美國旅游小常識
美國旅游小常識
如果你要去美國旅游,地道對外國文化常識,一定要知道!
關(guān)于美國旅游的小常識:
❤玩❤
“Bro”、“Dude”、“Brother”、“Amigo”:
在美國,所有這些詞都是用來稱呼男性朋友的常用詞。和人打招呼,你可以說“what’s up,bro?”
Do me a solid:
出門在外,問路是少不了的功課。如果你在問路的時候還是用“Would you please do me a favor……”開頭,未免顯得老土。你應(yīng)該說:“Hey can you do me a solid?”,可別小看這樣個小小的調(diào)整,只是改了一個詞,你就顯得非常“老江湖”了!
“The 10”、“The 5”、“The 101”:
美國有大批的高速公路,如果你有朋友在那里,他可能會開車帶你到處逛逛。如果這時你們向當(dāng)?shù)厝藛柭返脑挘麄儠砸陨戏绞礁嬖V你高速公路的方向。比如“To get to the Hollywood sign,you need to get on the Ten and……”(要去好萊塢方向的話,你得先上10號高速公路,然后……)
cover:
如果你還想體會下美國的夜生活,你可能會在酒吧門口看到這樣一行字“ cover”,這時候,你可千萬別浪費時間猜它的意思,趕快掏出10美元吧,否則你可無法進(jìn)去。
Hail a cab:
體驗過美國的夜生活,從酒吧出來時候已經(jīng)很晚了。這時候可能你的朋友會建議你:“Hey,you should hail a cab.”這時你可千萬別心疼錢了,人家是讓你趕快叫部出租車回旅店呢。養(yǎng)好精神,第二天才能繼續(xù)快樂“西游”哦。
❤吃❤
The Big Apple:
來到美國,說到吃,肯定很多人的第一個反應(yīng)是The Big Apple,不過千萬別誤會,這可是你吃不了的蘋果,它其實是紐約市的“昵稱”。如果你旅游的目的地是The Big Apple,那我們可要說Congratulations(恭喜)了,那可是個美食之都。
Hero:
首先,你該到飯店去點一份hero。別擔(dān)心,服務(wù)生不會當(dāng)你是“吃英雄”的瘋子。Hero是紐約人管大個兒意大利潛水艇三明治的叫法。當(dāng)然,如果你一下子吃了十個Heroes,可能別人就會說話了:“Look at that strange gal!She’s really out in left field!”這里,out in left field 專門用來形容那些古怪或者是莫名其妙的人。
Surf n’Turf:
當(dāng)然,美食并不只是在紐約才有,如果你有興趣,不妨到“天使之城”洛杉磯逛一圈,Surf n’Turf就是一種在洛杉磯非常普及的美食,其中主食是海鮮及牛排,可能會比較貴,但還有很多叫“dives”的便宜餐廳,你可以以合理的價格買到這種美食。
Taco Stand:
Taco Stand是另一種在洛杉磯及附近的加州城市都很常見的美食,tacos來自于拉丁美洲,但在美國加州也非常的流行。“stand”是一種街邊小攤,你可以在那兒買到一些速食。一般這要比McDonalds(麥當(dāng)勞)或是Burger King(漢堡王)那樣的速食連鎖店要便宜,但是食物要可口的多哦!
Franks:
在美國的街頭,你經(jīng)常會碰到一些Street vendors(街頭小販)高嚷著“Franks”,這時候你可千萬別以為他們在尋找名叫Frank的人,F(xiàn)ranks在這里是“熱狗”的意思。這些小販就正在Selling Hot dogs(賣熱狗)。
❤美國旅游小貼士❤
1.作為游客,無論你的英語多么地道,總可能有一些奸商想打你的主意。這里再教你一招:如果你認(rèn)為有人在捉弄或是欺騙你的話,你就可以這么說:“Don't jerk my chain!”意思是別想欺騙我!學(xué)會了這句話,你的“西游”之路上麻煩就會少很多了。
2.吃了這么多的美食,玩了這么多地方,讓人感覺這樣逍遙的旅行有些不真實了,這時你可以來一句“I’m keeping it real”,在任何城市中,你說這句話可都是對這個城市一個極高的評價。