寫給馬克吐溫的一封信
寫給馬克吐溫的一封信
馬克·吐溫是美國(guó)的幽默大師、小說(shuō)家、作家。我們都喜歡讀馬克·吐溫的作品。下面學(xué)習(xí)啦小編整理了給馬克吐溫的一封信,歡迎閱讀。
給馬克吐溫的一封信篇一
尊敬的前輩馬克·吐溫先生:
您好,不知此刻您在天堂過(guò)得是否安好,想必那些該下地獄的人已經(jīng)下了地獄,無(wú)人叨擾的日子應(yīng)該輕松許多。最近我在拜讀您的著作,看著您的自嘲,但您嘲笑的應(yīng)該是那個(gè)社會(huì)。我私底下將人類所有的著作劃分為三種:記錄問題,提出問題,解決問題。三者并不存在孰高孰低,并且會(huì)有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,而您的著作,就處在記錄問題與提出問題之間。很不幸地告訴您,那些可笑又可恨的事情至今仍在您生前的國(guó)度周而復(fù)始地上演著,更不幸的是,這些劇本200年后在另外一些國(guó)家也開始揭幕。當(dāng)然,也包括我的祖國(guó)。真誠(chéng)地希望,您書中的種種亂象將成為歷史,如同薄伽丘先生的《十日談》一般最終成為一本故事集。噢,不,那些“父親”們倒是不喜歡為農(nóng)婦們接尾巴了,而是開始熱衷于為男童們喂牛奶,這也是非常糟糕的一件事情。好了,這是信的尾聲,希望下次給您寫信時(shí),我已經(jīng)找到了關(guān)于解決問題的著作。再見,安好!
您的粉絲
XXX
XXXX.X.X
給馬克吐溫的一封信篇二
馬克·吐溫:
您好!
我是一名高中生,很喜歡閱讀您的作品。其中我最喜歡的一本書就是您所寫的《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》。
故事的主人公湯姆是個(gè)天真、活潑而又頑皮的典型美國(guó)少年。他和野孩子夏克,各干出了許多令人捧腹的妙事。像湯姆被罰粉刷圍墻,竟施出詭計(jì),不但使別的孩子心甘情愿代替他工作,還自動(dòng)奉上謝禮。后來(lái)和夏克逃到荒島去,人們以為他們淹死了,正在教堂為他們舉行喪禮,而他們卻躲在教堂的鐘樓上偷聽。這些頑皮的舉動(dòng),雖然不能給我們做模范,但是,他為了正義,毅然地挺身出來(lái)作證人,拯救那無(wú)辜的罪犯沫夫彼得。并在頑皮之余,居然和夏克破獲了一樁謀殺案,成為眾人欽佩的小英雄。所以,湯姆也有值得我們學(xué)習(xí)的地方。
其實(shí)孩子的頑皮有時(shí)候正好體現(xiàn)了孩子的天真爛漫。 這種童真過(guò)了孩童時(shí)代就很難再尋,能讓我們找到的,就只有一點(diǎn)點(diǎn)偶爾才會(huì)想起的甜蜜回憶。我相信,即使你的童年再艱苦,回想起來(lái)你也會(huì)很開心。誰(shuí)沒有在小時(shí)候做過(guò)一件半件的傻事?當(dāng)你越長(zhǎng)大,你就會(huì)越覺得這些傻事有趣。童年就像一罐甜酒,時(shí)隔越久,嘗起來(lái)就越香,越純,越讓人回味。
看完《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》,我真羨慕湯姆能有如此有趣的經(jīng)歷。我總覺得,我們的童年太苦了,沒有足夠的自由。教育總是不管你能不能接受就強(qiáng)硬的灌入你的腦子。因此,我很羨慕湯姆!
很高興,能夠拜讀您的作品,我對(duì)您十分敬佩!
此致
敬禮!
胡玲玲
1.3
給馬克吐溫的一封信篇三
Dear馬克·吐溫
您好!
給您寫信我很高興,我是一名中國(guó)中學(xué)生,我的名字叫董凌宇。您是我最喜歡的一位外國(guó)作家。早聞你的文筆融幽默與諷刺于一體,既富于獨(dú)特的個(gè)人機(jī)智與妙語(yǔ),又不乏深刻的社會(huì)洞察與剖析,既是幽默辛辣的小說(shuō)杰作,又有悲天憫人的嚴(yán)肅,心中便覺有些許奇怪,怎么會(huì)有作者能把這么矛盾的特點(diǎn)融入自己的作品中呢!
不看不知道,一看嚇一跳,當(dāng)我看了您的作品后才知道,原來(lái)您真的有這樣超人的能力!
您的《百萬(wàn)英鎊》滑稽、有趣,歡樂之情溢出紙面,故事情節(jié)引人入勝,讓我看后不禁捧腹。書中《百萬(wàn)英鎊》這一中篇小說(shuō)最具代表性,寫的是發(fā)生在20世紀(jì)初的英國(guó)一件事,一對(duì)富豪兄弟用一張面值百萬(wàn)英鎊的現(xiàn)鈔打賭,看這張鈔票究竟會(huì)給人帶來(lái)無(wú)盡的財(cái)富還是只是一張一文不值的“小紙片”。文章對(duì)“金錢就是一切”“金錢是萬(wàn)能的”的想法進(jìn)行了諷刺,揭穿了資本主義社會(huì)的丑惡面容和黑暗的統(tǒng)治。通過(guò)小辦事員的種種“歷險(xiǎn)”嘲弄了金錢在資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)叱咤風(fēng)云、呼風(fēng)喚雨的作用。您巧妙的用漫畫筆法勾勒了不同人物在“百萬(wàn)英鎊”面前的種種丑態(tài),展現(xiàn)了美國(guó)人的拜金主義,語(yǔ)言幽默滑稽,趣味橫生,就如同一幅世態(tài)諷刺畫,令我讀后忍俊不禁,受益匪淺!
小說(shuō)中您塑造的那位窮人,在徹底沒有錢后“準(zhǔn)備吃街邊一個(gè)孩子吃了一口后扔掉的梨”的那個(gè)片段我尤為喜愛,運(yùn)用比喻夸張的手法,生動(dòng)形象地寫出了主人公當(dāng)時(shí)的饑餓難忍,和想吃那個(gè)梨,卻又怕其他人嘲笑時(shí)做的心理斗爭(zhēng)。這第一頁(yè)的內(nèi)容就讓我對(duì)您佩服得五體投地,吸引我不停的想要繼續(xù)看下去。而其他的故事,也同樣是引人入勝,描寫細(xì)致語(yǔ)言幽默,讓我在不斷的歡笑聲中讀完了您的這本書。
另外,您的《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》和《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》這兩本冒險(xiǎn)系的小說(shuō)我也讀過(guò),書中的故事情節(jié)同樣精彩,也刺激新奇,帶給我很多知識(shí)。
您的作品為我的假期增添了不少樂趣,增長(zhǎng)了我的知識(shí),讓我了解到以前的社會(huì)黑暗和以前人們的生活,也大大提高了我的寫作,我一定要多讀讀您的其他書目,向您學(xué)習(xí)您刻畫人物的手法!
與此同時(shí),希望天國(guó)的你能夠看到這封信!
此致
敬禮
Yours,
中國(guó)粉絲:董凌宇
1月14日
給馬克吐溫的一封信相關(guān)文章: