從四個學(xué)科產(chǎn)生的,這些學(xué)科包括人文、商業(yè)、法律、理科, 共分28個專業(yè), 共有414個文本。詞匯表是由詞族組成, 這些詞族是按照字母的先后順序排列的,這些單詞后都有字表,表明單詞的所處的位置,在這些詞族中,每個詞族又有基礎(chǔ)詞以及它的曲折形式和派生詞組成,就像concep-tion, concepts, conceptua,l conceptualisation, conceptua-lise都收錄在concept這個族里。RANGE軟件詳細記錄了詞族的情況,Coxhead的AWL一共有570個詞族, 這些詞族的數(shù)目相當龐大,按照詞語在英語學(xué)術(shù)論文中出現(xiàn)的大小,這些詞族又包括有十個字表,而子表1是指這些詞匯是在Coxhead語料庫中出現(xiàn)頻率最高的詞族, 其他的字表就是在此基礎(chǔ)上演化出來的,在一至九這九個子表中,每個字表都有六十個詞族,而子表十則有三十個詞組,這些詞匯的數(shù)量是相當可觀的,在學(xué)術(shù)語料庫中有百分之十的詞標是在這十個子表中的。因此,可以說, Coexhead的AWL對于英語教學(xué)意義重大,同時也能促進AWL的快速發(fā)展。在學(xué)術(shù)詞匯學(xué)習(xí)匯總我們要有效了解這些內(nèi)容,使學(xué)術(shù)詞匯學(xué)習(xí)更為便捷,有效閱讀研究英語學(xué)術(shù)論文。
三、關(guān)于語料庫的研究問題
語言證明是大多數(shù)語言學(xué)研究的重要手段,只有通過語言證明才能保證語言學(xué)研究的科學(xué)與準確。在語言證明中語料庫則為之提供重要的保證。在語言學(xué)研究領(lǐng)域,語料庫起著重要作用,它是語言學(xué)研究的實例證明,為語言學(xué)研究提供研究素材和研究依據(jù),同時也為語言學(xué)研究提供科學(xué)有效的量化標準。即使語料庫語言學(xué)只是一門新興學(xué)科,但是,它的地位和重要價值,在語言學(xué)研究方面已經(jīng)凸顯出來。在語料庫的幫助下,關(guān)于語言的本質(zhì),語言的構(gòu)成以及語言的功能等問題的研究就能較為科學(xué),語料庫為這些研究提供真實的例子和量化的數(shù)據(jù),這樣關(guān)于這些內(nèi)容的描述和研究就有了依據(jù),在一定程度上可以避免單憑語言學(xué)家對于語言的直覺進行描述研究,最大限度地保證語言學(xué)研究的科學(xué)準確性。在這個過程中,現(xiàn)代信息技術(shù)的運用為語言學(xué)研究提供了重要的現(xiàn)代化工具,在計算機的幫助下語言學(xué)家可以借助各種語料庫構(gòu)建軟件快速構(gòu)建他們在研究過程中所需要的語料庫,也可以通過計算機中的語料庫軟件分析在研究過程中所需要的各種數(shù)據(jù),并進行檢索信息,提取信息服務(wù),為語言學(xué)研究鋪平道路。因此,建立語料庫對語言學(xué)研究作用重大。
四、關(guān)于語料庫的設(shè)計與學(xué)術(shù)詞匯研究
1.語料庫設(shè)計的豐富多樣對學(xué)術(shù)研究的價值
在語料庫設(shè)計過程中,最重要的是保證語料庫的豐富多樣性,只有豐富的語料庫才能在學(xué)術(shù)研究的各個領(lǐng)域充分發(fā)揮作用,語料庫的研究主要是為了分析不同學(xué)術(shù)領(lǐng)域?qū)W術(shù)詞匯的使用情況,分析學(xué)術(shù)詞匯的使用規(guī)律,以保證學(xué)術(shù)詞匯能夠更快更好地被人們掌握。同樣,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中,通過語料庫中豐富的學(xué)術(shù)詞語的掌握能夠?qū)W(xué)術(shù)文章有效解讀,對學(xué)術(shù)問題有效分析。學(xué)術(shù)詞匯都有自己的使用規(guī)律,并不是無序混亂的,我們重點要掌握這些使用規(guī)律才能有效掌握學(xué)術(shù)詞匯。語料庫的設(shè)計要豐富多樣,在語料庫中要涉及不同的文本,多樣性對文本解讀是很重要的,語料庫的設(shè)計原則就應(yīng)保證其多樣化,保證學(xué)術(shù)詞匯的豐富性。
2.語料庫的研究工具
語料庫的研究要借助Range軟件,這種軟件可以對詞匯的使用頻率進行有效分析分類,在研究過程中,研究者需要通過對詞匯使用頻率的分析來研究學(xué)術(shù)詞匯的使用規(guī)律,對學(xué)術(shù)詞匯進行有效研究。學(xué)術(shù)詞匯的出現(xiàn)頻率是指學(xué)術(shù)詞匯在學(xué)術(shù)文本中出現(xiàn)的次數(shù)以及出現(xiàn)的規(guī)律,就英語學(xué)術(shù)詞語而言,這種研究可以為英語教學(xué)提供方便,為英語單詞表的制定提供數(shù)字基礎(chǔ),語料庫以及其中的學(xué)術(shù)詞匯研究對英語教學(xué)和英語學(xué)術(shù)研究作用重大。
3.學(xué)術(shù)詞匯的詞頻研究
在實際工作中,研究者無論是在選擇字典的詞條還是在建立單詞表時都要研究詞匯出現(xiàn)的頻率問題,也就是詞頻,學(xué)術(shù)詞匯研究也要講究詞頻。在學(xué)術(shù)詞匯研究中,詞頻是一種有價值的客觀存在,能夠有效說明學(xué)術(shù)詞語的使用情況,對學(xué)術(shù)詞匯研究具有重要的價值,在學(xué)術(shù)詞匯中一些高頻詞會引起學(xué)習(xí)者對它們的有效關(guān)注,而一些低頻詞學(xué)習(xí)者則不會對它們過度關(guān)注,這些低頻詞匯的使用情況直接決定著文本聽、說、讀、寫的難易。因此,無論是研究者還是學(xué)習(xí)者,學(xué)習(xí)掌握學(xué)術(shù)詞匯進行有效的英語學(xué)術(shù)論文的閱讀,都需要對這些低頻詞匯有所掌握,在閱讀文本中,低頻詞的出現(xiàn)也會影響閱讀者的閱讀速度,從而影響信息的傳達速度。我們在研究中要注意這個問題,對低頻詞匯加以總結(jié)。
總之,學(xué)術(shù)詞匯學(xué)習(xí)是很重要的,它在課程設(shè)置,英語學(xué)術(shù)論文閱讀,英語學(xué)術(shù)研究,幫助學(xué)生有效地掌握詞匯等方面有著極其重要的作用,在語料庫中通過分析研究我們要知道哪些詞匯是應(yīng)該掌握的,哪些詞匯對英語學(xué)術(shù)論文的研究和學(xué)習(xí)是有利的。我們知道不同學(xué)術(shù)背景的學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)詞匯學(xué)習(xí)運用方面也是不同的,我們要用不同的方法學(xué)習(xí)不同的學(xué)術(shù)詞匯。
[參考文獻]
[1]劉旸.基于語料庫的英語學(xué)術(shù)詞匯研究[J]. 牡丹江大學(xué)學(xué)報, 2010(12).
[2]吳璟.學(xué)術(shù)詞匯表(AWL)的研究進展與啟示[J].云南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版), 2010(01).
[3]吳瑾.中國研究生學(xué)術(shù)詞匯知識的研究[D].上海交通大學(xué).2007.
相關(guān)文章:
4.淺論英美英語在詞匯上的差異