死魂靈讀后感精選范文5篇
死魂靈小說(shuō)全方位揭示了帝俄社會(huì)的腐敗和農(nóng)奴制沒(méi)落的現(xiàn)實(shí)。讀完此書,讀者們的感受是什么呢?往下看。下面是小編精心為你整理死魂靈小說(shuō)讀后感,希望你喜歡。
死魂靈讀后感1
在暑假的時(shí)候我讀了一本俄羅斯的小說(shuō)《死魂靈》,這本小說(shuō)帶給我的感動(dòng)不能用言語(yǔ)來(lái)表達(dá),讓我深刻的明白了很多道理。
俄羅斯地貌無(wú)比寬廣,如同電影《西伯利亞的理發(fā)師》中的鏡頭,一眼望不到邊的針葉林在寒冷中靜靜矗立,在廣袤的森林中可能有你一生至愛(ài)的人在其中艱苦勞作。果戈里在《死魂靈》中描述了一種他對(duì)俄羅斯--他的祖國(guó)及其人民的深刻的愛(ài),他寫道:俄羅斯!俄羅斯!我看見(jiàn)你了,從這奇妙的遠(yuǎn)方也看得見(jiàn)你:你貧窮、凌亂而荒涼;你沒(méi)有什么奇異的風(fēng)景經(jīng)過(guò)奇巧的裝飾而令人賞心悅目或嘆為觀止。沒(méi)有把千窗萬(wàn)戶的高樓修在懸崖峭壁上的城市,沒(méi)有在瀑布的顫顫聲中和水霧飛濺之下的美麗如畫的樹(shù)木和爬滿墻壁的常春藤。
你開(kāi)闊荒涼,無(wú)邊無(wú)際,你那些低矮的城鎮(zhèn)散布在平原上就像一些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)似的毫不顯眼;你沒(méi)有任何誘人的地方。然而你卻有一種不可理解的神秘力量吸引著我。為什么耳邊總回蕩著你那悲涼的歌聲?這歌聲傳遍你那遼闊的土地,從西邊的大海傳到東邊的大海。這個(gè)神蘊(yùn)藏一股什么力量?這是什么力量在呼喚,在悲鳴,在扣人心弦?這是什么聲音痛苦地親吻我的心靈,鉆入心靈深處而縈繞不去?俄羅斯!你對(duì)我有什么要求?你我之間有什么不可理解的關(guān)系?你為什么這樣注視我?你的一切為什么都向我投來(lái)期待的目光?
果戈里寫此書的時(shí)候,身在外國(guó),寫下了上面如此充滿痛苦與淚水的話,而這正是由于對(duì)祖國(guó)俄羅斯的愛(ài)而生成的。不僅是俄羅斯的土地,果戈里同樣為俄羅斯那些粗曠的、在辛苦勞作而沒(méi)有希望中生活農(nóng)民而悲傷,他同樣為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望:你既然那么無(wú)邊無(wú)際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來(lái)沒(méi)有過(guò)的......
但是這種希望要寄托在什么身上,幾千年的東正教的浸淫(同時(shí)俄羅斯氣候寒冷,人們酗酒)使得俄羅斯人民性格無(wú)比極端,即使在極壞的惡人、猥瑣的小人中,也能找到非常善良、謙遜的人,果戈里當(dāng)然把這種人民向好的轉(zhuǎn)向寄托在宗教的身上,這是在很多俄羅斯作家身上可尋找到。所以在第二部中作者試圖開(kāi)始描寫正面時(shí)加入宗教是可以理解的,只是此書中間缺失極多,因此少了一種平滑的過(guò)度,像乞乞科夫的心理的轉(zhuǎn)變等等未免有些突兀。
瑕不掩瑜,作者對(duì)人物的刻畫酣暢淋漓。在這里,本人愿意借一段梅列日科夫斯基的《果戈理與魔鬼》中的一段話表明果戈里的一種獨(dú)到的發(fā)現(xiàn):惡可以見(jiàn)于對(duì)道德法的嚴(yán)重違背,見(jiàn)于罕見(jiàn)而特殊的罪孽,見(jiàn)于悲劇激動(dòng)人心的結(jié)局;果戈里的第一個(gè)善于見(jiàn)出難以發(fā)現(xiàn)、最可怕、永恒之惡,不是在悲劇性事務(wù)中,而是在完全缺乏悲劇性之中;不是在強(qiáng)力中,而是在軟弱中;不是在極度的暴行中,而是在過(guò)分的謹(jǐn)慎中;不是在深刻和極端的行為之中,而是在平庸和低劣中,在人類思想和感情的猥瑣中;不是在大人物中,而是在小人物中。這樣的話,果戈里是對(duì)所有的人當(dāng)頭一棒,提醒我們?cè)谝簧?、在生活中,如何尋找人的光榮及尊嚴(yán)。
死魂靈讀后感2
今天我讀了果戈里的名著《死魂靈》。
故事開(kāi)篇就介紹主人公乞乞科夫四處游蕩收買大量已死的農(nóng)奴,運(yùn)用諷刺的寫法寫出了那個(gè)時(shí)代的黑暗。剛開(kāi)始主人公收買農(nóng)奴別人以為他是一位具有騎士精神的人,他到處游歷各地,伸張正義,遇上了許多奇奇怪怪的村民和許多奇怪的風(fēng)俗,中間還夾雜著主人公少年的求學(xué)經(jīng)歷。他雖然在異鄉(xiāng)受盡諷刺,但是自己還努力的拍老師的馬屁。
后來(lái)主人公丑惡的面紗揭開(kāi)了!他不擇手段地賺富家小孩的錢,還有購(gòu)買農(nóng)奴尸體也是為了賺錢!
他無(wú)論在哪,他始終奉行一句話‘有錢能使鬼推磨’
我深有感觸的地方是:描寫人物的實(shí)力。往往三言兩語(yǔ)就已把人物已躍然紙上。作者描寫過(guò)好人壞人、善使惡棍。比如:N市里的官員幾乎都貪污、膽小怕事、造謠生事。他們遇事常常畏頭畏腦,不去調(diào)查而是在一起瞎猜。當(dāng)他們知道奇奇科夫買死農(nóng)奴時(shí),把他說(shuō)的神乎其神,而這時(shí)他們聽(tīng)到有一位新總督上任時(shí),又說(shuō)奇奇科夫是來(lái)打頭陣的,一個(gè)個(gè)都嚇得魂飛魄散、六神無(wú)主,其中檢察長(zhǎng)被活活嚇?biāo)懒?hellip;…一切都栩栩如生。作者在第二篇里的人物與第一篇里的全然不同,賦予了思想和個(gè)性。另外,全書寫的幾乎都是地主階級(jí)的人物。
我深感那時(shí)的社會(huì)腐敗,好像人人都披著一層面紗,讓人摸不清真假。正義被淹沒(méi),邪惡大肆蔓延,雖然人民的行為不同,但是目的都是一樣的,為了自己的利益而奔波。雖然現(xiàn)實(shí)生活已不存在這一腐敗現(xiàn)象了,但是類似現(xiàn)象還在出現(xiàn),他們只是外表不同罷了,善良的人民還是要保持清醒的認(rèn)識(shí)。
死魂靈讀后感3
沒(méi)讀過(guò)《死魂靈》的人們也許不知道“死魂靈”是什么,在十九世紀(jì),俄國(guó)的地主們將他們的農(nóng)奴叫做“魂靈”,自然,死魂靈就是指已經(jīng)死去的農(nóng)奴。
《死魂靈》是果戈理的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作發(fā)展的頂峰,別林斯基高度贊揚(yáng)它是“俄國(guó)文壇上劃時(shí)代的巨著”,是一部“高出于俄國(guó)文學(xué)過(guò)去以及現(xiàn)在所有作品之上的”,“既是民族的,同時(shí)又是高度藝術(shù)的作品?!彼v的是一個(gè)六等文官乞乞科夫企圖通過(guò)買賣死魂靈,騙取押金的故事,讀完這本書,我深深地被他既幽默詼諧又尖刻辛辣的文字吸引,當(dāng)他用夸張的手法,滑過(guò)一個(gè)又一個(gè)地主,然后緩緩地滑向更多平庸無(wú)賴無(wú)知無(wú)恥兇惡殘暴懶惰的遠(yuǎn)方時(shí),我已深陷其中,不能自拔。我見(jiàn)證著乞乞科夫與五個(gè)地主之間丑陋的交易,看著他們對(duì)農(nóng)奴的欺壓,我告訴自己,這只是小說(shuō)人物,這不是真的,但當(dāng)這些文字掠過(guò)我的腦海時(shí),我又真實(shí)的感覺(jué)到,他們似乎都是一群真實(shí)存在的、迂腐的靈魂,他們生活在我們身邊,腐蝕著這個(gè)社會(huì),我似他們乎感覺(jué)到了果戈理在描寫他們時(shí)對(duì)這些人的憤恨。
對(duì)于這五個(gè)地主,給我留下最深印象的要數(shù)普柳希金,他貪婪、吝嗇、保守、沒(méi)落,他是個(gè)不折不扣的守財(cái)奴,果戈理對(duì)他的描寫入木三分,像“刷馬的鐵絲刷”的胡子;他走過(guò)的“道路就用不著打掃”等等,夸張的手法,將普柳希金的吝嗇體現(xiàn)得淋漓盡致,將當(dāng)時(shí)地主們的丑態(tài)展現(xiàn)得無(wú)比細(xì)膩傳神。
我知道,果戈理是愛(ài)這個(gè)國(guó)家的,是深深愛(ài)著俄羅斯的,也正是這份愛(ài),才會(huì)使他為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望,否則他也不會(huì)寫下:“你既然那么無(wú)邊無(wú)際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來(lái)沒(méi)有過(guò)的。
死魂靈讀后感4
果戈里(1809--1852),俄國(guó)作家。生于烏克蘭地主家庭,自幼熟悉鄉(xiāng)村生活,愛(ài)好戲劇。喜劇《欽差大臣》和長(zhǎng)篇小說(shuō)《死魂靈》為其代表作,諷刺農(nóng)奴制度下俄國(guó)停滯落后的社會(huì)生活,對(duì)俄國(guó)文學(xué)發(fā)展影響很大。
《死魂靈》這部長(zhǎng)篇小說(shuō),通過(guò)對(duì)形形色色的官僚、地主形象的真切生動(dòng)的描繪,有力的揭露了俄國(guó)專制統(tǒng)治和農(nóng)奴制度的吃人本質(zhì),它以深刻的思想內(nèi)容、鮮明的批判傾向和巨大的藝術(shù)力量成為俄國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基之作,是世界文學(xué)中諷刺作品的典范。
小說(shuō)描寫了一個(gè)投機(jī)鉆營(yíng)的騙子---六等文官奇奇科夫買賣死魂靈的故事。奇奇科夫來(lái)到某市,用一個(gè)星期的時(shí)間打通了自己與大小官員---上至省長(zhǎng)下至市區(qū)規(guī)劃師的關(guān)系,而后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但未注銷戶口的農(nóng)奴,準(zhǔn)備把他們當(dāng)做活的農(nóng)奴抵押給監(jiān)管委員會(huì),騙取大筆押金。他走訪了一個(gè)又一個(gè)地主,經(jīng)過(guò)激烈的討價(jià)還價(jià),買到一大批死魂靈,當(dāng)他興高采烈地憑著早已打通的關(guān)系迅速辦好了法定的買賣手續(xù)后,其罪惡勾當(dāng)被人揭穿,檢察官竟被謠傳嚇?biāo)?,奇奇科夫只好匆忙逃走?/p>
在《死魂靈》一書中,作者把地主潑留希金寫得最富有個(gè)性特征、最富典型意義的人物形象,是19世紀(jì)中葉俄國(guó)農(nóng)奴主的典型形象。
《死魂靈》第一部在1842年問(wèn)世,它的目標(biāo)是“從一側(cè)面來(lái)表現(xiàn)全俄羅斯”,作品的發(fā)表震撼了整個(gè)俄國(guó),也使果戈里躋身世界級(jí)經(jīng)典作家之林。由于果戈里的創(chuàng)造性勞動(dòng),小說(shuō)開(kāi)始在俄國(guó)文學(xué)中取得了支配的地位,他被公認(rèn)為俄羅斯小說(shuō)之父。
本書全方位地揭示了帝俄社會(huì)的腐敗和農(nóng)奴制沒(méi)落的真相。在書中,果戈里善于通過(guò)喜劇性的細(xì)節(jié)來(lái)折射現(xiàn)實(shí),對(duì)俄羅斯社會(huì)生活的本質(zhì)和俄羅斯心靈的真實(shí)狀態(tài)進(jìn)行了一次前所未有的剖析和觀照。
死魂靈讀后感5
俄羅斯地貌無(wú)比寬廣,如同電影《西伯利亞的理發(fā)師》中的鏡頭,一眼望不到邊的針葉林在寒冷中靜靜矗立,在廣袤的森林中可能有你一生至愛(ài)的人在其中艱苦勞作。果戈里在《死魂靈》中描述了一種他對(duì)俄羅斯--他的祖國(guó)及其人民的深刻的愛(ài),他寫道:“俄羅斯!俄羅斯!我看見(jiàn)你了,從這奇妙的遠(yuǎn)方也看得見(jiàn)你:你貧窮、凌亂而荒涼;你沒(méi)有什么奇異的風(fēng)景經(jīng)過(guò)奇巧的裝飾而令人賞心悅目或嘆為觀止。沒(méi)有把千窗萬(wàn)戶的高樓修在懸崖峭壁上的城市,沒(méi)有在瀑布的顫顫聲中和水霧飛濺之下的美麗如畫的樹(shù)木和爬滿墻壁的常春藤。你開(kāi)闊荒涼,無(wú)邊無(wú)際,你那些低矮的城鎮(zhèn)散布在平原上就像一些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)似的毫不顯眼;你沒(méi)有任何誘人的地方。然而你卻有一種不可理解的神秘力量吸引著我。為什么耳邊總回蕩著你那悲涼的歌聲?這歌聲傳遍你那遼闊的土地,從西邊的大海傳到東邊的大海。這個(gè)神蘊(yùn)藏一股什么力量?這是什么力量在呼喚,在悲鳴,在扣人心弦?這是什么聲音痛苦地親吻我的心靈,鉆入心靈深處而縈繞不去?俄羅斯!你對(duì)我有什么要求?你我之間有什么不可理解的關(guān)系?你為什么這樣注視我?你的一切為什么都向我投來(lái)期待的目光?”
果戈里寫此書的時(shí)候,身在外國(guó),寫下了上面如此充滿痛苦與淚水的話,而這正是由于對(duì)祖國(guó)俄羅斯的愛(ài)而生成的。不僅是俄羅斯的土地,果戈里同樣為俄羅斯那些粗曠的、在辛苦勞作而沒(méi)有希望中生活農(nóng)民而悲傷,他同樣為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望:“你既然那么無(wú)邊無(wú)際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來(lái)沒(méi)有過(guò)的?!?/p>
但是這種希望要寄托在什么身上,幾千年的東正教的浸淫(同時(shí)俄羅斯氣候寒冷,人們酗酒)使得俄羅斯人民性格無(wú)比極端,即使在極壞的惡人、猥瑣的小人中,也能找到非常善良、謙遜的人,果戈里當(dāng)然把這種人民向好的轉(zhuǎn)向寄托在宗教的身上,這是在很多俄羅斯作家身上可尋找到。所以在第二部中作者試圖開(kāi)始描寫正面時(shí)加入宗教是可以理解的,只是此書中間缺失極多,因此少了一種平滑的過(guò)度,像乞乞科夫的心理的轉(zhuǎn)變等等未免有些突兀。
瑕不掩瑜,作者對(duì)人物的刻畫酣暢淋漓。在這里,本人愿意借一段梅列日科夫斯基的《果戈理與魔鬼》中的一段話表明果戈里的一種獨(dú)到的發(fā)現(xiàn):“惡可以見(jiàn)于對(duì)道德法的嚴(yán)重違背,見(jiàn)于罕見(jiàn)而特殊的罪孽,見(jiàn)于悲劇激動(dòng)人心的結(jié)局;果戈里的第一個(gè)善于見(jiàn)出難以發(fā)現(xiàn)、最可怕、永恒之惡,不是在悲劇性事務(wù)中,而是在完全缺乏悲劇性之中;不是在強(qiáng)力中,而是在軟弱中;不是在極度的暴行中,而是在過(guò)分的謹(jǐn)慎中;不是在深刻和極端的行為之中,而是在平庸和低劣中,在人類思想和感情的猥瑣中;不是在大人物中,而是在小人物中。”這樣的話,果戈里是對(duì)所有的人當(dāng)頭一棒,提醒我們?cè)谝簧?、在生活中,如何尋找人的光榮及尊嚴(yán)。
相關(guān)文章:
3.名著讀書筆記