米蘭·昆德拉個(gè)人資料
米蘭·昆德拉個(gè)人資料
米蘭·昆德拉(Milan Kundera),捷克小說(shuō)家,代表作品有《笑忘錄》、《生命不能承受之輕》等。下面小編就帶大家一起來(lái)詳細(xì)了解下吧。
米蘭·昆德拉人物簡(jiǎn)介
米蘭·昆德拉(Milan Kundera),捷克小說(shuō)家,1967年,他的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《玩笑》在捷克出版,獲得巨大成功,在捷克當(dāng)代文壇上的重要地位從此確定。于1975年移居法國(guó),曾多次獲得國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng),并多次被提名為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的候選人。代表作品有《笑忘錄》、《生命不能承受之輕》等。在他的作品中充滿很多極具討論價(jià)值的問(wèn)題,而且觸及深刻。他啟迪中國(guó)文學(xué)界:真正一流的作家應(yīng)該首先是思想家。
米蘭·昆德拉人物生平
1929年4月1日,米蘭·昆德拉出生于捷克斯洛伐克第二大城市布爾諾。父親是鋼琴家、音樂(lè)教授,當(dāng)過(guò)音樂(lè)學(xué)院院長(zhǎng)。
昆德拉孩提時(shí)代相當(dāng)一部分時(shí)間是在父親的書房里度過(guò)的。在這里,他經(jīng)常悄悄地聽(tīng)父親給學(xué)生講課;父親親自教他彈鋼琴,引領(lǐng)他一步步走進(jìn)音樂(lè)世界;任意瀏覽父親眾多的藏書。十多歲時(shí),他就讀了大量的文學(xué)名著,捷克的和外國(guó)的都有。十三四歲時(shí),正值二戰(zhàn)時(shí)期,他師從捷克最出色的作曲家之一——保爾·哈斯學(xué)習(xí)作曲。后來(lái),哈斯先生被關(guān)進(jìn)集中營(yíng),再也沒(méi)有出來(lái)。昆德拉始終把他當(dāng)做“我個(gè)人神殿中的一位”。他寫下的第一首詩(shī),就是《紀(jì)念保爾·哈斯》。
1947年,18歲的米蘭·昆德拉加入捷克共產(chǎn)黨。他最早沉迷于造型藝術(shù),一心想當(dāng)?shù)袼芗液彤嫾摇K欢瘸蔀榧亦l(xiāng)小有名氣的畫家,曾為劇院和出版社畫過(guò)不少插圖。之后,又狂熱地愛(ài)上了音樂(lè)。在迷戀音樂(lè)的同時(shí),昆德拉還投入到了寫詩(shī)的熱情之中。
1948年,19歲的米蘭·昆德拉考入布拉格查理大學(xué)哲學(xué)系后,經(jīng)常去聽(tīng)音樂(lè)課。后來(lái)又到布拉格電影學(xué)院讀電影專業(yè),并在那里畢了業(yè)。迷戀音樂(lè)的同時(shí),昆德拉還投入到了寫詩(shī)的熱情之中。從昆德拉的第一本詩(shī)《人:一座廣闊的花園》中,人們就聽(tīng)到了不同的聲音。當(dāng)時(shí)的捷克文壇,教條主義盛行,公式化的詩(shī)歌到處泛濫。而昆德拉的詩(shī)卻帶有明顯的超現(xiàn)實(shí)主義色彩和批判精神。
1956年,他完成了在布拉格電影學(xué)院的學(xué)業(yè),留校當(dāng)了一名教師,教授世界文學(xué)。留校后不久,昆德拉開(kāi)始大量閱讀理論書籍,并繼續(xù)完成大學(xué)期間就已開(kāi)始寫作的《小說(shuō)的藝術(shù)》一書,從他25歲開(kāi)始到27歲完成,差不多花了兩年時(shí)間。寫作此書的直接動(dòng)機(jī)是獲得教師資格,也有教學(xué)方面的需要,同時(shí)還為了解決文學(xué)實(shí)踐中的一些困惑。《小說(shuō)的藝術(shù)》1960年出版,1964年獲得捷克斯洛伐克國(guó)家獎(jiǎng)。昆德拉的筆觸幾乎立即伸向了戲劇。他在自己的祖國(guó)先后寫過(guò)3個(gè)劇本。
1958年對(duì)于昆德拉來(lái)說(shuō)是個(gè)具有實(shí)質(zhì)意義的年頭。在寫劇本的間隙,他花了一兩天時(shí)間就寫出了《我,悲哀的上帝》,這是他生平寫出的第一篇小說(shuō)。寫完第一篇后,他又陸陸續(xù)續(xù)寫出了第二篇,第三篇,第四篇……一共寫了10篇。從第一篇到最后一篇,時(shí)間跨度整整10年。這些短篇小說(shuō)以《可笑的愛(ài)》這一總標(biāo)題分3冊(cè)出版。而真正開(kāi)始給他帶來(lái)世界聲譽(yù)的作品是小說(shuō)《玩笑》,該書連出3版,印數(shù)達(dá)到幾十萬(wàn)冊(cè)?!锻嫘Α愤€被拍成了電影。
1968年8月,蘇聯(lián)軍隊(duì)占領(lǐng)了捷克斯洛伐克?!锻嫘Α繁涣袨榻麜?,立即從書店和圖書館消失了。在東歐國(guó)家,除去波蘭和南斯拉夫,它遭受了同樣的命運(yùn)。昆德拉黨籍被開(kāi)除,在電影學(xué)院的教職也被解除,所有作品都一下子從書店和公共圖書館消失,同時(shí)還被禁止發(fā)表任何作品。
1975年,在法國(guó)議會(huì)主席埃德加·伏奧雷的親自請(qǐng)求下,捷克政府特準(zhǔn)米蘭·昆德拉和他的妻子前往法國(guó)。昆德拉到法國(guó)后,經(jīng)由法國(guó)作家費(fèi)爾南德斯的舉薦,先在雷恩大學(xué)擔(dān)任助教。流亡之初,昆德拉成了地地道道的公眾人物。他上電視,接受采訪,發(fā)表談話,撰寫文章,利用各種場(chǎng)合向人們講述蘇聯(lián)人侵后捷克斯洛伐克的情形。
1978年,米蘭·昆德拉和他的妻子定居巴黎,并于1981年加入法國(guó)國(guó)籍。1984年,昆德拉發(fā)表《生命中不能承受之輕》。1988年,美國(guó)導(dǎo)演菲利浦·考夫曼將其改編成電影《布拉格之戀》。
1985年。文學(xué)評(píng)論家李歐梵在《外國(guó)文學(xué)研究》上發(fā)表了《世界文學(xué)的兩個(gè)見(jiàn)證:南美和東歐文學(xué)對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的啟發(fā)》,介紹了南美作家馬爾克斯和捷克作家米蘭·昆德拉,以及他們各自的代表作,昆德拉被正式介紹進(jìn)入中國(guó)。
1989年,昆德拉老家布爾諾的阿特蘭蒂斯出版社主動(dòng)與他聯(lián)系,表示愿意出版他二十多年來(lái)在祖國(guó)一直被禁的作品。昆德拉欣然同意,但明確規(guī)定只能出版那些他本人選定并審閱過(guò)的“成熟之作”。
1995年秋天,捷克政府決定將國(guó)家最高獎(jiǎng)項(xiàng)之一——功勛獎(jiǎng)授予米蘭·昆德拉。他欣然接受,并以書面形式回答了捷克《人民報(bào)》記者的提問(wèn)。談到獲獎(jiǎng)感受時(shí),昆德拉說(shuō):“我很感動(dòng),也許可以說(shuō),尤為讓我感動(dòng)的是瓦茨拉夫·哈維爾給我的信。特別是信中的這樣一句話:他把這次授獎(jiǎng)看做是給我與祖國(guó)和祖國(guó)與我的關(guān)系,畫了一個(gè)句號(hào)。”
米蘭·昆德拉不能承受的生命之輕
《不能承受的生命之輕》(《LE INSOUTENABLE LEGERETE DE LETRE》。英文譯名《The Unbearable Lightness of Being》),是作者米蘭·昆德拉最負(fù)盛名的作品。原著為捷克語(yǔ),其漢語(yǔ)譯本原為《生命不能承受之輕》,后經(jīng)上海譯文出版社再版后更名為《不能承受的生命之輕》。
小說(shuō)描寫了托馬斯與特麗莎、薩麗娜之間的感情生活。但它不是一個(gè)男人和兩個(gè)女人的三角性愛(ài)故事,它是一部哲理小說(shuō),小說(shuō)從“永恒輪回”的討論開(kāi)始,把讀者帶入了對(duì)一系列問(wèn)題的思考中,比如輕與重、靈與肉。
本書描述一九六八年蘇俄入侵捷克時(shí)期,民主改革的氣息演變成專橫壓榨之風(fēng)潮,本書剖示隱密的無(wú)情,探討愛(ài)的真諦,涵蓋了男女之愛(ài)、朋友之愛(ài)、祖國(guó)之愛(ài)。在任何欲望之下,每個(gè)人對(duì)于各類型的愛(ài)皆有自由抉擇的權(quán)利,自應(yīng)負(fù)起誠(chéng)懇執(zhí)著的義務(wù)。人生責(zé)任是一個(gè)沉重的負(fù)擔(dān),卻也是最真切實(shí)在的,解脫了負(fù)擔(dān),人變得比大氣還年輕,以真而非,一切將變得毫無(wú)意義。本書探討更多的是人生的意義所在,人生是要有一種信念的,不能被交給機(jī)遇和偶然,甚至是一種媚俗。
小說(shuō)中的男主人公托馬斯是一個(gè)外科醫(yī)生,因?yàn)榛橐鍪?,既渴望女人又畏懼女人,因此發(fā)展出一套外遇守則來(lái)應(yīng)付他眾多的情婦。有一天他愛(ài)上一個(gè)餐廳的女侍——特麗莎,他對(duì)她的愛(ài)違反了他制定的原則,甚至娶她為妻,但是托馬斯靈肉分離的想法絲毫沒(méi)有改變,依然游移在情婦之間,對(duì)全心愛(ài)他的特麗莎是一種傷害。特麗莎經(jīng)常在極度不安的夢(mèng)靨中醒來(lái),經(jīng)常猜忌與懷有恐怖想象。 此時(shí)捷克政治不安,在蘇黎世一位權(quán)威醫(yī)生希望托馬斯去那里發(fā)展的呼喚下,兩人于是決定去那里生活。但是面對(duì)陌生環(huán)境的不安與丈夫仍然與情婦私通,特麗莎決定離開(kāi),回到祖國(guó)。但是命運(yùn)與抉擇讓托馬斯回去找她,此后兩人沒(méi)有再分離。他們意識(shí)到在一起是快樂(lè)的,是折磨與悲涼里的快樂(lè),彼此是生命中甜美的負(fù)擔(dān)。后來(lái)他們死于一場(chǎng)車禍。
薩賓娜是一個(gè)畫家,曾經(jīng)是托馬斯的情婦之一,也是特麗莎妒忌的對(duì)象。薩賓娜一生不斷選擇背叛,選擇讓自己的人生沒(méi)有責(zé)任而輕盈的生活。她討厭忠誠(chéng)與任何討好大眾的媚俗行為,但是這樣的背叛讓她感到自己人生存在于虛無(wú)當(dāng)中。弗蘭茲是被薩賓娜背叛的情夫之一,他因?yàn)樗艞壸约簣?jiān)持的婚姻與忠誠(chéng),但是由于薩賓娜的背棄,讓弗蘭茲發(fā)現(xiàn)自己過(guò)去對(duì)于婚姻的執(zhí)著是可笑的,純屬多余的假想,他的妻子只是自己對(duì)于母親理想的投射。離婚后,自由自立的單身生活為他生命帶來(lái)新的契機(jī),并且了解薩賓娜只是他對(duì)革命與冒險(xiǎn)生活的追隨。后來(lái)他與他的學(xué)生相戀,在實(shí)際參與一場(chǎng)虛偽游行活動(dòng)后,意識(shí)到自己真正的幸福是留在他的學(xué)生旁邊。一場(chǎng)突然搶劫中,弗蘭茲因?yàn)橄胝宫F(xiàn)自己的勇氣而蠻力抵抗,卻遭到重?fù)簦谄拮拥呐惆橄?,無(wú)言的死于病榻上。
米蘭·昆德拉語(yǔ)錄
1.一切罪惡在事先已被原諒,一切也就卑鄙地許可了 ——《不能承受的生命之輕》序言
2. 我們常常痛感生活的艱辛與沉重,無(wú)數(shù)次目睹了生命在各種重壓下的扭曲與變形,“平凡”一時(shí)間成了人們最真切的渴望。但是,我們卻在不經(jīng)意間遺漏了另外一種恐懼——沒(méi)有期待、無(wú)需付出的平靜,其實(shí)是在消耗生命的活力與精神。——《不能承受的生命之輕》
3.為什么上帝看到思考的人會(huì)笑?那是因?yàn)槿嗽谒伎?,卻又抓不住真理。因?yàn)槿嗽剿伎?,一個(gè)人的思想就越跟另一個(gè)人的思想相隔萬(wàn)里。——《小說(shuō)的藝術(shù)》
4.來(lái),讓我們穿上最美麗的衣服走在街頭,爽朗地高聲大笑,讓所有人的目光注視著我們,讓我們真的叫他們忌妒。來(lái),讓我們轟轟烈烈地經(jīng)歷一次愛(ài)情,甜蜜熱切地在綠草地上擁抱,讓我們的手指互相纏繞心靈互相撫慰,讓我們真的叫他們忌妒。——《生活在別處》
5.寫作癖在政客、出租車司機(jī)、產(chǎn)婦、情婦、殺人犯、小偷、妓女、警察局長(zhǎng)、醫(yī)生以及病人中的不可避免的泛濫,在我看來(lái),無(wú)非表明著每個(gè)人毫無(wú)例外都具有作家的潛質(zhì),乃整個(gè)人類都可以堂而皇之地走到大街上,大聲喊:我們都是作家!——《笑忘錄》
6.這是因?yàn)?,每個(gè)人都無(wú)法忍受自己遲早會(huì)消亡,消亡到一個(gè)冷漠的世界里,默默無(wú)聞,無(wú)聲無(wú)臭。因此,只要還來(lái)得及,他就要把自己變成有詞語(yǔ)組成的他自己的世界。——《笑忘錄》
7.速度是出神的形式,這是技術(shù)革命送給人的禮物。跑步的人跟摩托車手相反,身上總有自己存在,總是不得不想到腳上老繭和喘氣;當(dāng)他跑步時(shí),他感到自己的體重、年紀(jì),就比任何時(shí)候都意識(shí)到自身與歲月。——《慢》
米蘭·昆德拉人物評(píng)價(jià)
莫言:我只看過(guò)《生命中不能承受之輕》和《為了告別的聚會(huì)》,很喜歡。跟拉美、美國(guó)作家不太一樣,昆德拉生活在奉行極左體制的國(guó)家。他的小說(shuō)是政治諷刺小說(shuō),充滿了對(duì)極左體制的嘲諷。小說(shuō)中的諷刺有一點(diǎn)兒像黑色幽默,又不完全是,形成了一種獨(dú)特的味道。而且,這種對(duì)極左制度的嘲諷能引發(fā)中國(guó)人的““””記憶,人們很容易對(duì)那些描寫心領(lǐng)神會(huì),很值得一讀。昆德拉的小說(shuō)在結(jié)構(gòu)上也很有特點(diǎn),除了情節(jié)故事還穿插了大量議論,可以說(shuō)沒(méi)有議論就沒(méi)有昆德拉。其中很多議論精辟、深刻,表現(xiàn)出昆德拉與眾不同的思考。
李歐梵:“昆德拉寫的是小人物,但運(yùn)用的卻是大手筆,不愧為世界文學(xué)的一位大家,足可與馬爾克斯(1982年憑借《百年孤獨(dú)》獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng))媲美。”
韓少功:“不僅在于它表現(xiàn)的歷史和思想對(duì)中國(guó)人有一定的啟發(fā)性,而且作者那種輕巧的‘片斷體’,夾敘夾議的手法,拓展了文學(xué)技巧的空間。”
阿拉貢:我要對(duì)米蘭·昆德拉感激不盡,他的作品使我堅(jiān)信人類一定會(huì)生存下去,世界一定會(huì)生存下去,我全心全意在這個(gè)世界上所信仰、尋求和熱望的一切都將恢復(fù)其人性的面貌。感激他是因?yàn)樵谶@個(gè)悲劇的今天,他使我比任何時(shí)候都更強(qiáng)烈地體會(huì)到,面對(duì)不朽的東西,即使死神也無(wú)能為力。
《紐約時(shí)報(bào)》:《生命中不能承受之輕》是20世紀(jì)最偉大的小說(shuō)之一,昆德拉借此堅(jiān)定地奠定了他作為世界上最偉大的在世作家的地位。
《新聞周刊》:昆德拉把哲理小說(shuō)提高到了夢(mèng)幻抒情和感情濃烈的一個(gè)新水平。
看過(guò)米蘭·昆德拉個(gè)人資料的人還看了: