国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 通用學(xué)習(xí)方法 > 學(xué)習(xí)方法指導(dǎo) >

用最科學(xué)的方法學(xué)英語(yǔ)

時(shí)間: 萬(wàn)蕊21277 分享

  學(xué)習(xí)語(yǔ)言是人類與生俱來(lái)的行為。從孩提時(shí)起,我們就學(xué)習(xí)思考、學(xué)習(xí)交流,并且本能地掌握母語(yǔ)或本族語(yǔ)的語(yǔ)法。從那時(shí)起,我們便學(xué)習(xí)跟初識(shí)有關(guān)的任何新語(yǔ)言——正是憑著初識(shí),我們才懂得周圍的世界。今天小編給大家?guī)?lái)一些科學(xué)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法。

  picking up a new language is not really that easy, but knowing more about the science of learning languages may help you speed up the learning progress. belle beth cooper has shared her views on crew blog:

  學(xué)一門語(yǔ)言并非易事,不過(guò)多了解學(xué)外語(yǔ)的科學(xué)或許會(huì)進(jìn)步更快。

  how we learn language

  人們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的方式

  learning language is something we’re born to do. as children, we learn to think, learn to communicate and intuitively pick up an understanding of grammar rules in our mother tongue, or native language. from then on, we learn all new languages in relation to the one we first knew—the one that we used to understand the world around us for the first time ever。

  學(xué)習(xí)語(yǔ)言是人類與生俱來(lái)的行為。從孩提時(shí)起,我們就學(xué)習(xí)思考、學(xué)習(xí)交流,并且本能地掌握母語(yǔ)或本族語(yǔ)的語(yǔ)法。從那時(shí)起,我們便學(xué)習(xí)跟初識(shí)有關(guān)的任何新語(yǔ)言——正是憑著初識(shí),我們才懂得周圍的世界。

  learning a foreign language

  學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)

  when it comes to learning a second language, adults are at a disadvantage. as we age, our brain’s plasticity (its ability to create new neurons and synapses) is reduced. following brain damage that causes a loss of speech, for instance, researchers have observed that children are more likely to regain the power of speech, by creating new pathways in the brain to replace the damaged ones。

  說(shuō)到學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言,成人總是處于不利地位。隨著年齡增長(zhǎng),人類大腦的可塑性就會(huì)衰退,而這種可塑性卻能產(chǎn)生新的神經(jīng)元與突觸。緊接著大腦損傷便會(huì)造成語(yǔ)言能力的喪失。比如,研究人員已經(jīng)發(fā)現(xiàn),通過(guò)新陳代謝取代大腦受損細(xì)胞,兒童更容易重新獲得語(yǔ)言能力。

  there’s still hope, though. a study of secondary language pronunciation found that some learners who started as adults scored as well as native speakers. it’s also been shown that motivation to learn can improve proficiency, so if you really want to learn a language, it’s not necessarily too late。

  當(dāng)然希望還是有的。一項(xiàng)有關(guān)第二語(yǔ)言發(fā)音的研究發(fā)現(xiàn),有些成年學(xué)習(xí)者照樣可以將外語(yǔ)學(xué)得很地道。而且,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的動(dòng)機(jī)能極大提高語(yǔ)言掌握的熟練度。所以,如果你真的特別想學(xué)某種語(yǔ)言,任何時(shí)候都不算晚。

  give yourself the best chance

  給自己最好的機(jī)會(huì)

  if you want to put in the effort to learn a new language, try these methods that are known for improving learning and memory。

  如果你想努力學(xué)一門新語(yǔ)言,那就試試下面這些方法吧,這些方法可以在學(xué)習(xí)和記憶方面幫到你。

  1. spaced repetition

  1. 間隔重復(fù)

  spaced repetition is a proven memory technique that helps you keep what you’ve learned strong in your mind. the way it works is you revise each word or phrase you’ve learned in spaced intervals. initially the intervals will be smaller: you might revise a new word a few times in one practice session, and then again the next day. once you know it well you’ll be able to leave days or weeks between revisions without forgetting it。

  “間隔重復(fù)”是很有效的記憶技巧,有助于將學(xué)過(guò)的知識(shí)牢牢記在大腦里。具體方法就是:每隔一段時(shí)間就復(fù)習(xí)學(xué)過(guò)的每個(gè)單詞或詞組。剛開(kāi)始間隔時(shí)間比較短:你可能需要在某個(gè)練習(xí)階段復(fù)習(xí)好幾次生詞,然后第二天再重復(fù)。一旦熟悉以后,你可以幾天或者幾個(gè)星期再?gòu)?fù)習(xí)一下,這樣依舊可以記得清清楚楚。

  2. learn before you sleep

  2. 睡前學(xué)習(xí)

  one of the many benefits we get from sleep is that it helps to clear out the brain’s "inbox" - the temporary storage of new information and memories from our time awake. we need sleep (even just a nap) to move anything we’ve recently learned into our brain’s long term storage. once it’s safely stored, spaced repetition will help to strengthen the connection so we can recall the information faster and more accurately。

  睡眠的一個(gè)好處就是它能清除大腦的“收件箱”——也就是我們?cè)谇逍褧r(shí)臨時(shí)儲(chǔ)存的新信息和記憶。我們需要睡眠(哪怕只是打盹)將最新學(xué)習(xí)的東西轉(zhuǎn)換到大腦的長(zhǎng)期儲(chǔ)存中。一旦儲(chǔ)存固定,“間隔重復(fù)”將強(qiáng)化之間的聯(lián)系,這樣我們便能更快更準(zhǔn)確地記住信息了。

  3. study content, not the language

  3. 學(xué)習(xí)語(yǔ)言內(nèi)容,而非語(yǔ)言本身。

  although most language learning classes and progams focus on purely learning the language, a study of high school students studying french found that when they studied another subject taught in french instead of a class purely to teach french, the students tested better for listening and were more motivated to learn. students in the standard french class scored better on reading and writing tests, so both methods clearly have merit。

  盡管多數(shù)語(yǔ)言教學(xué)課程重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)單純學(xué)習(xí)語(yǔ)言本身,但一項(xiàng)有關(guān)高中生學(xué)法語(yǔ)的研究發(fā)現(xiàn),如果學(xué)生學(xué)習(xí)某個(gè)用法語(yǔ)教學(xué)的課程,而非單純的法語(yǔ)課,那么學(xué)生的法語(yǔ)聽(tīng)力成績(jī)更出色,而且學(xué)生也更有動(dòng)力去學(xué)。不過(guò),標(biāo)準(zhǔn)法語(yǔ)班的學(xué)生在閱讀和寫作上的成績(jī)更高。顯然,兩種方法各具優(yōu)勢(shì)吧。

  once you’ve mastered the basics of a new language, try including some content on a topic you’re interested in to improve your understanding. you could have conversations with friends learning the same language, read articles online or listen to a podcast to test your comprehension。

  當(dāng)你掌握某個(gè)語(yǔ)言的基本知識(shí)后,請(qǐng)嘗試了解自己關(guān)心的話題內(nèi)容,這樣可以提高理解能力。你可以跟學(xué)這門語(yǔ)言的同伴交談,閱讀網(wǎng)絡(luò)文章,或者通過(guò)聽(tīng)播客來(lái)測(cè)試自己的理解力。

  4. practice a little everyday

  4. 每天都練習(xí)一點(diǎn)點(diǎn)

  if you’re busy, you might be tempted to put off your studying and cram in a big chunk of learning once every week or two. however, studying a little every day is actually more effective. because your brain’s "inbox" has limited space and only sleep can clear it out, you’ll hit the limit of how much you can take in pretty quickly if you study for hours at a time。

  如果你很忙,可能會(huì)拖延學(xué)習(xí),然后每個(gè)一兩個(gè)星期再集中填鴨式地學(xué)一會(huì)兒。但實(shí)際上,每天堅(jiān)持學(xué)一點(diǎn)的方法更有效率。因?yàn)槟愦竽X“收件箱”的空間是有限的,只能在睡覺(jué)時(shí)清空,所以如果你選擇一次性快速學(xué)一堆知識(shí)的話,最終能夠掌握的也很有限。

  5. mix new and old

  5. 溫故知新。

  the brain craves novelty but attempting to learn lots of new words or phrases at once can be overwhelming. novel concepts work best when they’re mixed in with familiar information。

  大腦渴望新鮮知識(shí),但如果一次性學(xué)習(xí)太多生詞短語(yǔ)的話,則會(huì)欲速不達(dá)。只有結(jié)合已經(jīng)熟悉的知識(shí),才能更好地掌握新知識(shí)。

  when you add new words to your vocabulary, try spacing them in - between words you’re already familiar with so they’ll stand out—your brain will latch onto them more easily。

  當(dāng)你學(xué)習(xí)新詞匯時(shí),請(qǐng)把它與已經(jīng)掌握的、意義接近的詞匯區(qū)分開(kāi)來(lái)——這樣大腦才能更容易地記住生詞。

215625