詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯注釋賞析
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯注釋賞析可打印
《關(guān)雎》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的第一首詩(shī),通常認(rèn)為是一首描寫(xiě)男女戀愛(ài)的情歌。以下是小編準(zhǔn)備的一些詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯注釋賞析,僅供參考。
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎原文
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎注釋
這是詩(shī)人對(duì)河邊采摘荇菜的美麗姑娘的戀歌。
關(guān)關(guān),像聲詞,借用字,雎鳩的鳴叫聲。
雎鳩:毛傳:“雎鳩,王雎也?!薄稜栄拧め岠B(niǎo)》:“雎鳩,王鴡(鴡=雎)?!惫?pú)注:“雕類,今江東呼之為鶚,好在江渚山邊食魚(yú)。”《禽經(jīng)》:“王雎,雎鳩,魚(yú)鷹也。”《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》:“鶚,鳥(niǎo)名,背部褐色,頭、頸和腹部白色。性兇猛。常在樹(shù)上或巖石上筑巢,常在水面上飛翔,吃魚(yú)類。通稱魚(yú)鷹?!?/p>
洲:水中陸地,小者,亦稱之為“渚”。在河之洲,是指“在河中的沙渚上?!?/p>
窈窕:幽靜而俊俏,多指女子幽嫻貌美體裁好,亦用以形容男子深沉而瀟灑或風(fēng)景之幽深而秀麗。如《孔雀東南飛》:“云有第三郎,窈窕世無(wú)雙?!碧諟Y明《歸去來(lái)辭》:“既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘?!?/p>
淑女:指溫柔嫻靜之女子。
逑:本乃合、聚之意,此處指配偶。如《詩(shī)·大雅·民勞》:“民以勞止,汔可小休,惠此中國(guó),以為民逑?!泵珎鳎骸靶?,定也。逑,合也?!编嵭{:“休,止息也。合,聚也。”
參差:高低不等,長(zhǎng)短不齊。
荇(xìng杏)菜:一種水生植物,即“莕菜”。孔穎達(dá)疏:“白莖,葉紫赤色,正圓,徑寸余,浮在水上?!?/p>
左右流之:左右尋找。流,轉(zhuǎn)動(dòng)眼球?qū)ひ?,即口語(yǔ)中的“旋(xuě)目”,山東方言中仍有此說(shuō)法,如“我流了她一眼,長(zhǎng)得很俊。”
窹(wù務(wù))寐:睡覺(jué)醒來(lái)謂之窹,在睡中謂之寐。窹寐求之,意思是不管醒著還是睡夢(mèng)中都在追求她,之,代詞,代指窈窕淑女。
思服:反復(fù)不斷地思念。服,通復(fù),反復(fù)不斷、熟練之意,如《管子·七法》:“存乎服習(xí),而服習(xí)無(wú)敵?!狈?xí),意即復(fù)習(xí)。
悠哉:憂思之意。古,悠通憂。
琴瑟友之:琴瑟,兩種合奏樂(lè)器,常用以喻夫妻感情和諧。如《詩(shī)經(jīng)·小雅·常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟?!庇眩瑒?dòng)詞,對(duì)之友善之意。
芼(mào冒):選擇,采摘。
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎鐘鼓樂(lè)之:鐘鼓乃古代盛大慶典用來(lái)打擊的樂(lè)器,這里是夸張手法,意思是,像慶典一樣用鐘鼓為之奏樂(lè)。樂(lè)之,樂(lè)為動(dòng)詞。
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎譯文
雎鳩關(guān)關(guān)在歌唱,在那河中小島上。善良美麗的少女,小伙理想的對(duì)象。
長(zhǎng)長(zhǎng)短短鮮荇菜,順流兩邊去采收。善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。
追求沒(méi)能如心愿,日夜心頭在掛牽。長(zhǎng)夜漫漫不到頭,翻來(lái)復(fù)去難成眠。
長(zhǎng)長(zhǎng)短短鮮荇菜,兩手左右去采摘。善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表愛(ài)慕。
長(zhǎng)長(zhǎng)短短鮮荇菜,兩邊仔細(xì)來(lái)挑選。善良美麗的少女,鐘聲換來(lái)她笑顏。
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析
《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩(shī)經(jīng)》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,說(shuō)明對(duì)它評(píng)價(jià)很高?!妒酚洝ね馄菔兰摇吩?jīng)記述說(shuō):“《易》基乾坤,《詩(shī)》始《關(guān)雎》,《書(shū)》美厘降……夫婦之際,人道之大倫也。”又《漢書(shū)·匡衡傳》記載匡衡疏云:“匹配之際,生民之始,萬(wàn)福之原。婚姻之禮正,然后品物遂而天命全??鬃诱摗对?shī)》,一般都是以《關(guān)雎》為始?!司V紀(jì)之首,王教之端也。”他們的著眼點(diǎn)是迂腐的,但對(duì)詩(shī)的本義的概括卻基本正確。問(wèn)題在于它所表現(xiàn)的是什么樣的婚姻。這關(guān)系到我們對(duì)《風(fēng)》的理解。朱熹《詩(shī)集傳》“序”說(shuō):“凡詩(shī)之所謂風(fēng)者,多出于里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,各言其情者也?!庇粥嶉浴锻ㄖ尽?lè)略·正聲序論》說(shuō):“《詩(shī)》在于聲,不在于義,猶今都邑有新聲,巷陌競(jìng)歌之,豈為其辭義之美哉?直為其聲新耳?!敝祆涫菑脑?shī)義方面論述的,鄭樵則從聲調(diào)方面進(jìn)行解釋。我們把二者結(jié)合起來(lái),可以認(rèn)為《風(fēng)》是一種用地方聲調(diào)歌唱的表達(dá)男女愛(ài)情的歌謠。盡管朱熹對(duì)《關(guān)雎》主題的解釋并不如此,但從《關(guān)雎》的具體表現(xiàn)看,它確是男女言情之作,是寫(xiě)一個(gè)男子對(duì)女子愛(ài)情的追求。其聲、情、文、義俱佳,足以為《風(fēng)》之始,三百篇之冠??鬃诱f(shuō):“《關(guān)雎》樂(lè)而不淫,哀而不傷?!?《論語(yǔ)·八佾》)此后,人們?cè)u(píng)《關(guān)雎》,皆“折中于夫子”(《史記·孔子世家》)。但《關(guān)雎》究竟如何呢?
這首詩(shī)原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句。現(xiàn)在用鄭玄的分法。第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇,形成全詩(shī)的基調(diào)。以“窈窕淑女,君子好逑”統(tǒng)攝全詩(shī)。第二章的“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來(lái),也是以洲上生長(zhǎng)之物即景生情。“流”,《毛傳》訓(xùn)為“求”,不確。因?yàn)橄挛摹板幻虑笾币延小扒蟆弊郑颂幉划?dāng)再有“求”義,應(yīng)作流動(dòng)講。這是以荇菜流動(dòng)從而比喻淑女的難求?!扒蟆弊质侨闹行模ㄊ自?shī)都在表現(xiàn)男子對(duì)女子的追求過(guò)程,即從深切的思慕到實(shí)現(xiàn)結(jié)婚的愿望。第三章抒發(fā)求之而不得的憂思。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩(shī)精神。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》評(píng)云:“前后四章,章四句,辭義悉協(xié)。今夾此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘樂(lè)之’二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處。蓋必著此四句,方使下‘友’、‘樂(lè)’二義快足滿意。若無(wú)此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂(lè)’,氣勢(shì)弱而不振矣。此古人文章?tīng)?zhēng)扼要法,其調(diào)亦迫促,與前后平緩之音別?!币κ蠈?duì)本章在全詩(shī)中的重要性分析最為精當(dāng)。應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫(xiě)出了生動(dòng)逼真的形象,即王士禎《漁洋詩(shī)話》所謂“《詩(shī)》三百篇真如畫(huà)工之肖物”。林義光《詩(shī)經(jīng)通解》說(shuō):“寐始覺(jué)而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床。”這種對(duì)思念情人的心思的描寫(xiě),可謂“哀而不傷”者也。第四、五章寫(xiě)求而得之的喜悅?!扒偕阎?、“鐘鼓樂(lè)之”,都是既得之后的景。曰“友”,曰“樂(lè)”,用字自有輕重、深淺不同。極寫(xiě)快興滿意而又不涉于侈靡,所謂“樂(lè)而不淫”。通篇詩(shī)是寫(xiě)一個(gè)男子對(duì)女子的思念和追求過(guò)程,寫(xiě)求之而不得的焦慮和求而得之的喜悅。
這詩(shī)的主要表現(xiàn)手法是興寄,《毛傳》云:“興也?!笔裁词恰芭d”?孔穎達(dá)的解釋最得要領(lǐng),他在《毛詩(shī)正義》中說(shuō):“‘興’者,起也。取譬引類,起發(fā)己心,《詩(shī)》文諸舉草木鳥(niǎo)獸以見(jiàn)意者,皆‘興’辭也?!彼^“興”,即先從別的景物引起所詠之物,以為寄托。這是一種委婉含蓄的表現(xiàn)手法。如此詩(shī)以雎鳩之“摯而有別”,興淑女應(yīng)配君子;以荇菜流動(dòng)無(wú)方,興淑女之難求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,興淑女既得而“友之”、“樂(lè)之”等。這種手法的優(yōu)點(diǎn)在于寄托深遠(yuǎn),能產(chǎn)生文已盡而意有余的效果。
這首詩(shī)還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強(qiáng)詩(shī)歌音調(diào)的和諧美和描寫(xiě)人物的生動(dòng)性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉(zhuǎn)”既是雙聲又是疊韻。用這類詞兒修飾動(dòng)作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫(xiě)景物,如“參差荇菜”,無(wú)不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時(shí),……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語(yǔ)句之間多用疊韻雙聲之字?!贝嗽?shī)雖非句各葉韻,但對(duì)雙聲疊韻連綿字的運(yùn)用,卻保持了古代詩(shī)歌淳樸自然的風(fēng)格。
用韻方面,這詩(shī)采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著兩千多年來(lái)我國(guó)古典詩(shī)歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強(qiáng)了詩(shī)歌的節(jié)奏感和音樂(lè)美。對(duì)《關(guān)雎》,我們應(yīng)當(dāng)從詩(shī)義和音樂(lè)兩方面去理解。就詩(shī)義而言,它是“民俗歌謠”,所寫(xiě)的男女愛(ài)情是作為民俗反映出來(lái)的。相傳古人在仲春之月有會(huì)合男女的習(xí)俗。《周禮·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌萬(wàn)民之判(配合)?!写?二月)之月,令會(huì)男女,于是時(shí)也,奔者不禁(不禁止奔);若無(wú)故而不用令者,罰之,司男女之無(wú)夫家者而會(huì)之?!薄蛾P(guān)雎》所詠未必就是這段史事的記實(shí),但這段史實(shí)卻有助于我們了解古代男女相會(huì)、互相愛(ài)慕并希望成婚的心理狀態(tài)和風(fēng)俗習(xí)尚。文學(xué)作品描寫(xiě)的對(duì)象是社會(huì)生活,對(duì)社會(huì)風(fēng)俗習(xí)尚的描寫(xiě)能更真實(shí)地再現(xiàn)社會(huì)生活,使社會(huì)生活融匯于社會(huì)風(fēng)習(xí)的畫(huà)面中,從而就更有真實(shí)感。《關(guān)雎》就是把古代男女戀情作為社會(huì)風(fēng)俗習(xí)尚描寫(xiě)出來(lái)的。就樂(lè)調(diào)而言,全詩(shī)重章疊句都是為了合樂(lè)而形成的。鄭樵《通志·樂(lè)略·正聲序論》云:“凡律其辭,則謂之詩(shī),聲其詩(shī),則謂之歌,作詩(shī)未有不歌者也?!编嶉蕴貏e強(qiáng)調(diào)聲律的重要性。凡古代活的有生氣的詩(shī)歌,往往都可以歌唱,并且重視聲調(diào)的和諧?!蛾P(guān)雎》重章疊句的運(yùn)用,說(shuō)明它是可歌的,是活在人們口中的詩(shī)歌。當(dāng)然,《關(guān)雎》是把表達(dá)詩(shī)義和疾徐聲調(diào)結(jié)合起來(lái),以聲調(diào)傳達(dá)詩(shī)義。鄭玄《詩(shī)譜序》云:“《虞書(shū)》曰:‘詩(shī)言志,歌永言,聲依永,律和聲?!粍t詩(shī)之道,放于此乎?”
詩(shī)經(jīng)關(guān)雎創(chuàng)作背景
周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,國(guó)勢(shì)漸衰。后來(lái),厲王被逐,幽王被殺,平王東遷,進(jìn)入春秋時(shí)期。春秋時(shí)期王室衰微,諸侯兼并,夷狄交侵,社會(huì)處于動(dòng)蕩不安之中。周代設(shè)有采詩(shī)之官,每年春天,搖著木鐸深入民間收集民間歌謠,把能夠反映人民歡樂(lè)疾苦的作品,整理后交給太師(負(fù)責(zé)音樂(lè)之官)譜曲,演唱給天子聽(tīng),作為施政的參考。反映周初至春秋中葉社會(huì)生活面貌的《詩(shī)經(jīng)》,就整體而言,正是這五百年間中國(guó)社會(huì)生活面貌的形象反映,其中有先祖創(chuàng)業(yè)的頌歌,祭祀神鬼的樂(lè)章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動(dòng)、打獵、以及大量戀愛(ài)、婚姻、社會(huì)習(xí)俗方面的動(dòng)人篇章。
周南指周以南之地,是周公旦的封地,即今河南西南部及湖北西北部一帶?!吨苣稀反蠖鄶?shù)詩(shī)是西周末年、東周初年的作品。其中第一篇《關(guān)雎》是有關(guān)愛(ài)情的詩(shī)篇,是男子追求女子的情詩(shī)。