2018最難繞口令紅鯉魚詞
2018最難繞口令紅鯉魚詞
繞口令是中國(guó)民間語言游戲,將聲母、韻母或聲調(diào)極易混同的字,組成反復(fù)、重疊、繞口、拗口的句子,要求一口氣急速念出。那么關(guān)于2018最難繞口令紅鯉魚詞是什么樣子呢,下面就讓小編帶你來了解下吧。
2018最難繞口令紅鯉魚詞
初級(jí)版:
紅鯉魚家有頭小綠驢叫驢屢屢,綠鯉魚家有頭小紅驢叫呂里里,紅鯉魚說他家的驢屢屢要比綠鯉魚家的呂里里綠,綠鯉魚說他家的呂里里要比紅鯉魚家的驢屢屢紅,不只是紅鯉魚比綠鯉魚的驢綠,還是綠鯉魚比紅鯉魚的驢紅!
喪心病狂版:
廣西壯族自治區(qū)愛吃紅鯉魚與綠鯉魚與驢的出租車司機(jī)拉著苗族土家族自治州愛喝自制柳奶奶榴蓮牛奶的的骨質(zhì)疏松癥患者遇見別著啞巴的喇叭提拉鰨目的喇嘛打敗咬死了山前四十四棵死澀柿子樹的四十四只石獅子之后終于跑出番幫官方網(wǎng)站攝制組到民族醫(yī)院就醫(yī)。
終極變態(tài)版:
呂小綠家養(yǎng)了紅鯉魚綠鯉魚和驢。李小莉家養(yǎng)了紅驢綠驢和鯉魚。呂小綠家的紅鯉魚綠鯉魚和驢要跟李小莉家的紅驢綠驢和鯉魚比一比誰更紅誰更綠。呂小綠說他家的綠鯉魚比李小莉家的綠驢綠,李小莉說她家的綠驢比呂小綠家的綠鯉魚綠。也不知是呂小綠家的綠鯉魚比李小莉家的綠驢綠,還是李小莉家的綠驢比呂小綠家的綠鯉魚綠。綠鯉魚比綠驢,綠驢比綠鯉魚。最后,呂小綠要拿綠鯉魚換李小莉的綠驢,李小莉不愿意用綠驢換呂小綠的綠鯉魚。紅鯉魚綠鯉魚和驢,紅驢綠驢和鯉魚。不知是綠鯉魚比綠驢綠還是綠驢比綠鯉魚綠。
加強(qiáng)版1:
打南邊來了個(gè)喇嘛吃葡萄不吐葡萄皮,打北邊來了個(gè)啞巴留戀榴蓮甜,南邊吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛出南門往正南,看到個(gè)面鋪面沖南,面鋪上掛著藍(lán)布棉門簾,摘了藍(lán)布面門簾看見一堵粉紅墻,粉紅墻上畫鳳凰,紅鳳凰粉鳳凰粉紅鳳凰花鳳凰。北邊留戀榴蓮甜的啞巴走東門過大橋,大橋前面一樹棗,拿著竿子去打棗,一個(gè)棗兩個(gè)棗三個(gè)棗四個(gè)棗五個(gè)棗六個(gè)棗七個(gè)棗八個(gè)棗九個(gè)棗十個(gè)棗十個(gè)棗九個(gè)棗八個(gè)棗七個(gè)棗六個(gè)棗五個(gè)棗四個(gè)棗三個(gè)棗兩個(gè)棗一個(gè)棗 打完棗往后山,山前有四十四棵紫色柿子樹,山后有四十四只石獅子,山前四十四棵紫色柿子樹的澀柿子澀死了山后的四十四只石獅子。
加強(qiáng)版2:
喇嘛啞巴往集市,吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛買了個(gè)長(zhǎng)扁擔(dān),留戀榴蓮甜的啞巴買了個(gè)寬板凳,吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛要拿扁擔(dān)換留戀榴蓮甜的啞巴的板凳 留戀榴蓮甜的啞巴說:”你不會(huì)自己買一個(gè)么?”吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛心想這留戀榴蓮甜的啞巴還挺橫,吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛就急了,抄起扁擔(dān)打了留戀榴蓮甜的啞巴一扁擔(dān),留戀榴蓮甜的啞巴也急了拿起板凳打了吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛一板凳,不知是吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛拿扁擔(dān)打了留戀榴蓮甜的啞巴一扁擔(dān)還是留戀榴蓮甜的啞巴拿板凳打了吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛一板凳,吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛吐了留戀榴蓮甜的啞巴一身葡萄皮,留戀榴蓮甜的啞巴一看打不過吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛惱羞成怒抓起一塊燉凍豆腐朝吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛扔過去 吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛一閃身躲了過去,嘲諷留戀榴蓮甜的啞巴說:”你扔你的燉凍豆腐,我躲我的燉凍豆腐,你扔不準(zhǔn)燉凍豆腐,就別胡扔亂扔扔壞了人家的燉凍豆腐。”留戀榴蓮甜的啞巴說:”你這是欺負(fù)我不會(huì)說話,你等著。”
加強(qiáng)版3:
留戀榴蓮甜的啞巴扔下板凳就走了,吃葡萄不吐葡萄皮的喇嘛拿起留戀榴蓮甜的啞巴的板凳繼續(xù)逛集市喇嘛肚子餓,正好看到有個(gè)攤位賣鰨目,喇嘛買了五斤鰨目往北走,正好撞上留戀榴蓮甜的啞巴腰里還別著個(gè)喇叭,提拉著鰨目的喇嘛要拿鰨目換別喇叭啞巴的喇叭,別喇叭的啞巴不樂意拿喇叭換提拉著鰨目的喇嘛的鰨目,提拉著鰨目的喇嘛偏要拿鰨目換別喇叭啞巴的喇叭,別喇叭的啞巴偏偏不讓提拉著鰨目的喇嘛拿鰨目換別喇叭啞巴的喇叭,提拉著鰨目的喇嘛又急了,掄起鰨目打了別喇叭啞巴一鰨目,別喇叭啞巴也急了摘下喇叭打了提拉著鰨目的喇嘛一喇叭,也不知是提拉著鰨目的喇嘛拿鰨目打了別喇叭啞巴一鰨目,還是別喇叭啞巴拿喇叭打了提拉著鰨目的喇嘛一喇叭。
繞口令的產(chǎn)生和發(fā)展
關(guān)于繞口令[3] 的產(chǎn)生,可以追尋到5000多年前的黃帝時(shí)代。古籍中僥幸保存下來的《彈歌》"晰竹,續(xù)竹,飛土",相傳為黃帝時(shí)所作。據(jù)考證,這是比較接近于原始形態(tài)的歌謠,其中,已經(jīng)有了繞口令的基本成分--雙聲疊韻詞。由此推想,很可能在文字出現(xiàn)以前,繞口令就已經(jīng)萌動(dòng)于中國(guó)勞動(dòng)人民的口頭語言之中了。
隨著語言文字的形成和發(fā)展,我們的祖先越來越注意漢字字音前后各部分的異同現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)了越來越多的雙聲疊韻詞。這些雙聲疊韻的關(guān)系,處理不好,很容易纏繞混淆;處理好了,又可以產(chǎn)生不同凡響的音韻美。這使得一些人想到尋找規(guī)律,練習(xí)發(fā)音,訓(xùn)練口頭表達(dá)。于是,他們開始有意識(shí)地把一些聲韻相同的字組合在一起,故意兜圈子,繞彎子,連續(xù)成句子,教兒童念、誦。其中一些音韻響亮而又拗口、詼諧風(fēng)趣的句子,不僅兒童喜歡,不少青年人也很喜歡。這樣,一個(gè)人唱出或幾個(gè)人唱和,就在人民群眾中耳口相傳,流傳開來。在流傳過程中,人們又不斷修改、加工、充實(shí)、完善,使它更近似于一首首幽默詼諧的歌謠,更加妙趣橫生。至于誰是繞口令的具體作者和修改者,人們根本沒有留意。因此,也就無所謂哪首繞口令是哪個(gè)人的作品了。
由于繞口令[3] 的逐步完善,在人民群眾中日漸流傳,一些接近下層人民的文人也開始注意這一通俗的文藝形式。稍后于屈原的楚國(guó)作家宋玉,就曾經(jīng)把雙聲疊韻的詞匯引進(jìn)了詩歌創(chuàng)作的殿堂。長(zhǎng)篇政治抒情詩《九辯》是他的代表作,其中大量采用了聲韻相通的詞,使得語句音節(jié)錯(cuò)綜變化,讀來音韻諧美,情味悠長(zhǎng)。這無疑大大擴(kuò)展了它的地位和影響。不少文人還在喝茶飲酒的時(shí)候,即興編上幾句,當(dāng)作酒令,或者教給兒童念誦。保留至今的古代繞口令,差不多都是文人模擬中國(guó)民間繞口令作的。而且,我們還可以看到唐代詩人溫庭筠在1000多年前的《李先生別墅望僧舍寶剎作雙聲詩》:"犧息消心象;檐楹溢艷陽,簾櫳蘭露落,鄰里柳林涼,高閣過空谷,孤竿隔古崗,潭庭月淡蕩,仿佛復(fù)芬芳。"宋代大文學(xué)家蘇軾作過《吃語詩》("散居劍閣隔錦官"),明代文學(xué)家高啟作過《吳宮詞》("筵前憐嬋娟")。從內(nèi)容上看,這些繞口令大都是酒足飯飽之余的乘興消遣之作,沒有多少價(jià)值,從、形式上看,幾乎都是咬文-嚼字的文字游戲,書卷氣濃重,晦澀難懂,最廣大的下層民眾和少年兒童只有敬而遠(yuǎn)之。這大大影響了繞口令的語言價(jià)值和文學(xué)價(jià)值,影響了繞口令的普及和提高。關(guān)于古代的繞口令,明代文學(xué)家謝肇涮所撰的《文海披沙》卷五,曾作過一些記載。
另一方面,中國(guó)民間流傳的繞口[3] 令保持和發(fā)揚(yáng)了它的通俗淺顯的特點(diǎn),越來越完善,并且被搜集整理出來。清朝末年,意大利駐中國(guó)的官員韋大利搜集的《北京兒歌》(1896年出版,英漢對(duì)照本)中,就有繞口令《玲瓏塔》。何德蘭搜集的《孺子歌圖》中,也有繞口《禿丫頭》。
"五四"新文化運(yùn)動(dòng)以后,我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)越來越接近下層人民,隨之而起的兒童文學(xué)也逐漸成為文藝大軍的一個(gè)支隊(duì),這為繞口令的發(fā)展又開辟了一條道路。但是;由于社會(huì)意識(shí)和創(chuàng)作者思想的局限,不少繞口令的基調(diào)還是很低的。例如《螺螄和騾子》:"胡子擔(dān)了一擔(dān)螺螄,駝子騎了一匹騾子。胡子的螺螄撞了駝子的騾子,駝子的騾子踩了胡子的騾螄。胡子要駝子賠胡子的螺螄,駝子要胡子賠駝子的騾子。胡子罵駝子,駝子打胡子,螺螄也爬到騾子頭上去啃鼻子。"這反映了舊社會(huì)"人不為己,天誅地滅"的社會(huì)意識(shí),反映了人與人之間赤裸裸的利害關(guān)系。新中國(guó)建立后,繞口令的思想內(nèi)容也發(fā)生了明顯的變化,例如20世紀(jì)60年代流傳的繞口令《賠缽缽》:"你婆婆借給我婆婆一個(gè)缽缽,我婆婆打爛了你婆婆的缽缽。我婆婆買來一個(gè)缽缽,還給你婆婆。你婆婆說什么也不要我婆婆賠缽缽,我婆婆硬要把買來的缽缽還給你婆婆。"這就反映了60年代人與人之間的關(guān)系,充滿了新的時(shí)代氣息。