英文童話故事2020最新
童話的結(jié)構(gòu)體現(xiàn)了兒童的自我矛盾逐漸解決的過程,顯現(xiàn)了童話對(duì)兒童人格發(fā)展的影響,下面小編給大家介紹關(guān)于英文童話故事,方便大家學(xué)習(xí)。
英文童話故事1
鸚雀笑鵬
As the legend goes, during ancient times, in the expansive open country of North China, there was a kind of birds called "rocs".
The roc was very huge, with its back like a big mountain, and its wings like a stretch of cloud which could cover the sky. When it spread its wings, it could break through a storm and soar at a height of 90,000 li (1/2 kilometre) in the sky towards the sea in the south.
A small bird called the quail1 bounced on the ground, free and happy. It looked up at the roc soaring in the sky and couldn't help laughing: "Hey, see how cocky you are! Look at me, one jump can take me over 10 chi. How delightful2! Every day I come and go amid these weeds and thickets3 and fly freely. Don't I fly quite well too? But, where can you fly to anyway?"
傳說(shuō),古時(shí)候中國(guó)北方的原野上有一種鳥,它的名字叫“鵬”。
鵬長(zhǎng)得很大,背脊像一座大山,翅膀像一大片云,能把天空遮住。它張開翅膀能沖破風(fēng)暴,在九萬(wàn)里高的天空中飛翔,一直飛向南方的大海。
有一只叫鸚雀的小鳥,在地上蹦蹦跳跳,自由自在,非??旎?。它望著天空中展翅飛翔的大鵬,忍不住發(fā)笑,說(shuō):“咳,看你神氣活現(xiàn)的!我呀,一蹦一跳,就有十幾尺,多么痛快啊!我每天在這些雜草和樹叢里,來(lái)來(lái)去去,自由飛翔,不也飛得挺好嗎?可是,你又能飛到哪里去呢?”
英文童話故事2
聰明的'烏龜
A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.
一只老虎很饑餓,他正在尋找食物。他看到一只青蛙在他前面。
“Haha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.
“哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他撲向青蛙。
Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.
在老虎的后邊,有一只烏龜。小烏龜看見了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。
“Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.
“哎呦!”老虎疼得叫起來(lái)并回頭看看。此時(shí)青蛙聽見了老虎的聲音,他迅速跳進(jìn)水里。
“Thank you, little tortoise.” says the frog.
“謝謝你,小烏龜?!鼻嗤苷f(shuō)。
But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”
大事老虎十分憤怒:“討厭!我要把你扔到天上去。”
“Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.
“謝謝你,我喜歡在天空飛翔?!睘觚斦f(shuō)。
The tiger stops, “I will throw you into the river.”
老虎停下來(lái):“那我就把你扔到到水里?!?/p>
“Oh, no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.
“哦,不!我不會(huì)游泳,如果你把我扔井水里我會(huì)死的?!崩匣⒑芸炀桶褳觚斎赃M(jìn)水了。
“Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.
“謝謝你,老虎先生,再見!”烏龜和青蛙一起游走了。
英文童話故事3
A Clever Panda
A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.
Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something.”
聰明的熊貓
一只小熊貓摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒有辦法把這么大的南瓜帶回家。
突然她看見一只狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來(lái)。她看著自行車,跳著說(shuō):“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。
于是她把那瓜滾回家。當(dāng)她媽媽看到這只大南瓜的時(shí)候,很驚訝:“天啊!這么食的南瓜!你是怎么把它帶回家來(lái)的?”小熊貓自豪地說(shuō);“我拎不動(dòng)它,可是我能滾動(dòng)它啊!”她媽媽微笑著說(shuō):“真聰明啊!記?。褐灰憧蟿?dòng)腦筋,沒有難辦的事。”
英文童話故事4
The Wind And The Sun
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.” “We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself. “I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
風(fēng)和太陽(yáng)
有一天風(fēng)跟太陽(yáng)說(shuō):“看看那個(gè)沿著路上走的人。我可以比你快讓他把披風(fēng)脫下來(lái)。“我們等著看吧,”太陽(yáng)說(shuō),“我讓你先試。因此風(fēng)嘗試讓那個(gè)人把披風(fēng)脫下來(lái)。他用力地吹,可是那個(gè)人把披風(fēng)拉得更緊?!拔曳艞壛?,”風(fēng)最后說(shuō),“我無(wú)法讓他把披風(fēng)脫下來(lái)?!比缓笥商?yáng)試試看。他盡可能地曬他。不久,那個(gè)人很熱就把披風(fēng)脫下來(lái)了。
英文童話故事5
laugh out of the other side of your mouth
樂極生悲
Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齊國(guó)) during the Warring States Period (戰(zhàn)國(guó),475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,齊國(guó)有個(gè)叫淳于髡的人。他幽默機(jī)智,能說(shuō)會(huì)道,給齊威王出過許多好主意,并且成功出使了許多其他的國(guó)家。
In the year 349 BC, the State of Chu (楚國(guó)) dispatched a large force to attack Qi.
公元349年,楚國(guó)派出大批軍隊(duì)攻打齊國(guó)。
The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (趙國(guó)) to ask for help, with a lot of valuable gifts.
齊王派淳于髡去趙國(guó)尋求幫助,于是他帶著許多貴重的禮品去了趙國(guó)。
The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.
趙王見了禮物十分高興,派了十萬(wàn)士兵去援助齊國(guó)。
The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.
那天晚上,楚王得到這消息,馬上撤回了自己的軍隊(duì)。
The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.
齊威王松了一口氣,十分滿意淳于髡的表現(xiàn),并決定設(shè)宴為他慶功。
During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"
在宴會(huì)上,齊威王問淳于髡:“先生你喝多少酒會(huì)醉?”
Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."
他幽默地回答說(shuō):“我有時(shí)喝一升酒就會(huì)醉,有時(shí)喝一百升酒才會(huì)醉。”
Puzzled, the king asked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"
齊威王聽了很奇怪。他問:“你喝一升已經(jīng)醉了,怎么還會(huì)有喝一百升的道理呢?”
Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when you exceed the limits."
英文童話故事2020最新相關(guān)文章:
英文童話故事2020最新
上一篇:英文童話故事2020匯總
下一篇:英文童話故事精選匯總