英語趣味的腦筋急轉(zhuǎn)彎
英語趣味的腦筋急轉(zhuǎn)彎
英語的腦筋急轉(zhuǎn)彎也同樣的有趣,看看它和中文的有什么不同吧。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家準(zhǔn)備的英語趣味腦筋急轉(zhuǎn)彎,希望大家喜歡!
英語腦筋急轉(zhuǎn)彎
Questions:
1.Who works only one day in a year but never gets fired
誰一年只上一天班卻不會被開除
2.When do people have two mouths
什么時候人有兩張嘴
3.What grows sharper the more it's used
什么東西越用越鋒利
4.Why do lions eat raw meat
獅子為何吃生肉
Keys:
1.Santa Claus.
圣誕老人.
2.When there're two of them.
有兩個人時.
3.The tongue.
舌頭.
4.They don't know how to cook.
它們不會烹飪.
Notes:
1.Santa Claus/>s$nt+ kl&z/圣誕老人,也作Father Christmas.
英語繞口令
1. Silly sheep weep and sleep.
2. Six shining cities, six shining cities, six shining cities.
3. Six sick sea-serpents swam the seven seas.
4. Six sleek swans swam swiftly southwards
5. Stupid superstition!
6. The batter with the butter is the batter that is better!
7. The great Greek grape growers grow great Greek grapes.
8. The soldier's shoulder surely hurts!
9. There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through.
10. There's a sandwich on the sand which was sent by a sane witch.
11. Two tiny tigers take two taxis to town.
12. Very well, very well, very well ...
13. What noise annoys an oyster most? A noisy noise annoys an oyster most.
14. Willie's really weary.
英語笑話故事:問問你自己的吧
Ask Your OwnIt was a cold,raw day at Washington.Champ Clark was discussing the gamins of the cities with an English visitor.The latter expatiated on the wit of the London type of the genius.Clark declared that if the Englishman were to ask any Washington street urchin any question,the urchin would make anaptreply.They sallied forth. “What time is it,Bub?They tell me you can tell time by your nose,”said the visitor to the first newsboy they met. “Ask your own,mister,mine ain't run nin’,”was the reply.
這是華盛頓的一個陰冷天。錢普·克拉克正和一個來訪的英國人討論城市的流浪兒,英國人詳細(xì)地敘述著倫敦式天才的機(jī)智??死诵Q,要是對方向華盛頓街上任何一個兒童提任何問題,那孩子都會對答如流。他們便出發(fā)了。 “什么時候了,小兄弟?人們說你能用鼻子報時。” 回答是:“先生,問問你自己的吧,的不在走呢。”