2017托福寫(xiě)作哪本參考書(shū)經(jīng)典好
托福寫(xiě)作不像閱讀聽(tīng)力,有明確的正確與錯(cuò)誤,寫(xiě)作的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)就讓人捉摸不透了,讓人苦惱。托福寫(xiě)作有哪些參考書(shū)比較有用經(jīng)典的呢?下面就是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的2017托福寫(xiě)作參考書(shū),希望對(duì)你有用!
2017托福寫(xiě)作參考書(shū)
《挑戰(zhàn)TOEFL iBT作文滿分》——全面涵蓋
優(yōu)勢(shì):它涵蓋了審題、結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言、文法等多方面的內(nèi)容,按照寫(xiě)作步驟一步一步教大家如何寫(xiě)作。如果考生距托福作文考試還有兩個(gè)月以上的時(shí)間,則請(qǐng)仔細(xì)通讀,配合練習(xí),全面準(zhǔn)備,爭(zhēng)取拿下高分甚至滿分;而對(duì)于時(shí)間已經(jīng)非常緊迫的考生,請(qǐng)著重閱讀第四章(語(yǔ)言)和第五章(結(jié)構(gòu)),同時(shí)略讀第二章(審題)和第三章(結(jié)構(gòu)),爭(zhēng)取在最短時(shí)間內(nèi)實(shí)現(xiàn)寫(xiě)作水平的質(zhì)的提高。
《新托福寫(xiě)作真經(jīng)》——寫(xiě)作最佳沖刺
優(yōu)勢(shì):本書(shū)收集了2006--2007年16套新托??荚嚨膶?xiě)作真題,這是中國(guó)考生能夠接觸到的幾乎惟一的一本新托福寫(xiě)作真題書(shū)。它給中國(guó)考生提供絕佳的練習(xí)機(jī)會(huì)的同時(shí),又提供綜合寫(xiě)作與獨(dú)立寫(xiě)作范文供考生參考,實(shí)用價(jià)值非常高。本書(shū)另一大亮點(diǎn)是其精心挑選的100多個(gè)最具典型代表性的平庸英文句子。本書(shū)從遣詞造句和修辭角度對(duì)這些句子進(jìn)行了細(xì)致深入的講解。修辭的奇妙之處在于:只要一分鐘,沙子般的平庸句就能發(fā)出金子般的光澤!
《TOEFL高分作文》——范文借鑒
優(yōu)勢(shì):它涵蓋了新托福官方指南公布的185個(gè)獨(dú)立寫(xiě)作題庫(kù),不僅提供范文185篇,而且每道作文題都有大綱分析,教導(dǎo)考生如何思考。
《高分新托福寫(xiě)作120》——綜合寫(xiě)作強(qiáng)化
優(yōu)勢(shì):其特點(diǎn)是為讀者提供了充分的中翻英練習(xí)機(jī)會(huì)。通過(guò)翻譯練習(xí),可以充分掌握中英文在句型和用字的差異、復(fù)習(xí)寫(xiě)作常用詞匯。不過(guò),此書(shū)寫(xiě)作方法講解部分過(guò)于簡(jiǎn)單,不具特色,它真正的精華在于其寫(xiě)作??架浖?內(nèi)含10個(gè)綜合寫(xiě)作,43個(gè)獨(dú)立寫(xiě)作),特別是其10個(gè)綜合寫(xiě)作練習(xí),出題思路與托福真題最為相近,嚴(yán)格按照3對(duì)3點(diǎn)的形式出題,并給出范文,為考生提供很好的練習(xí)參照。
托福寫(xiě)作得高分掌握4點(diǎn)
1.托福寫(xiě)作的考些什么?
托福寫(xiě)作包括兩部分,需在50分鐘的時(shí)間內(nèi)完成。
第一部分是綜合寫(xiě)作,以閱讀和聽(tīng)力材料為基礎(chǔ)的寫(xiě)作試題,寫(xiě)作時(shí)間為20分鐘??忌紫刃枰喿x一篇學(xué)術(shù)篇章,閱讀的時(shí)間是3分鐘。然后文章隱去,考生需要聽(tīng)一段大約為2分鐘左右的與閱讀主題相關(guān)的演講。之后考生需要針對(duì)閱讀和演講中的觀點(diǎn)作文,總結(jié)并說(shuō)明演講的內(nèi)容與閱讀中觀點(diǎn)的關(guān)系,在20分鐘的時(shí)間內(nèi)完成一篇150~225字的文章。
第二部分是獨(dú)立寫(xiě)作,需要考生根據(jù)自己的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)陳述、解釋并支持對(duì)待某一問(wèn)題的某個(gè)看法,考查綜合語(yǔ)言技能的作文題目的評(píng)分以回答的質(zhì)量、完整性和準(zhǔn)確性為依據(jù)。在30分鐘內(nèi)完成一篇300字以上的文章。
一般情況下如果你的時(shí)間充裕,小編建議大家能多寫(xiě)盡量多寫(xiě),并不是網(wǎng)上有些人說(shuō)的多寫(xiě)怕出錯(cuò),小編認(rèn)為的多寫(xiě)并不是沒(méi)話找話,這里講的多寫(xiě)是要考生讓文章更加完整的情況下去填充內(nèi)容,讓寫(xiě)作文章更加的豐富。
2.托福寫(xiě)作的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是怎樣的?
托福寫(xiě)作評(píng)分包括機(jī)器評(píng)分以及人工評(píng)分兩部分。
機(jī)器評(píng)分主要通過(guò)E-rater,對(duì)考生文章的語(yǔ)法是否正確、用詞是否得當(dāng)、以及單詞拼寫(xiě)及大小寫(xiě)是否準(zhǔn)確等方面進(jìn)行評(píng)分;一篇考生的文章會(huì)經(jīng)過(guò)兩臺(tái)機(jī)器評(píng)分。
人工評(píng)分通過(guò)ETS閱卷人評(píng)分,綜合寫(xiě)作和獨(dú)立寫(xiě)作分別有兩位閱卷人給出分?jǐn)?shù)。
托福寫(xiě)作原始分?jǐn)?shù)為0-5分,考生得分分為三個(gè)level(如下圖所示):GOOD(4.0-5.0),F(xiàn)AIR(2.5-3.5),LIMITED(1.0-2.0),最終成績(jī)通過(guò)兩個(gè)科目的分?jǐn)?shù)取平均分,再換算為30分制的分?jǐn)?shù)。
3.怎么從5分轉(zhuǎn)化為30分?
具體換算大家可以參考一下下面這張圖片:
4.托福寫(xiě)作評(píng)分0-5分的依據(jù)是什么?
托福5分作文
文章切題,闡說(shuō)充分,文章有說(shuō)服力;段落組織有序,銜接緊密,過(guò)渡自然,有很強(qiáng)的邏輯性;段落內(nèi)句與句連接順暢,句式使用恰當(dāng),靈活,嫻熟;用詞確切,得體。文章中有個(gè)別語(yǔ)法拼寫(xiě)錯(cuò)誤,但不影響內(nèi)容表達(dá)。
托福4分作文
文章切題,闡說(shuō)基本充分,在某些細(xì)節(jié)上有缺陷。段落層次組織有序,銜接緊密,過(guò)渡自然,邏輯性強(qiáng);句間連接順暢,句式使用恰當(dāng),靈活;用詞基本得體。文章中有少量用詞不當(dāng)和語(yǔ)法拼寫(xiě)錯(cuò)誤。
托福3分作文
文章切題,闡說(shuō)尚可,展開(kāi)不夠。段落層次組織有序,銜接緊密,過(guò)渡自然,有邏輯性;句間連接基本順暢;有部分句法錯(cuò)誤;用詞一般,有時(shí)不得體。詞性區(qū)分和拼寫(xiě)等有若干錯(cuò)誤。
托福2分作文
文章切題,段落組織基本合理,有邏輯性,但只存在于語(yǔ)義層次上,語(yǔ)言表達(dá)上未能體現(xiàn);句子框架結(jié)構(gòu)基本成立,但有許多語(yǔ)法錯(cuò)誤,句間聯(lián)系不順暢,往往是不善于使用邏輯連詞,顯得幼稚,生硬。詞匯方面拼寫(xiě)錯(cuò)誤多,常有用詞不得體現(xiàn)象。
托福1分作文
文章切題。闡說(shuō)沒(méi)有展開(kāi),只限于三言兩語(yǔ)地回答問(wèn)題;沒(méi)有段落組織,很亂,長(zhǎng)度很短,只有一段;句子排列有一定的邏輯關(guān)系,能看出各句基本框架,但結(jié)構(gòu)或語(yǔ)法錯(cuò)誤較多;用詞不得體,拼寫(xiě)錯(cuò)誤多。
托福0分作文
文章各方面都有嚴(yán)重錯(cuò)誤,句子不像句子??傮w印象是根本沒(méi)有寫(xiě)作能力,英語(yǔ)水平太低,達(dá)不到一分標(biāo)準(zhǔn),只能打最低分。
托福寫(xiě)作想上27分的用詞技巧
一、特別要注意區(qū)分同義詞,選詞時(shí)要考慮主題、對(duì)象及情景
由于歷史的原因,現(xiàn)代英語(yǔ)除本族語(yǔ)外,還包括大量的法語(yǔ)和拉丁來(lái)源的詞,這就使英語(yǔ)的同義詞相當(dāng)豐富??偟膩?lái)講,英語(yǔ)本族語(yǔ)大多是短詞,小詞,聽(tīng)起來(lái)樸素、親切,大量用于口頭表達(dá);法語(yǔ)來(lái)源的詞莊重文雅,多與行政、宗教、軍事、服飾等有關(guān);拉丁來(lái)源的詞,書(shū)卷味濃, 如ask,question,inter-rogate這三個(gè)不同來(lái)源的同義詞在不同的主題、對(duì)象、情景下用法就不一樣。
同義詞除了來(lái)源的不同會(huì)影響措詞的選擇外,它們?cè)诔潭?、感情色彩上也有不同?/p>
比如“瘦”可以用slender,slim,lean, thin,underweight,gaunt, lanky,skinny等來(lái)表達(dá),而sleder表示“苗條”是褒義的,skinny卻是貶義的,underweight則是中性的詞。
即使同是褒義詞,表達(dá)的感情色彩也不同。
比如little和petite兩個(gè)同義詞當(dāng)用來(lái)描繪女子時(shí),都意為“個(gè)子小”的,但petite同時(shí)還有“勻稱”的意義,而little更強(qiáng)調(diào)“可愛(ài)的”或“可憐的”,根據(jù)不同的上下文,它還有“纖小”、“嬌小”或“弱小”等不同意義。因此在選詞表達(dá)思想時(shí),一定要分清主題,對(duì)象及情景。
二、措詞選擇應(yīng)把握好英語(yǔ)和漢語(yǔ)詞匯無(wú)法對(duì)應(yīng)的部分
不是所有的英語(yǔ)詞匯都有相應(yīng)的漢語(yǔ)表達(dá),一些不同的英語(yǔ)詞匯也有可能用同樣的漢語(yǔ)來(lái)表達(dá),這就使我們?cè)谟糜⒄Z(yǔ)來(lái)表達(dá)思想對(duì)面臨更多選擇上的困難。
比如family和home兩詞都可譯成漢語(yǔ)的“家”,但它們卻不是同義詞。Family主要指家庭成員,與人有關(guān),而home主要指所居住的地點(diǎn)、住宅。Except和besides有時(shí)都譯成同樣的漢語(yǔ)“除了”,但他們的意思卻是相反的。
因此我們不能依賴于單純的漢語(yǔ)譯意。否則我們可能會(huì)被誤導(dǎo)。盡管許多英語(yǔ)對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞匯都能表達(dá)它們真正的意思,但往往有些英語(yǔ)詞匯沒(méi)有準(zhǔn)確的漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞;所以只有在不同的上下文中才能確定它們真正的意思,比如send一詞,如果單把它理解成漢語(yǔ)的“送”的話,象這樣的句子“她送信給我”也許會(huì)被寫(xiě)成she sent me the letter.
而英語(yǔ)準(zhǔn)確的表達(dá)應(yīng)是she brought me the letter.再如“他將送朋友去機(jī)場(chǎng)”,如果寫(xiě)成He will send his friend to the airpot。就又錯(cuò)了。正確的表達(dá)應(yīng)該是He will go to the airpot with his friend to see him off. 實(shí)際上send sth to a place 應(yīng)該是請(qǐng)別人送去,自己不去。因此,要確定我們所選的詞是否準(zhǔn)確、恰當(dāng),單憑查詞典還不行。
三、選詞時(shí)要符合語(yǔ)言習(xí)慣并與社會(huì)文化諸多背景一致
例如,英美人對(duì)landlord和peasant兩詞的理解與中國(guó)人截然不同。英美人對(duì)前者的理解首先是“房東”,然后才是“地主”;而peasant一詞對(duì)他們來(lái)說(shuō)意味著“粗俗”與“無(wú)知”,此詞多少帶有貶義色彩。再如propaganda一詞在中國(guó)并不帶有西方人所理解的貶意;而First lady (第一夫人)絕不能理解為漢語(yǔ)的原配夫人,因此在寫(xiě)作中應(yīng)特別注意這類詞,否則會(huì)導(dǎo)致冒犯和誤解。由于東西方社會(huì)歷史文化的差異,許多詞所引申或代表的內(nèi)容也大相徑庭,Phoenix在西方象征“復(fù)活”、“再生”,而漢語(yǔ)的這一詞卻表示“祥瑞”。
Peach在漢語(yǔ)中象征“長(zhǎng)壽”而在英語(yǔ)中卻用以指代“特別討人喜愛(ài)的人或物”。又比如在表示色彩的詞中g(shù)reen是青春的顏色,常表示希望、活力,但在英語(yǔ)中g(shù)reen又與“妒忌” (to be green with envy,green-eyed)和“沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的”(a green horn)聯(lián)系起來(lái)。如果沒(méi)有廣泛的閱讀積累,養(yǎng)成經(jīng)常查字典的良好習(xí)慣,單憑想當(dāng)然地選詞,勢(shì)必會(huì)詞不達(dá)意。即使同一事物,在美國(guó)和英國(guó)也可能有不同的表達(dá)。例如:corn一詞在美國(guó)指“玉米”而在英國(guó)泛指“谷物”;“地鐵”在英國(guó)用tube或underground美國(guó)則用subway。此類的例子還有pavement/sidewalk,Chemists‘ shop/drug store等。
四、詞匯量的積累
所謂詞匯量,從宏觀出發(fā)指的是你所掌握的單詞總數(shù)。比如說(shuō)你為了參加托福考試,整日茶飯不思,大門(mén)不出在家苦苦求索,用無(wú)數(shù)大腦細(xì)胞換來(lái)的單詞記憶量。
這個(gè)首先保證的是你的閱讀能力,當(dāng)你看到這個(gè)單詞的時(shí)候好像形同陌路,也有點(diǎn)似曾相識(shí),但是可以很大程度上幫助你理解整篇文章的意思,如此一來(lái),你做托福閱讀部分的時(shí)候,詞匯量的大小決定了你對(duì)文章的認(rèn)知程度??墒菍?duì)于寫(xiě)作而言,這個(gè)單詞量就要另當(dāng)別論了,或許你可以有幾萬(wàn)個(gè)單詞在大腦里,可是談到寫(xiě)作,就很難用單詞量來(lái)衡量你的具體應(yīng)用了;換句話說(shuō),你認(rèn)識(shí)他們每一個(gè)人,但是他們是不是認(rèn)識(shí)你就不好說(shuō)了。
很多同學(xué)背單詞的堅(jiān)韌精神讓我佩服不已,但一如既往地記憶的確很好,可是在寫(xiě)作方面還是有很多苦惱:一般是提筆忘字或者高級(jí)詞匯的使用,還有就是句型過(guò)于簡(jiǎn)單羅列,使得整篇文章缺少亮點(diǎn)和層次感。想要避免提筆忘字,就要談到詞匯要怎么記憶了,純粹的單詞表記憶,破壞了單詞之間的聯(lián)系性,積累寫(xiě)作方面的單詞,最好不要逐一地背單詞表,按照字母順序排列的單詞,彼此之間的聯(lián)系太少。針對(duì)這一特點(diǎn),市場(chǎng)上TOEFL寫(xiě)作類的圖書(shū)都做了很多調(diào)整,經(jīng)常在每篇范文之后附加了文章中好的詞匯和短語(yǔ),這樣在你學(xué)習(xí)了范文的寫(xiě)法之后,再回味一下文章中的詞匯精華,一舉兩得。如果有充分的時(shí)間,可以選擇一些文字類新聞多一些的英文網(wǎng)站,Yahoo,MSN之類的就不錯(cuò)。通過(guò)閱讀新聞來(lái)積累單詞,首先很多社會(huì)新聞可以成為我們寫(xiě)作的構(gòu)思素材,其次多元化的新聞,不容易產(chǎn)生死背單詞的枯燥感。
關(guān)于高級(jí)詞匯在托福寫(xiě)作中的應(yīng)用,我覺(jué)得要順其自然。有些考生總是喜歡找一些級(jí)別高的單詞,甚至是被人冷落的單詞進(jìn)行記憶,這就好像讓莎士比亞去考托福一樣,級(jí)別相差太多。我見(jiàn)過(guò)很多學(xué)生,尤其是高中生,因?yàn)橛洃浟€保持在茂盛期,所以偏愛(ài)這種類型的記憶;這樣做的優(yōu)點(diǎn)在于你的單詞量擴(kuò)展得很好,基本可以參加GRE的考試,缺點(diǎn)就是犧牲太多時(shí)間,也會(huì)損害記憶能力。針對(duì)托福寫(xiě)作考試,詞匯上的升級(jí)其實(shí)也很簡(jiǎn)單,我們來(lái)看下邊這個(gè)例子:
important significant magnificent
具體應(yīng)用到句子中:
1. WTO is planning an important conference about commercial regulations.
2. It is a significant contribution to the society.
3. We have visited the magnificent Forbidden city.
這幾個(gè)詞大家都很熟悉,都有“重要,華麗”的意思??墒亲鳛橥?jí)比較的形容詞,它們之間的關(guān)系則是遞進(jìn)式的,其強(qiáng)調(diào)的重要或者華麗的程度也在逐漸提升。如果你按照這樣的順序來(lái)進(jìn)行記憶,不但可以記牢這幾個(gè)單詞,而且可以得到如何應(yīng)用的真諦。所以所謂的高級(jí)詞匯的應(yīng)用,要從基礎(chǔ)開(kāi)始,打好基礎(chǔ)之后再進(jìn)行積累,切忌操之過(guò)急。再來(lái)看看下邊這個(gè)例子:
Humility humiliate humiliated humiliating
這幾個(gè)詞匯都是由humility衍生出來(lái)的,但是意思大不相同,humility是我們的傳統(tǒng)美德,叫做“謙卑”,和pride正好是反義詞;而humiliate卻是“使人蒙塵”的意思,humiliate和humiliating 一般口語(yǔ)使用偏多,指的是“感覺(jué)很丟臉,沒(méi)有面子”。例如:I feel humiliated 或者 it is humiliating. 有時(shí)候,與其花費(fèi)大量時(shí)間去記憶新單詞和詞組,都不如在已經(jīng)掌握的單詞中進(jìn)行聯(lián)想性的擴(kuò)展來(lái)的有效和實(shí)惠。其實(shí)道理很簡(jiǎn)單,說(shuō)一個(gè)東西好,很好,到非常好,相當(dāng)好,甚至好到不能再好,這是一個(gè)縱向比較的記憶方法,按照級(jí)別的不同進(jìn)行選擇性的記憶和使用。
我們?cè)倏纯聪逻呥@個(gè)例子:
So amazing are these crewmembers that they have successfully accomplished space walk,what a briliant mission!
這句話是某英文網(wǎng)站對(duì)神舟七號(hào)的評(píng)價(jià),這個(gè)屬于句子的倒裝,但是強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容是amazing。這個(gè)詞意思很廣泛,而且同義詞也有很多,例如incredible, wonderful, 甚至unbelievable,這里用amazing是表示難以置信的好,類似incredible,是對(duì)太空行走這次任務(wù)完成的積極評(píng)價(jià),這就是高級(jí)詞匯的同等記憶了,這幾個(gè)詞都有“美妙,奇妙,難以置信”之類的意思,記憶的方法屬于橫向比較,也就是說(shuō),都是表示好到不能再好之類的意思,但是好的方向不同,所以單詞的選擇會(huì)有區(qū)別。
猜你喜歡: