春蟬到死絲方盡的古詩
“春蟬到死絲方盡”這句詩出自詩人李商隱的《無題》。下面由學習啦小編為大家整理春蟬到死絲方盡的有關知識,希望大家喜歡!
“春蟬到死絲方盡”原文
無題
作者:【李商隱】 年代:【唐】
體裁:【七律】 類別:【閨情】
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
“春蟬到死絲方盡”古詩解釋
相見不容易,分別時更是難舍難分,暮春時節(jié)東風無力,百花凋殘。春蠶吐絲直到死了才吐盡,蠟燭燒成灰燼,燭淚才流干。早晨照鏡子憂愁年華消逝,烏黑的鬢發(fā)變成白發(fā),夜里吟詩只覺得月光寒冷。蓬山離這里沒有多少路,請青鳥作為信使常去殷勤探望。
“春蟬到死絲方盡”古詩賞析
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”一句更是因為運用了生動的比喻,借用春蠶到死才停止吐絲,蠟燭燒盡時才停止流淚,來比喻男女之間的愛情至死不渝,成為一曲悲壯的千古絕唱。近日,因教學上的需要,筆者查閱了一些資料,發(fā)現(xiàn)有的賞析文章進而把這句話理解成在寫“別后相思”。例如,蘇教版新課程實驗教科書《語文》教學參考書上說,“頷聯(lián)(指這句話)寫別后相思,以兩個生動的比喻表白自己對所愛的人至死不渝的深情……這里的‘絲’和思念的‘思’諧音”。另外,在網絡上流傳甚廣的是一篇署名郝世峰的文章(國際在線),不但強調“絲”與“思”的諧音,來說明“春蠶到死絲方盡”在寫“思念”(文中的意思就是“別后思念”),而且,在賞析“蠟炬成灰淚始干”時,還借唐朝以前的句“思君如明燭,中宵空自煎”(王融《自君之出矣》)和“思君如夜燭,煎淚幾千行”(陳叔達《思君如夜燭》),來證明“蠟燭燃淚”是在比喻“思念之痛的煎熬”。