国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦>語文學(xué)習(xí)>詩詞大全>

八年級上冊語文古詩

時間: 桂妹1023 分享

  詩歌是各民族文學(xué)的最初的和最基本的文學(xué)樣式,它集中地反映了社會生活。在中國文化中,詩文化以其獨有的吸引力影響一代代后人。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于八年級上冊語文古詩,給大家作為參考,歡迎閱讀!

  八年級上冊語文古詩篇1

  《長歌行》

  青青園中葵,朝露待日晞。

  陽春布德澤,萬物生光輝。

  ??智锕?jié)至,焜黃華葉衰。

  百川東到海,何時復(fù)西歸?

  少壯不努力,老大徒傷悲!

  譯文

  園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露陽光下飛升。

  春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現(xiàn)出一派繁榮。

  ??帜敲C殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。

  百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?

  少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生。

  注釋

 ?、砰L歌行:漢樂府曲題。這首選自《樂府詩集》卷三十,屬相和歌辭中的平調(diào)曲。

 ?、瓶?ldquo;葵”作為蔬菜名,指中國國古代重要蔬菜之一。《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“七月亨葵及菽。”李時珍《本草綱目》說“葵菜古人種為常食,今之種者頗鮮。有紫莖、白莖二種,以白莖為勝。大葉小花,花紫黃色,其最小者名鴨腳葵。其實大如指頂,皮薄而扁,實內(nèi)子輕虛如榆莢仁。”此詩“青青園中葵”即指此。

 ?、浅叮呵宄康穆端劊禾炝?,引申為陽光照耀。

  ⑷”陽春“句:陽是溫和。陽春是露水和陽光都充足的時候,露水和陽光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所謂的”德澤“。 布:布施,給予。 德澤:恩惠。

 ?、汕锕?jié):秋季。

  ⑹焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。 華(huā):同“花”。 衰:一說讀“cuī”,因為古時候沒有“shuāi”這個音;一說讀shuāi,根據(jù)語文出版社出版的《古代漢語》,除了普通話的規(guī)范發(fā)音之外,任何其他的朗讀法都是不可取的。

  ⑺百川:大河流。

  ⑻少壯:年輕力壯,指青少年時代。

  ⑼老大:指年老了,老年。徒:白白地。

  八年級上冊語文古詩篇2

  《早寒江上有懷》

  木落雁南渡,北風(fēng)江上寒。

  我家襄水曲,遙隔楚云端。

  鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看。

  迷津欲有問,平海夕漫漫。

  注釋

  1、我家句:孟浩然家在襄陽,襄陽則當(dāng)襄水之曲,故云。襄水:也叫襄河,漢水在襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。

  2、遙隔句:指鄉(xiāng)思遙隔云端。楚:襄陽古屬楚國。

  3、迷津句:《論語·微子》有記孔子命子路向長沮、桀溺問津,卻為兩人譏諷事。這里是慨嘆自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。

  4、平海:指水面平闊。古時間亦稱江為海。

  譯文

  草木枯黃凋零了,陣陣鴻雁飛向南,

  北風(fēng)呼嘯刮不停,一江秋水一江寒。

  家鄉(xiāng)是那鹿行山,茅廬就在襄水灣,

  遙望遠方的楚地,楚地茫茫在云端。

  思鄉(xiāng)眼淚已流盡,客旅生活多辛酸,

  孤帆遠方在天際,此情此景不堪看。

  我想找人問一問,迷路渡口在哪邊?

  暮色蒼茫無所見,只見江海水漫漫。

  八年級上冊語文古詩篇3

  《望洞庭湖贈張丞相 / 臨洞庭》

  八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。

  欲濟無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。

  譯文

  秋水勝漲,幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。云夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。

  我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時代閑居委實羞愧難容。閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕被釣上來的魚。

  注釋

 ?、購堌┫啵褐笍埦琵g(673-740),唐玄宗時宰相,后貶為荊州長史。

 ?、诤摚喊炜?,指天倒映在水中。涵:包容。虛:虛空,空間。

 ?、刍焯澹号c天混成一體。清:指天空。

  ④云夢澤:古時云澤和夢澤指湖北南部、湖南北部一代低洼地區(qū)。洞庭湖是它南部的一角。岳陽城:在洞庭湖東岸。

  ⑤濟:渡。

 ?、薅司樱喊簿?。

 ?、邜u(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古時認為皇帝圣明社會就會安定。

  ⑧ 徒:只能。

  ⑨楫:(jí)劃船用具,船槳

  八年級上冊語文古詩篇4

  《送友人》

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  譯文

  青山橫亙在城郭的北側(cè),護城河環(huán)繞在城郭的東方。

  我們即將在這里離別,你就要像飛蓬一樣踏上萬里征程。

  空中的白云飄浮不定,像你從此游蕩各地,我無法與你重逢;即將落山的太陽不忍沉沒,亦似我對你的依戀之情。

  我們揮手告別,從這里各奔前程,友人騎的那匹載他遠離的馬,好像不忍離去,蕭蕭的嘶叫著,增加了我的離愁別緒。

  注釋

 ?、俟汗糯诔峭庑拗囊环N外墻。

 ?、诎姿好鲀舻乃o城河 。

 ?、垡唬褐~,加強語氣。為別:分別。

 ?、芘睿汗艜险f的一種植物,蓬草枯后根斷,又名“飛蓬”,常隨風(fēng)飛旋,這里比喻即將孤身遠行的朋友。

  ⑤征:遠征,遠行。

  ⑥浮云:飄動的云,這里就像友人的行蹤,從此山南水北,任意東西。(把落日比作自己,抒發(fā)作者對友人的難舍難分)

 ?、哂巫樱弘x家遠游的人。

  ⑧茲 :現(xiàn)在

 ?、崾捠挘厚R的嘶叫聲。

 ?、獍囫R:離群的馬。這里指載人遠離的馬。

2728118