国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦 > 知識(shí)大全 > 方法百科 > 讀書技巧 > 為什么你一看書就犯困?

為什么你一看書就犯困?

時(shí)間: 玉欣1229 分享

為什么你一看書就犯困?

外界信息轉(zhuǎn)化率偏低的情況下,人就會(huì)有放空、發(fā)呆乃至犯困的傾向??磿咐е皇瞧渲械囊粋€(gè)典型情境。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的有關(guān)讀書技巧的文章,一起來看看吧!
  文/葉壯丨知乎

  先放出結(jié)論,有些人說看書就困,歸根結(jié)底是:

  外界信息轉(zhuǎn)化率偏低的情況下,人就會(huì)有放空、發(fā)呆乃至犯困的傾向??磿咐е皇瞧渲械囊粋€(gè)典型情境。

  有人批評別人看不進(jìn)書,是——

  · 動(dòng)機(jī)原因——你不帶著求知欲去讀,你困了。

  · 微觀環(huán)境原因——你這廂看書,你老媽那廂打麻將大呼小叫。

  · 宏觀環(huán)境原因——你全家都沒愛看書的氛圍,打小你就沒培養(yǎng)起看書的好習(xí)慣,所以見字兒就著。

  · 閱讀習(xí)慣——你躺著看你能不困嗎。有人自我批評看不進(jìn)書。是——

  · 我看不明白——來來回回看,還是不知道說什么。 · 我不擅長看大部頭——我是看動(dòng)漫出身的,全是字兒我看著困。

  · 我是易困體質(zhì)——我干什么我都愛犯困。

  其實(shí)在我看來,全是間接原因。真正的原因就是我剛才提到的那一個(gè):你信息的轉(zhuǎn)化率不行。

  大家先來跟我看一段話:如果氣球炸了,但人們聽不到破裂聲,因?yàn)樗麄兙嚯x氣球的位置太遠(yuǎn)了。關(guān)著的窗戶也會(huì)阻止聲音的傳播,因?yàn)榇蠖鄶?shù)的樓隔音效果良好。由于所有的運(yùn)作有賴于穩(wěn)定的電流,因而電線中央的一處破裂也可能導(dǎo)致問題。當(dāng)然,這家伙可以大喊大叫,但人的聲音再大也不可能傳得很遠(yuǎn)。另外的一個(gè)問題是樂器上的線可能會(huì)發(fā)生斷裂。如果這樣,訊息就沒有搬走了。很明顯,最好的情況是距離更短些,這樣潛在的問題會(huì)少不少。在面對面接觸時(shí),出錯(cuò)的情況是最少的。

  再來看另一段話: 武松叫他說一句,卻叫胡正卿寫一句。王婆道:"咬蟲!你先招了,我如何賴得過!只苦了老身!"王婆也只得招認(rèn)了。把這婆子口詞也叫胡正卿寫了。從頭至尾都寫在上面。叫他兩個(gè)都點(diǎn)指畫了字,就叫四家鄰舍畫了名,也畫了字。叫土兵取碗酒來供養(yǎng)在靈床子前,拖過這婦人來跪在靈前,喝那老狗也跪在靈前,灑淚道:"哥哥靈魂不遠(yuǎn)!今日兄弟與你報(bào)仇雪恨!"叫兵把紙錢點(diǎn)著。那婦人見勢不好,卻待要叫,被武松腦揪倒來,兩只腳踏住他兩只胳膊,扯開胸脯衣裳。說時(shí)遲,那時(shí)快,把尖刀去胸前只一剜,口里銜著刀,雙手去挖開胸脯,摳出心肝五臟,供養(yǎng)在靈前;胳察一刀便割下那婦人頭來,血流滿地。四家鄰舍眼都定了,只掩了臉,看他忒兇,又不敢勸,只得隨順?biāo)?/p>

  諸位看官,哪段看著困?前段是John Bransford和Maricia Johnson兩位教授在1972年研究語言認(rèn)知加工時(shí)專門為了讓人們“犯困”的閱讀材料后者是《水滸傳》里武松殺嫂選段。

  1974年,Harviland和Clark給參加實(shí)驗(yàn)的人們呈現(xiàn)了一些流水賬一般的段落,之后通過測驗(yàn)來確定人們的理解程度。面對下面這兩句話時(shí),人們的反應(yīng)明顯不一樣:

  我們從車中拿出了一些啤酒。啤酒是溫的。

  我們檢查了野餐的食物準(zhǔn)備。啤酒是溫的。

  人們對后面的這句話加工時(shí)間更長,回憶效率更低,復(fù)現(xiàn)水平更差——說白了,就是第一反應(yīng)沒太看明白,而且就算看明白了也很快忘掉了。這就是典型的信息轉(zhuǎn)化率不高。

  你看一篇艱深的數(shù)學(xué)論文看不到一千字就昏昏欲睡,最大的原因是你看不懂,跟你有沒有興趣著實(shí)沒有什么太直接的關(guān)系,能看懂又喜歡的人自然會(huì)看的津津有味。

  我好幾次嘗試看《紅樓夢》,基本在“寶玉初嘗云雨情”這一章過后就堅(jiān)持不下去了,因?yàn)橐簿驮朴昵槲夷芎苓B貫的看下來。主席當(dāng)年在鬧市中認(rèn)真學(xué)習(xí),長期以來一直是段佳話,但是——你把他看的書一水兒全換成英文原著你讓他試試,他也困。我也曾經(jīng)嘗試看過一些經(jīng)文,完全看不懂的時(shí)候也困,自己都覺得缺乏該有的敬意,再一次與閱讀經(jīng)文相關(guān)的討論過后,受很多高人啟發(fā),現(xiàn)在再看也能有所體悟了,信息轉(zhuǎn)化率上來了,竟然也變得手不釋卷起來。

  你肯定有這樣的經(jīng)歷——看一段話看的云里霧里不明就里,翻來覆去的看又可能因?yàn)樯~或詭異的翻譯導(dǎo)致依然稀里糊涂,硬著頭皮看下去吧——一頁看完了以后在腦海中拷問自我:這廝到底講了個(gè)啥?是我差到看不懂還是他根本沒寫清?

  不是我生得傻,不是他寫得差,只是“看不懂”三字讓喜悅的閱讀變成了困意中的煎熬。

47658