安徒生童話故事2020最新
兒童在一定時期,故事對他們來說是相當(dāng)有吸引力的,而且還可以從中獲得很多的啟發(fā)和知識。下面小編給大家介紹關(guān)于安徒生童話故事,方便大家學(xué)習(xí)。
安徒生童話故事1
從前有一位權(quán)力很大的皇后。她的花園里種植著每季最美麗的、從世界各國移來的花。但是她特別喜愛玫瑰花,因此她有各種各色的玫瑰花:從那長著能發(fā)出蘋果香味的綠葉的野玫瑰,一直到最可愛的、普羅旺斯①的玫瑰,樣樣都有。它們爬上宮殿的墻壁,攀著圓柱和窗架,伸進走廊,一直長到所有大殿的天花板上去。這些玫瑰有不同的香味,形狀和色彩。
但是這些大殿里充滿了憂慮和悲哀?;屎笏诓〈采掀鸩粊?,御醫(yī)宣稱她的生命沒有希望。
“只有一件東西可以救她,”御醫(yī)之中一位最聰明的人說?!八徒o她一朵世界上最美麗的玫瑰花,一朵表示最高尚、最純潔的愛情的玫瑰花。這朵花要在她的眼睛沒有閉上以前就送到她面前來.那么她就不會死掉?!?/p>
各地的年輕人和老年人送來許多玫瑰花──所有的花園里開著的最美麗的玫瑰花。然而這卻不是那種能治病的玫瑰花。那應(yīng)該是在愛情的花園里摘下來的一朵花;但是哪朵玫瑰真正表示出最高尚、最純潔的愛情呢?
詩人們歌唱著世界上最美麗的玫瑰花;每個詩人都有自己的一朵。消息傳遍全國,傳到每一顆充滿了愛情的心里,傳給每一種年齡和從事每種職業(yè)的人。
“至今還沒有人能說出這朵花,”那個聰明人說,“誰也指不出盛開著這朵花的那塊地方。這不是羅密歐和朱麗葉棺材上的玫瑰花,也不是瓦爾堡②墳上的玫瑰花,雖然這些玫瑰在詩歌和傳說中永遠(yuǎn)是芬芳的。這也不是從文克里得③的血跡斑斑的長矛上開出的那些玫瑰花──從一個為祖國而死去的英雄的心里所流出的血中開出的玫瑰花,雖然什么樣的死也沒有這種死可愛,什么樣的花也沒有他所流出的血那樣紅。這也不是人們在靜寂的房間里,花了無數(shù)不眠之夜和寶貴的生命所培養(yǎng)出的那朵奇異之花──科學(xué)的奇花?!?/p>
“我知道這朵花開在什么地方,”一個幸福的母親說。她帶著她的嬌嫩的孩子走到這位皇后的床邊來,“我知道在什么地方可以找到世界上最美麗的玫瑰花!那朵表示最高尚和最純潔的愛情的玫瑰,是從我甜蜜的孩子的鮮艷的臉上開出來的。這時他睡足了覺,睜開他的眼睛,對我發(fā)出充滿了愛情的微笑!”
“這朵玫瑰是夠美的,不過還有一朵比這更美?!甭斆魅苏f。
“是的,比這更要美得多,”另一個女人說?!拔以?jīng)看到過一朵,再沒有任何一朵開得比這更高尚、更神圣的花,不過它像庚申玫瑰的花瓣,白得沒有血色。我看到它在皇后的臉上開出來。她取下了她的皇冠,她在悲哀的長夜里抱著她的病孩子哭泣,吻他,祈求上帝保佑他──像一個母親在苦痛的時刻那樣祈求?!?/p>
“悲哀中的白玫瑰是神圣的,具有神奇的力量;但是它不是我們所尋找的那朵玫瑰花?!?/p>
“不是的,我只是在上帝的祭壇上看到世界上最美的那朵玫瑰花,”虔誠的老主教說?!拔铱吹剿褚粋€安琪兒的面孔似的射出光彩。年輕的姑娘走到圣餐的桌子面前,重復(fù)她們在受洗時聽作出的諾言,于是玫瑰花開了──她們的鮮嫩的臉上開出淡白色的玫瑰花。一個年輕的女子站在那兒。她的靈魂充滿了純潔的愛,她抬頭望著上帝──這是一個最純潔和最高尚的愛的表情?!?/p>
“愿上帝祝福她!”聰明人說?!安贿^你們誰也沒有對我說出世界上最美麗的玫瑰花?!?/p>
這時有一個孩子──皇后的小兒子──走進房間里來了。他的眼睛里和他的臉上全是淚珠。他捧著一本打開的厚書。這書是用天鵝絨裝訂的,上面還有銀質(zhì)的大扣子。
“媽媽!”小家伙說,“啊,請聽我念吧!”
于是這孩子在床邊坐下來,念著書中關(guān)于他的事情──他,為了拯救人類,包括那些還沒有出生的人,在十字架上犧牲了自己的生命。
“沒有什么愛能夠比這更偉大!”
皇后的臉上露出一片玫瑰色的光彩,她的眼睛變得又大又明亮,因為她在這書頁上看到世界上最美麗的玫瑰花──從十字架上的基督的血里開出的一朵玫瑰花。
“我看到它了!”她說,“看到了這朵玫瑰花──這朵地上最美麗的玫瑰花──的人,永遠(yuǎn)不會死亡!”
安徒生童話故事2
"那真是一件可怕的事情!"母雞說。她講這話的地方不是城里發(fā)生這個故事的那個區(qū)域。"那是雞屋里的一件可怕的事情!我今夜不敢一個人睡覺了!真是幸運,我們今晚大伙兒都棲在一根棲木上!"于是她講了一個故事,弄得別的母雞羽毛根根豎起,而公雞的冠卻垂下來了。這完全是真的!
不過我們還是從頭開始吧。事情是發(fā)生在城里另一區(qū)的雞屋里面。太陽落下了,所有的母雞都飛上了棲木。有一只母雞,羽毛很白,腿很短;她總是按規(guī)定的數(shù)目下蛋。在各方面說起來,她是一只很有身份的母雞。當(dāng)她飛到棲木上去的時候,她用嘴啄了自己幾下,弄得有一根小羽毛落下來了。
"事情就是這樣!"她說,"我越把自己啄得厲害,我就越漂亮!"她說這話的神情是很快樂的,因為她是母雞中一個心情愉快的人物,雖然我剛才說過她是一只很有身份的雞。不久她就睡著了。
周圍是一起漆黑。母雞跟母雞站在一邊,不過離她最近的那只母雞卻睡不著。她在靜聽——一只耳朵進,一只耳朵出;一個人要想在世界上安靜地活下去,就非得如此做不可。不過她禁不住要把她所聽到的事情告訴她的鄰居:
"你聽到過剛才的話嗎?我不愿意把名字指出來。不過有一只母雞,她為了要好看,啄掉自己的羽毛。假如我是公雞的話,我才真要瞧不起她呢。"
在這些母雞的上面住著一只貓頭鷹和她的丈夫以及孩子。她這一家人的耳朵都很尖:鄰居剛才所講的話,他們都聽見了。他們翻翻眼睛;于是貓頭鷹媽媽就拍拍翅膀說:
"不要聽那類的話!不過我想你們都聽到了剛才的話吧?我是親耳聽到過的;你得聽了很多才能記住。有一只母雞完全忘記了母雞所應(yīng)當(dāng)有的禮貌:她甚至把她的羽毛都啄掉了,好讓公雞把她看個仔細(xì)。"
"Prenezgardeauxen?eants,"(注:這是法文,意義是"提防孩子們聽到",在歐洲人的眼中,貓頭鷹是一種很聰明的鳥兒。它是鳥類中的所謂"上流社會人士",故此講法文。)貓頭鷹爸爸說。"這不是孩子們可以聽的話。"
"我還是要把這話告訴對面的貓頭鷹!她是一個很正派的貓頭鷹,值得來往!"于是貓頭鷹媽媽就飛走了。
"呼!呼!嗚——呼!"他們倆都喊起來,而喊聲就被下邊鴿子籠里面的鴿子聽見了。"你們聽到過那樣的話沒有?呼!呼!有一只母雞,她把她的羽毛都啄掉了,想討好公雞!她一定會凍死的——如果她現(xiàn)在還沒有死的話。嗚——呼!"
"在什么地方?在什么地方?"鴿子咕咕地叫著。
"在對面的那個屋子里!我?guī)缀蹩烧f是親眼看見的。把它講出來真不像話,不過那完全是真的!"
"真的!真的!每個字都是真的!"所有的鴿子說,同時向下邊的養(yǎng)雞場咕咕地叫:"有一只母雞,也有人說是兩只,她們都把所有的羽毛都啄掉,為的是要與眾不同,借此引起公雞的注意。這是一種冒險的玩意兒,因為這樣她們就容易傷風(fēng),結(jié)果一定會發(fā)高熱死掉。她們兩位現(xiàn)在都死"醒來呀!醒來呀!"公雞大叫著,同時向圍墻上飛去。他的眼睛仍然帶著睡意,不過他仍然在大叫。"三只母雞因為與一只公雞在愛情上發(fā)生不幸,全都死去了。她們把她們的羽毛啄得精光。這是一件很丑的事情。我不愿意把它關(guān)在心里;讓大家都知道它吧!"
"讓大家都知道它吧!"蝙蝠說。于是母雞叫,公雞啼。"讓大家都知道它吧!讓大家都知道它吧!"于是這個故事就從這個雞屋傳到那個雞屋,最后它回到它原來所傳出的那個地方去。
這故事變成:"五只母雞把她們的羽毛都啄得精光,為的是要表示出她們之中誰因為和那只公雞失了戀而變得最消瘦。后來她們相互啄得流血,弄得五只雞全都死掉。這使得她們的家庭蒙受羞辱,她們的主人蒙受極大的損失。"
那只落掉了一根羽毛的母雞當(dāng)然不知道這個故事就是她自己的故事。因為她是一只很有身份的母雞,所以她就說:
"我瞧不起那些母雞;不過像這類的賊東西有的是!我們不應(yīng)該把這類事兒掩藏起來。我盡我的力量使這故事在報紙上發(fā)表,讓全國都知道。那些母雞活該倒霉!她們的家庭也活該倒霉!"
這故事終于在報紙上被刊登出來了。這完全是真的:一根小小的羽毛可以變成五只母雞。
(1852年)
這篇寓言性的小故事,收在安徒生的《故事集》里。一只白母雞在自己身上啄下了一根羽毛,消息一傳出去,結(jié)果就變成:"五只母雞把她們的羽毛都啄得精光,為的是要表示出她們中誰因為和那只公雞失了戀而變得最消瘦。后來,她們相互啄得流血,弄得五只母雞全部死掉。"原先落掉一根羽毛的那只白母雞,為了表示自己有身份,認(rèn)為這種現(xiàn)象應(yīng)該公布,以"教育"大眾。"這個故事終于在報紙被刊登出來了……一根小小的羽毛可以變成五只母雞。"當(dāng)時的新聞輿論界也可能就是如此,是安徒生有感而發(fā),寫了這篇小故事。
安徒生童話故事3
我們這個時代,孩子們知道的事真是多得令人難于置信!你幾乎找不出什么他們不知道的事了。說他們在很小的時候是鸛從井里或者從水磨壩那里銜來交給他們父母的,這已經(jīng)成了古老的故事,他們根本不相信。然而這卻又是唯一真實的事情。
不過小家伙們又是怎樣來到水磨壩上和井里的呢?是啊,這可不是每個人都知道的事。然而,還是有些人知道的。要是你在一個明朗的星光閃爍的夜晚認(rèn)真地看著天上,你會看到許多的流星,一顆星墜落不見了!最有學(xué)問的人也不能解釋自己不知道的事情;但是只要你知道了,便可以解釋了。它就像圣誕節(jié)時的燭光,從天而落,然后熄滅了。在它落到我們稠密、渾濁的大氣中的時候,光芒消失了,它成了一種我們?nèi)庋蹮o法看到的東西,因為它比我們的空氣還要精致。它就是天上送來的孩子,一個小天使,但是并沒有翅膀,因為這孩子是要長成人的。他悄悄地從空中滑過,風(fēng)把他放在一朵花里托走。這花可以是香花芥,蒲公英,玫瑰;也可以是石竹花。他躺在里面,健康地活著。他很輕很輕,一只蒼蠅便可以馱起他來,一只蜜蜂更不用說了。蜜蜂輪流來花中汲取最甜的蜜;要是空氣小孩妨礙了它們,它們也不把孩子踢到花外去。因為它們不忍心。它們把他放在陽光下的一朵睡蓮里。孩子從那里爬著滾著落進水里,他睡在水里;在水里生長,一直長到鸛看得見他,把他銜到盼望有個甜蜜可愛的小寶寶的人的家里。這小家伙是不是甜蜜可愛,全看他是喝了清泉,還是吃了污泥和浮萍;吃壞了孩子便會很臟。鸛不加選擇地把他看到的第一個孩子銜走。把這個送到一個好家庭,送給最理想的父母親;把那個送到非常貧困、日子很艱難的人家里。在水磨壩那里呆著都比在這要好得多。
小家伙們完全記不得他們在睡蓮下做過什么夢。在那里,青蛙在晚間"呱、呱!格、格!"地給他們唱。這在人類的語言中就是說:"看看,你們能不能睡著做個夢!"他們也完全記不得最早他們躺在哪朵花里,或者那朵花兒的香味是怎樣的??墒撬麄兩砩线€保留著某種東西。待他們長成大人之后,他們會說:"我最喜歡這種花了!"那便是他們還是空氣小孩時睡過的花。
鸛是一種很老的鳥,總是關(guān)心著自己送走的孩子們怎么樣了,他們在世界上表現(xiàn)如何。他當(dāng)然幫不了他們的忙,也改變不了他們的環(huán)境,他有自己的家要照顧,可是他從來不會忘記他們。
我認(rèn)識一只很老、很受人尊敬的鸛,他很有知識和生活經(jīng)驗,曾經(jīng)送過幾個小家伙,而且知道他們的故事,這些故事中又總是有點水磨壩那里的爛泥和浮萍。我請他把他們之中的不論哪一個的生活經(jīng)歷講給我聽一聽,他說他不講一個孩子而講貝得森家的三個孩子的事。
這個家——貝得森的家,是很像樣的。男主人是這座城里三十二個①中的一個,這是體面的差事。他作為三十二人中的一員生活著,他們這三十二人經(jīng)常交往。那只鸛給他送來了小貝得,這是那個孩子的名字。第二年鸛又帶來了一個,他們給他取名叫彼得。在送來第三個的時候,這孩子有了皮爾的名字。因為,貝得——彼得——皮爾這些名字中都包括著貝得森這個姓名。
他們成了三兄弟,三顆流星,各自在水磨壩那兒的睡蓮下面的花中睡過,鸛把他們帶到了貝得森家。貝得森的房子在街角的那邊,你一定知道的。
他們的身心成長起來,于是他們都想成為比那三十二個人更體面的人物。
貝得說,他要當(dāng)強盜。他看過《弗拉·迪阿沃羅》②這出戲,他認(rèn)定強盜的所作所為是世界上最可愛的行為。
彼得想成為一個嘎拉嘎拉人③;而皮爾這個孩子很甜蜜可愛,胖胖圓圓的,可是老咬指甲,這是他的唯一的缺點。他想當(dāng)"爸爸"。你問起他們:他們在世上想成為什么樣的人,他們就各自這么回答。
他們進了學(xué)校。一個是全班成績最好的學(xué)生,一個是全班成績最糟的學(xué)生,第三個差不多正好在中間。其實,他們可以同樣好,同樣聰明。他們很有真知灼見的父母說,他們事實上就是這樣的。
他們參加兒童舞會。當(dāng)沒有人看見他們的時候,他們抽雪茄煙;他們的學(xué)識在增長,交際在擴大。
貝得從小就好爭斗,要知道,當(dāng)強盜必須這樣。他是一個非常頑皮的孩子,但是,他母親說,那是因為他肚子里有蟲子④。頑皮的孩子里肚子里都有蟲子,肚子里有爛泥。他的頑固和好爭斗的性格有一天表現(xiàn)到他母親的新絲綢衣服上來了。
"別去推咖啡臺子,我的上帝的小羊羔!"她溫和地說道,"你會把奶油罐碰翻,我的新絲綢衣服上便會有污漬的!"這只"上帝的小羊羔"一把牢牢地抓住了奶油罐,一下子便把奶油全潑到媽媽的漆蓋上。媽媽不得不說:"小羊羔!小羊羔!你太不冷靜了,小羊羔!"但是孩子是有意志的,她不得不承認(rèn)。意志表現(xiàn)性格,在母親看來,這是很有出息的。他很可能成為強盜,但并不是字面上的意義。他只是看上去像個強盜罷了:頭戴一頂寬邊軟呢帽,光著脖子,披著一頭長散發(fā)。他要成為一個藝術(shù)家;不過只是服裝上如此,這樣一來,他很像一棵高稈蜀葵。他畫的所有的人都像高稈蜀葵,都是那么細(xì)長。他很喜歡那種花,鸛鳥說道:他就是在蜀葵里睡過的。
彼得在一棵奶黃色的毛茛里睡過,他的嘴就像黃油一樣,膚色也是黃的。你還會覺得,若是在他臉上劃上一刀,便會有黃油流了出來。他生來就像個賣黃油的人,他本人就是干這行的招牌。但是在他的心里,就是說他內(nèi)心深處,他卻是一個"嘎拉嘎拉人":他是貝得森家庭中的音樂部分,"不過他們一家人都夠音樂的了。"鄰居都這么說。他一個星期寫了十七首新的波爾卡舞曲,把它們編成一個配有小號和打板的歌劇。哈,多么出色!
皮爾紅紅白白的,個子矮小,相貌平常。他在春黃菊里睡過。當(dāng)別的孩子打他的時候,他從不還手。他說,他是最講理的人;最講理的人總是讓步的。他先是收藏石筆,接著收藏印章。后來他做了一個博物匣子,里面收藏了一副完整的棘魚骨,用酒精浸泡了三只生下來就瞎眼的小老鼠和一只鼴鼠。皮爾很有科學(xué)頭腦并具備欣賞大自然的眼光,這點不僅父親母親,就連皮爾自己都很高興。他更愿意去森林里,而不愿去上學(xué);更愿意在大自然中,而不愿受紀(jì)律管束。還在他忙于收集水鳥蛋的時候,他的兩個哥哥都已經(jīng)訂了親。他了解動物比了解人類要多得多,是啊,他認(rèn)為在我們最重視的問題:愛情問題上,我們遠(yuǎn)不如動物。他看到,雌夜鶯在孵蛋的時候,將要當(dāng)父親的夜鶯呆在一旁,整夜為自己的驕妻歌唱:"咕!咕!吱吱!樂樂呢!"皮爾從來沒有這樣干過,也沒有打算這么干。鸛媽媽帶著孩子睡在窩里的時候,鸛爸爸便在屋脊上獨腳站著,一站就是一整夜。皮爾連一個小時也站不了。有一天他仔細(xì)地觀察著蜘蛛網(wǎng),看里面是什么,他完全放棄了結(jié)婚的念頭。蜘蛛先生織網(wǎng)來捕住粗心大意的蒼蠅,那些大的小的、飽滿的干癟的。蜘蛛活著就是為了織網(wǎng)和養(yǎng)活自己的家室,可是蜘蛛夫人則僅僅是為了丈夫而活著。只不過是為了愛情,她會把他吃掉。她吃掉他的心,他的頭,他的肚子。他曾經(jīng)為家室找食物而居住的蜘蛛網(wǎng)上只剩下他一雙細(xì)長的腿。這是自然史中最純正的真理。皮爾都看到了。他認(rèn)為,"這樣被自己的妻子愛,被她在熱烈的愛情中吃掉。不行,沒有人會愛到這種地步。這值得嗎?"
皮爾決定永不結(jié)婚!永不吻人也不讓人吻他,因為這會被看成結(jié)婚的第一步。但是他還是得到了一個吻,那個我們都會得到的吻——死神的最大最響亮的吻。在我們活得足夠長的時候,死神便接到了命令:"吻死他!"于是人便沒有了。從上帝那里射來了一道陽光,強烈得讓眼前變成一片漆黑;人的魂靈,來時是一顆流星,去時仍像一顆流星??墒?,這不是睡在花里或者在一瓣睡蓮下面做夢。它有更重要的事要做,它飛進了偉大的永恒之國。不過那里的情形如何,是什么樣子,誰也說不上來。誰也沒有看到過里面,就連鸛也如此,不論他看得多遠(yuǎn),知道多少東西?,F(xiàn)在,他對皮爾就一點也說不上來,而對貝得和彼得卻了解一些,不過他倆的事我已經(jīng)聽得夠多了,你大約也聽夠了。于是我便向鸛道了謝;可是他為了這個很普通的小故事向我索要三只青蛙和一條小蛇。他收食品作為酬謝。您愿付給他嗎?我不愿意!我既沒有青蛙又沒有小蛇。
安徒生童話故事4
從前有一個驕傲的茶壺,它對它的瓷感到驕傲,對它的長嘴感到驕傲,對它的那個大把手也感到驕傲。它的前面和后邊都有點什么東西!前面是一個壺嘴,后面是一個把手,它老是談著這些東西??墒撬徽勊纳w子。原來蓋子早就打碎了,是后來釘好的;所以它算是有一個缺點,而人們是不喜歡談自己的缺點的——當(dāng)然別的人會談的。杯子、奶油罐和糖缽——這整套吃茶的用具——都把茶壺蓋的弱點記得清清楚楚。談它的時候比談那個完好的把手和漂亮的壺嘴的時候多。茶壺知道這一點。
“我知道它們!”它自己在心里說,“我也知道我的缺點,而且我也承認(rèn)。這足以表現(xiàn)我的謙虛,我的樸素。我們大家都有缺點;但是我們也有優(yōu)點。杯子有一個把手,糖缽有一個蓋子。我兩樣都有,而且還有他們所沒有的一件東西。我有一個壺嘴;這使我成為茶桌上的皇后。糖缽和奶油罐受到任命,成為甜味的仆人,而我就是任命者——大家的主宰。我把幸福分散給那些干渴的人群。在我的身體里面,中國的茶葉在那毫無味道的開水中放出香氣?!?/p>
這番話是茶壺在它大無畏的青年時代說的。它立在鋪好臺布的茶桌上,一只非常白嫩的手揭開它的蓋子。不過這只非常白嫩的手是很笨的,茶壺落下去了,壺嘴跌斷了,把手?jǐn)嗔蚜?,那個壺蓋也不必再談,因為關(guān)于他的話已經(jīng)講得不少了。茶壺躺在地上昏過去了;開水淌得一地。這對它說來是一個嚴(yán)重的打擊,而最糟糕的是大家都笑它。大家只是笑它,而不笑那只笨拙的手。
“這次經(jīng)歷我永遠(yuǎn)忘記不了!”茶壺后來檢查自己一生的事業(yè)時說?!叭藗儼盐医凶鲆粋€病人,放在一個角落里;過了一天,人們又把我送給一個討剩飯吃的女人。我下降為貧民了;里里外外,我一句話都不講。不過,正在這時候,我的生活開始好轉(zhuǎn)。真是塞翁失馬,焉知非福。我身體里裝進了土;對于一個茶壺說來,這完全是等于入葬。但是土里卻埋進了一個花根。誰放進去的,誰拿來的,我都不知道。不過它既然放進去了,總算是彌補了中國茶葉和開水的這種損失,也算是作為把手和壺嘴打斷的一種報酬?;ǜ稍谕晾?,躺在我的身體里,成了我的一顆心,一顆活著的心——這樣的東西我從來還不曾有過。我現(xiàn)在有了生命、力量和精神。脈搏跳起來了,花根發(fā)了芽,有了思想和感覺。它開放成為花朵。我看到它,我支持它,我在它的美中忘記了自己。為了別人而忘我——這是一樁幸福的事情!它沒有感謝我;它沒有想到我;它受到人們的崇拜和稱贊。我感到非常高興;它一定也會是多么高興啊!有一天我聽到一個人說它應(yīng)該有一個更好的花盆來配它才對。因此人們把我當(dāng)腰打了一下;那時我真是痛得厲害!不過花兒卻遷進一個更好的花盆里去了。
至于我呢?我被扔到院子里去了。我躺在那兒簡直像一堆殘破的碎片——但是我的記憶還在,我忘記不了它?!?/p>
(1864年)
這篇小品最初發(fā)表在哥本哈根1864年出版的《丹麥大眾歷書》上,是安徒生在1862年12月在西班牙托勒多寫成的。
茶壺在做完了一系列好事以后,“被扔到院子里去了。我躺在那兒簡直像一堆殘破的碎片——但是我的記憶還在,我忘記不了它?!钡?,這種“孤芳自賞”又有什么用呢?
安徒生童話故事5
曾祖父十分隨和、聰明和善良,我們都很尊敬他。本來,就我能回憶起來的,他是祖父或叫外公。但是自從我哥哥腓德烈的小兒子誕生到我們這個家庭以后,他便升格為曾祖父了。他在世時沒有能夠再往上升,他很喜歡我們大家,可是他似乎不很喜歡我們的時代。
“舊時代是最好的時代!”他說道?!澳菚r很安穩(wěn)很牢靠!而現(xiàn)在,干什么都拼命地奔波,什么事都顛三倒四。年輕人一說話就對國王評頭論足,就好像國王和他是平輩。街上隨便誰都可以把爛布浸上臭水,再把水?dāng)Q到有身份的人的頭上?!?/p>
講這些話的時候,曾祖父總是臉紅脖子粗的。但沒過多久,他那和藹的笑容又露出來了,于是他加上幾句:“嗯,是啊!也許是我錯了!我站在舊時代,在新時代里怎么也站不穩(wěn)腳根。愿上帝指引我!”
曾祖父講起舊時代的時候,舊時代好像又回到我身邊來了。我幻想我坐在仆人跟從的金馬車?yán)?,看到各個同業(yè)公會的人抬著自己行會的招牌,吹吹打打,手持著彩旗在街上走著。
我化了妝參加歡慶圣誕節(jié)的有趣晚會,玩罰物游戲。大家知道,那個時代也有可怕殘酷的事,棒子、輪子上血肉橫飛??墒菤埧岬氖驴傆幸环N誘人、令人頭腦清醒的東西。我還感受到了許多美好的事,想到丹麥貴族給予農(nóng)民自由①,想到丹麥王儲廢除買賣奴隸②的事情。
聽曾祖父講他年輕時候的這些事很令人愉快。然而那個時代以前的時代才是最美好的時代,十分昌盛強大。
“那個時代很野蠻!”哥哥腓德烈說道?!爸x天謝地我們已經(jīng)脫離了那個時代!”他直截了當(dāng)?shù)貙υ娓刚f。這雖然不太成體統(tǒng),可是我還是很尊敬腓德烈的。他是我最大的哥哥,他說,他滿可以做我的父親,他是很喜歡開玩笑的。他高中畢業(yè)的時候得分最高,他在父親的辦公室里也表現(xiàn)得很能干,不久就可以參加父親的生意了。曾祖父最喜歡找他來聊天,可是他們總是爭辯不休。他們兩人互不了解,也不可能了解,全家人都這么說。不過雖然我年紀(jì)很小,我仍然很快就感覺到,他們兩個人誰也離不開誰。
曾祖父睜大炯炯有神的眼睛聽腓德烈講或讀關(guān)于科學(xué)上取得進步的事;關(guān)于大自然威力的新發(fā)現(xiàn);關(guān)于我們時代的一切奇異的事情。
“人類變得更加聰明了,可是卻沒有變得更好!”曾祖父會這樣說,“他們發(fā)明了最可怕的武器互相殘殺?!?/p>
“這樣戰(zhàn)爭結(jié)束得更快了!”腓德烈說道?!叭藗儾挥迷俚绕吣瓴拍苤叵砗推叫腋"?
世界太沖動了,不時總得放掉點血,這是必要的!”
一天腓德烈對他講了發(fā)生在我們時代一個小城市里的真人真事。市長的鐘——市政廳上面的那只大鐘,為城市和市民報時。鐘走得不那么準(zhǔn),不過全市都按它報的時辦事。這時火車來到了這個國家?;疖囀呛透鲊枷噙B的,所以人們必須知道準(zhǔn)確的時間,否則便會撞車?;疖囌居幸粋€依照陽光定時的鐘,走得很準(zhǔn)。但市長卻沒有,現(xiàn)在全城的人都按照火車站的鐘辦事。
我笑了起來,覺得這是一個很有趣的故事??墒窃娓覆恍Γ兊脟?yán)肅起來。
“你剛才講的這個故事包含著許多道理!”他說道?!拔乙捕媚銓ξ抑v的意思,你的鐘很有教益。聽了以后,令我想起了我的父母親的那只掛鉛錘的、簡樸的老波爾霍爾姆鐘;它是他們的、也是我童年時代的計時器。鐘走得可能不太準(zhǔn),但是它在走。我們看著指針,我們相信它,而不去想鐘里面的齒輪。當(dāng)時的國家機器也是這樣的,大伙兒對它有安全感,相信它的指針?,F(xiàn)在的國家機器已經(jīng)成了一只玻璃鐘,人們可以看到里面的機器,看見輪子在轉(zhuǎn)動,聽到它絲絲在響,大伙兒很擔(dān)心它的發(fā)條和齒輪!我在想,它是怎么敲響報時的,我失去了童年時代的信心。這便是現(xiàn)在這個時代的弱點?!痹娓钢v到這里很生氣。他和腓德烈談不到一起。但是他們兩個又分不開,“就像舊時代和新時代一樣!”——在后來腓德烈要出遠(yuǎn)門,要去美國的時候,他們兩人和全家都感覺到了這一點。那是為了家事必須作的一次遠(yuǎn)行,卻是一次令曾祖父感到痛苦的離別,這次路途又那么遠(yuǎn),要越過大洋到世界的另一邊去。
“每十四天你就會收到我的一封信!”腓德烈說道,“甚至比信更快,你會通過電報得到我的消息。日縮短為時,時縮短為分了!”
腓德烈在英國上船的時候,就通過電報傳遞了他的問候,比一封信還要快,即便讓飛云作郵差也不至如此快。他在美國一上岸,又打來一個電報問候,他到美國只不過是接到電報前幾個小時的事。
“這真是上帝的旨意,恩賜了我們的時代!”曾祖父說道?!百n給人類的幸福!”
“這種自然的威力是首先在我們國家被發(fā)現(xiàn),被披露的④,腓德烈曾告訴過我?!?/p>
“是啊,”曾祖父說道,吻了我一下?!笆前?,我曾注意過那雙首先發(fā)現(xiàn)、了解這種自然力的溫柔眼睛。那是一雙孩子氣的眼睛,就和你的一樣!我還握過他的手呢?!彼治橇宋乙幌?。
過了一個多月,腓德烈在一封信里說,他已經(jīng)和一個年輕美麗的姑娘訂了婚。他保證全家都會喜歡這個姑娘的。她的照片也被寄來了,大家先用眼睛看,后用放大鏡瞧。因為那張照片的妙處經(jīng)得起用最精確的放大鏡瞧。是啊,用最精確的放大鏡越看越像真人。這是任何畫家、即使是舊時代最偉大的畫家也做不到的。
“要是當(dāng)年有這樣的發(fā)明就好了!”曾祖父說道,“那么我們便可以面對面地看世界上那些為人造福的偉人了!——這個姑娘的模樣多么溫柔,多么美麗啊!”他說道,透過放大鏡仔細(xì)地瞧著?!八蛔哌M家門,我就認(rèn)得出她來的!”
但是,這樣的事差一點兒沒有出現(xiàn)。幸運的是,危險出現(xiàn)時,我們一點兒都不知道。
這對新婚夫婦歡喜、安康地到了英國,他們要從那里乘汽輪來哥本哈根。他們看到了丹麥的海岸,看到了西日德蘭那白色的沙崗。這時刮起了風(fēng)暴,他們的船在一個海底沙堆上擱了淺。海浪洶涌,就要把船擊碎;什么救援船都不起作用。黑夜降臨了,在一片黑暗中一枚明亮的救生箭從岸上射向擱淺的船,它把救生繩索帶到船上,于是船上的人和岸上的人便取得了聯(lián)系。沒有多久,那位美麗年輕,容光煥發(fā)的人坐在救生籃里,經(jīng)過波浪翻滾的海面被拖上岸來。她年輕的丈夫沒過多久也到達陸地,站在她的身旁,她感到無限歡樂和幸福。船上所有的人都得救了,這時天還沒有亮。
那時我們在哥本哈根睡得十分香甜,沒有想到過悲傷,也沒有想過危險。當(dāng)我們聚在一起喝早餐咖啡的時候,傳來了謠言,一份電報帶來一艘英國汽輪在西海岸沉沒的消息。我們心里害怕極了。但是就在同一個時間里那些遇救的人也發(fā)來了電報,歸途中的親愛的腓德烈和他年輕的妻子,很快就要和我們團聚了。
大家都哭了;我也跟著哭,曾祖父也哭了。他合起了雙手——我可以肯定——他在頌揚新的時代。
那天曾祖父為修建漢斯·克里斯欽·奧斯特紀(jì)念碑⑤捐了二百塊銀幣。
腓德烈?guī)е哪贻p妻子回到家里,當(dāng)他聽到這些事情的時候,他說道:“很對,祖父!現(xiàn)在我還要給你念一念奧斯特多年以前就寫過的關(guān)于舊時代和我們的時代的話!”
“他的意見和你的意見是一樣的嗎?”曾祖父說道?!笆堑?,你不用懷疑!”腓德烈說道?!澳阋苍趦?nèi),你為修建他的紀(jì)念碑捐了錢!”
①腓德烈六世年輕時,因其父克里斯欽七世患精神病他便以王儲身份攝政。他于1788年宣布廢除農(nóng)奴制。
②腓德烈六世還是王儲時曾于1792年3月16日宣布禁止向丹麥運進黑奴。
③“人們不用再等七年才能重享和平幸?!?,系指1756—1763年英國、普魯士和漢諾威為一方,法國、奧地利、俄國、薩克森、瑞典和西班牙為另一方,在歐洲、美洲、印度和海上的七年戰(zhàn)爭。
④“這種自然威力……被發(fā)現(xiàn)被披露”,系指奧斯特于1820年從有電的線圈上發(fā)現(xiàn)磁場一事。
⑤為修建奧斯特的紀(jì)念碑而進行的籌備募捐活動進行了20年。奧斯特是安徒生的好友,也是安徒生很尊重的科學(xué)家。他對安徒生相信科學(xué)有很大影響。安徒生在世時,曾積極參加建紀(jì)念碑的籌備工作。奧斯特的紀(jì)念碑(上有銅像)于1876年9月25日落成時,安徒生已經(jīng)去世了。
安徒生童話故事2020最新相關(guān)文章:
安徒生童話故事2020最新
上一篇:胎教小故事2020精選
下一篇:安徒生童話故事大全2020精選