一年級(jí)古詩(shī)《清明》
一年級(jí)古詩(shī)《清明》
古詩(shī)詞是中華傳統(tǒng)文化的瑰寶,是古人留給我們的珍貴禮物。。小編在這里整理了一年級(jí)古詩(shī)《清明》,快來(lái)看看吧!
清 明
〔唐〕杜 牧
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,
路上行人欲斷魂。
借問(wèn)酒家何處有?
牧童遙指杏花村。
注釋及譯文
注釋
1.清明: 二十四節(jié)氣之一,在陽(yáng)歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。
2.紛紛: 形容多
3.欲斷魂: 形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開(kāi)一樣。
4.借問(wèn): 請(qǐng)問(wèn)
5.杏花村: 杏花深處的村莊。后人多用“杏花村”作酒店名。
譯文
清明時(shí)候,陰雨連綿,飄飄灑灑下個(gè)不停。如此天氣,如此節(jié)日,路上行人個(gè)個(gè)情緒低落、神魂散亂。
詩(shī)人請(qǐng)問(wèn)當(dāng)?shù)厝四睦镉匈u(mài)酒,可以歇腳避雨、喝酒澆愁的地方?牧童笑著指了指遠(yuǎn)處杏花深處的村莊。
鑒賞
這首詩(shī)是唐代文學(xué)家杜牧的一首七言絕句,描寫(xiě)了清明春雨中所見(jiàn),色彩清淡、心境凄冷,歷來(lái)廣為傳誦。
第一句交代情境、氣氛,是“起”;第二句寫(xiě)出了人物凄迷紛亂的心境,是“承”;第三句提出了如何擺脫這種心境的辦法,是“轉(zhuǎn)”;第四句,自然成為整篇的精彩所在——“合”。
清明,雖然處于柳綠花紅、春光明媚的時(shí)節(jié),可氣候也容易發(fā)生變化,常常趕上下雨。“紛紛”絕不是大雨,而是細(xì)雨,也正是春雨的特色,是一種凄迷又美麗的意境,更形象地反映了雨中行路者的心情?!靶腥恕笔浅鲩T(mén)在外的行旅之人,不是游春逛景之人。在這色彩情調(diào)都很濃郁的大節(jié)日,本該是家人團(tuán)聚,或游玩觀賞、或上墳掃墓,而此刻孤身行路,本就觸景傷懷,再加上身在雨絲風(fēng)片之中,春衫盡濕,那心境更是加倍的凄迷紛亂了。這樣來(lái)體會(huì),才能理解詩(shī)人為何要用“斷魂”二字了。這正是中國(guó)古典詩(shī)歌里寓情于景、情景交融的一種絕藝、一種勝境。
前二句之后問(wèn)題來(lái)了“哪里能找個(gè)小酒店歇歇腳、避避雨、解解寒、暖暖衣、散散愁呢?”于是,向人問(wèn)路了。在實(shí)際生活中,問(wèn)路只是手段,到達(dá)目的地才算完事。而在詩(shī)里就不必然了,三、四句一問(wèn)一答中,詩(shī)戛然而止,后續(xù)如何,再無(wú)多話,一切都含蓄在篇幅之外,由讀者自去想象尋求領(lǐng)會(huì)。詩(shī)人只將讀者引入一個(gè)詩(shī)的境界,并不負(fù)責(zé)導(dǎo)游全景,但卻為讀者展開(kāi)了一處遠(yuǎn)比詩(shī)篇文字所顯示的更為廣闊的想象余地。這才是詩(shī)人和讀者的共同享受,這才是藝術(shù),這才是藝術(shù)的“有余不盡”,這也正是中國(guó)古典詩(shī)歌所特別擅長(zhǎng)的地方。
好的詩(shī),能夠“狀難寫(xiě)之景,如在目前;含不盡之意,在于言外”。本詩(shī)在這方面當(dāng)之無(wú)愧。
這首小詩(shī),一個(gè)難字也沒(méi)有,一個(gè)典故也不用,整篇語(yǔ)言通俗易懂、自如之極,毫無(wú)經(jīng)營(yíng)造作之痕,音節(jié)和諧圓滿、景象清新生動(dòng)、境界優(yōu)美、興味隱躍。詩(shī)由篇法自然藝術(shù),由低而高、逐步上升,高潮頂點(diǎn)放在最后卻又不是一覽無(wú)余、索然興盡,而是余韻邈然、耐人尋味……
一年級(jí)古詩(shī)《清明》相關(guān)文章: